Названия хирургических операций
Названия операций формируются на основе приведенных в таблице конечных терминоэлементов. Эти терминоэлементы сочетаются в составе термина с обозначениями органов, частей тела или патологических образований, подвергнутых операции.
Начальные терминоэлементы | Конечные терминоэлементы |
angi-, arthr-, bronch-, cardi-, cholecyst-, colp-, cyst-, gastr-, laryng-, my-, myel-, ot-, phleb-, rhin- blephar--веко cardi-сердце; кардиальное отверстие желудка cheil--губа col—ободочная кишка; толстая кишка dacryocyst—слезный мешок enter—тонкая кишка; кишка, кишечник hepat--печень hyster--матка kerat--роговица mast—молочная железа mening—мозговая оболочка nephr-почка oesophag--пищевод oste--кость pneumon-/pneum--легкое proct—прямая кишка pyel—почечная лоханка salping—маточная труба spleen--селезенка ten--сухожилие | -tomia-рассечение, вскрытие -ectomia-удаление -stomia-создание наружного свища; создание анастомоза -pexia-фиксация -rrhapia-наложение шва -lysis-освобождение от сращений с соседними тканями |
Терминоэлемент –tomia наряду с основным значением рассечение, вскрытие в отдельных терминах имеет значение удаление: adenotomia – удаление аденоидов.
Если терминоэлемент –stomia соединяется с обозначением одного органа, он означает наложение свища. Если же этот элемент соединяется с обозначениями двух органов, речь идет о создании искусственного анастомоза между этими органами.
Самостоятельная работа
Задание №1.
1.Работа с лексическим минимумом
Слова для запоминания
Записать в словарик терминоэлементы.
scop- -scopia | инструментальный осмотр внутренних стенок и полостей органов |
therapia | лечение |
trophia | питание |
ectasia | расширение |
ptosis | опущение органа |
plegia | удар, паралич |
rrhaphia | наложение шва, сшивание |
sthenia | сила |
stomia | наложение искусственного отверстия, свища |
tomia | оперативное вскрытие, разрез |
ectomia | оперативное удаление |
malacia | размягчение |
penia | бедность, нужда |
phag- -phagia | глотание, поедание |
chondr | хрящ |
somat | тело |
chol | желчь |
ergia | работа, деятельность |
hydr | вода |
kerat | роговица |
gynec | женщина |
gloss | язык |
mast | грудная, молочная железа |
blephar | веко |
colp | влагалище |
phleb | вена |
spondyl | позвонок |
cyst | пузырь, мочевой пузырь |
Задание №2.
2. Объясните значение терминов со следующими конечными терминоэлементами:
А. - logia: angiologia, anthropologia, myologia, psychologia, toxicologia, cardiologia, dermatologia, gynaecologia, ophthalmologia, stomatologia.
- scopia: cystoscopia, laryngoscopia, stomatoscopia, pharyngoscopia, ophtalmoscopia, otoscopia, rhinoscopia;
- graphia: cholecystographia, myelographia, angiocardiographia, electroencephalographia;
Задание №3.
3. Образуйте термины со следующим значением.
Учение о заболеваниях мочевыводящих путей.
· Врач
· Расстройство мочеиспускания
· Недостаток лейкоцитов, тромбоцитов
· Исследование внутренних органов
· Склонность к судорогам
· Удаление миндалин
· Водобоязнь, светобоязнь, боязнь злокачественных опухолей
Примечание:
ur – uria – моча
spasm – судороги
photo – свет
cancer – рак.
Используя греческие дублеты .
Задание №4.
4. Образовать термины с заданным значением.
КОНСТРУИРОВАНИЕ МЕДИЦИНСКИХ ТЕРМИНОВ
ДУБЛЕТ | Термин, который нужно образовать | Терминоэлемент | Термин |
1. Вода 2. Роговица 3. Язык 4. Молочная железа 5. Веко 6. Влагалище (лат) 7. Влагалище (греч) 8. Позвоночник 9. Пузырь 10. Женщина 11. Вена | Водобоязнь Рассечение Воспаление Размягчение Болезнь Воспаление Боль Воспаление Болезнь Разрез Удаление Воспаление Воспаление Исследование Воспаление Исследование Болезнь Воспаление Рентгеновское изображение Разрез Воспаление Разрез Наложение искусственного отверстия Удаление, паралич иннервация Учение о заболевания женских половых органов Врач Отделение Воспаление Рассечение |
Тема: Медицинская терминология, терминоэлементы.
Цель: студент должен:
· Знать: основные греческие корни и терминоэлементы.
· Уметь: использовать греческие корни и терминоэлементы в образовании клинических терминов.
Самостоятельная работа.
Задание №1.
1. Выписать в словарик слова для запоминания.
enter- | кишка, тонкая кишка | |
col- | толстая кишка | |
my- (mys, myos) | мышцы | |
neur- | нерв | |
ophthalm- | глаз | |
proct- | прямая кишка | |
hyster- metr- | матка | |
gastr- | желудок | |
pharmac- | лекарство | |
rhin- | нос | |
lith- | камень | |
cardi- | сердце | |
lapar- | живот | |
nephr- | почка | |
stomat- | рот, уста | |
odont- | зуб | |
angi- | сосуд | |
aden- | железа | |
oste- | кость | |
arthr- | сустав | |
ot- | ухо | |
derm- dermat- | кожа | |
py- | гной | |
onco- | опухоль | |
-stasis | естественная остановка тока крови или другой физиологической жидкости (мочи, желчи и т.д.), застой, неподвижность |
Задание №2.
Используя греческие дублеты образовать термины с заданным значением.
Тема: ВТОРОЕ СКЛОНЕНИЕ
(латинское название болезни и патологических процессов)
Кишка | воспаление болезнь спазм рассечение | энтерит энтеропатия энтероспазм энтеротомия |
Толстая кишка | воспаление исследование | |
Мышца | воспаление болезнь размягчение слабость боль | |
Нерв | воспаление боль слабость | |
Глаз | учение врач исследование инструмент паралич мышц | |
Матка метр метрий | воспаление кровотечение внутренний слой мышечный слой околоматочная ткань | |
Желудок | воспаление боль исследование кровотечение | |
Нос | болезнь воспаление кровотечение |
1. Учение о желудочно-кишечных заболеваниях
2. Воспаление желудка и 12 перстной кишки
3. Исследование желудка и 12 перстной кишки
4. Воспаление толстого и тонкого кишечника
5. Исследование пищевода, желудка и 12 перстной кишки
6. Отделение желудочно-кишечных заболеваний.
1. Чтобы образовать название воспалительного процесса нужно добавить суффикс ит.
-path- - pathia | 1) чувство 2)заболевание |
-stomia | наложение искусственного отверстия, свища |
-tomia | оперативное вскрытие, разрез |
-scop- -scopia | инструментальный осмотр внутренних стенок и полостей органов |
-malacia | размягчение |
-sthenia | сила |
-alg- -algia | боль |
-plegia | удар, паралич |
-rrhagia | кровотечение |
При выполнении задания 6 использовать терминоэлементы приставки
endo- | в, внутри |
para- | около |
Duodenum in – двенадцатиперстная кишка
Esophagus im – пищевод
Задание №3.
Используя греческие терминоэлементы.
№338 – 351, или учебник Городкова стр. 167, новое издание стр. 185, образовать термины с заданным значением.
Сердце | Учение Врач Отделение Запись движений грудной клетки, вызываемой сердцем | Кардиология |
Стенка живота | Исследование Рассечение | |
Легкое | Учение о болезнях | |
Сосуд | Болезнь Уплотнение сосудной стенки Спазм Наложение на сосуды фистул | |
Железа | Воспаление | |
Кость | Воспаление Размягчение Рассечение | |
Сустав | Воспаление Боль Болезнь | |
Ухо | Воспаление | |
Кожа | Учение Врач Воспаление | |
Кровь | Учение Врач Отделение Склонность к кровотечениям Кровотечение Кровь в моче Остановка кровотечения кровоостанавливающие средства | |
Гной | Гнойничковое поражение кожи | |
Опухоль | Врач Учение Отделение | |
Желчь | Отсутствие желчи | |
Желчный пузырь | Воспаление Болезнь Удаление | |
Селезенка | Воспаление | |
Гортань привратник бронхи | Сужение |
Методические указания:
1. При выполнении данного задания использовать терминоэлементы см. задание №2, а также:
sclerosis, is, f | болезненное уплотнение, склероз |
stenosis, is, f | сужение, стеноз |
philia | склонность, предрасположенность |
ur, -uria | моча |
Суффикс ота добавляется к основе наименования органа или ткани при образовании опухолей scleroma.
Склерома – хроническое специфическое воспалительное заболевание дыхательных путей.
Тема: Важность латинских предлогов.
Ad, per, cum, pro, in.
Краткие сведения о рецепте.
Цель: Студент должен:
· Знать: 1. наиболее употребляемые выражения с предлогами.
2. Структуру рецепта.
Ø Латинскую часть рецепта
Ø Основные лекарственные формы
Ø Модели грамматической зависимости в строке рецепта
Ø Основные рецептурные сокращения;
· Уметь: Заполнять латинскую часть рецепта.
Ø Использовать родительный падеж в наименованиях лекарственных веществ
Ø Раскрывать сокращения в рецептах
Учебная информация.
I. Краткие сведенья о предлогах.
a. Предлоги с винительным падежом (Асс).
ad – к, для, до, при
ad usum internum для внутреннего употребления.
ad usum externum – для наружного применения.
per – через
per os – через рот
per rectum - через прямую кишку.
b. Предлоги с творительным падежом (Abl).
cum – c cum Novocaino
ex – из
pro – для, pro narcosi
pro injectionibus
pro dosi - разовая доза
pro die – суточная доза
c. Предлоги с винительным и творительным падежом.
|
|
Acc Abl
in aquam в воду куда?
in aqua в воде где?
II. Краткие сведенья о рецепте.
Латинская часть.
Схема грамматической зависимости в рецептурной строке.
|
Rp: Tabulettas
numero
сколько?
что?
Rp: Suppositoria
numero
сколько?
Схема
№1
а) Recipe: Tabulettas
Amoxicillini 0,5 numero 20
Da signa по 1 тб х 3 раза
№2
б) Recipe: Tabulettas «Pentalginum» numero 10
Da signa
№3
а) Recipe: Suppositoria
cum Novocaino 0,1 numero 10
Da signa
б) Recipe: Suppositoria «Anaesthesolum» numero 12
Da signa.
Правила рецептурного сокращения.
1. Название препаратов и растений не сокращаются.
2. Сокращение заканчивается на согласном
3. Если 2 или несколько согласных, сокращения заканчивается на последнем. pulvis – pulv.
4. Стандартные рецептурные формулировки сокращаются максимально.
Da tales doses numero.
D.t.d. N.
5. Важнейшие рецептурные сокращения
см. учебник.
Самостоятельная работа.
Задание №1.
Выбрать правильный ответ.
Методические указания
1. определить с каким падежом употребляется предлог cum.
2. Пользуясь тб. падежных окончаний найти правильное падежное окончание.
|
Задание №2.
Перевести рецепты.
|
|
Задание №3.
Пользуясь схемой грамматической зависимости в рецептурной строке найти правильный ответ. (Падежные окончания см. уч-к стр. 200).
|
Задание №4.
Перевести классификацию лекарственных форм на латинский язык.
I. Твердые лекарственные формы
· Драже
· Порошок
· Таблетка
· Капсула
II. Жидкие лекарственные формы
· Раствор
· Настойка
· Настой
· Отвар
· Экстракт
· Сироп
· Масло
III. Мягкие
· Мазь
· Паста
· Свеча
· Шарик
Задание №5.
Перевести рецепты.
|
|
Задание №6.
Работа с лексическим минимумом.
Слова для запоминания.
а) Предлоги
ad | до, для, к, при (Acc) |
per | через (Acc) |
cum | с, со (Abl) |
ex | из (Abl) |
pro | для (Abl) |
in | в (Abl) |
sub | под (Abl) |
б) Выражения с предлогами
pro narcosi | для наркоза |
per os | через рот |
per rectum | через прямую кишку |
pro injectiomibus | для инъекций |
в) Анатомическая терминология.
cranium, i, n | череп |
urethra, ae, f | мочеиспускательный канал |
vertebra, ae, f | позвонок |
cellula, ae, f | клетка |
columna vertebralis | позвоночный столб |
medulla, ae, f | мозговое вещество |
medulla ossium | костный мозг |
medulla spinalis | спинной мозг |
bronchus, i, m | бронх |
(o) esophagus, i, m | пищевод |
musculus, i, m | мышца |
oculus, i, m | глаз |
uterus, i, m | матка |
ventriculus, i, m | желудок |
cerebrum, i, n | большой головной мозг |
truncus, i ,m | туловище |
brachium, i, n | плечо |
antebrachium, i, n | предплечье |
cerebellum, i ,n | мозжечок |
dorsum, i, n | спина |
periosteum, i, n | надкостница |
os, oris, n | рот |
os, ossis, n | кость |
pes, pedis | стопа |
pulmo, onis, m | легкое |
sphincter, eris, m | мышца-сжиматель |
ureter, eris, m | мочеточник |
extensor, oris, m | мышца-разгибатель |
flexor, oris, m | мышца-сгибатель |
Тема: Частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов и лекарственных веществ.
Цель: студент должен знать: частотные отрезки в названиях лекарственных веществ и препаратов.
Уметь: использовать частотные отрезки в составлении названий лекарственных веществ.
Учебная информация.
Частотные отрезки, характеризующие принадлежность лекарственного средства к фармакологической группе.
№1.
Отрезки | Информация | Примеры |
-sulfa- -mycin- -cillin- -cyclin- -oestr- -andr-, -ster-, -test- -cort- -as- -anth- -phyll- -the- | антимикробные сульфаниламиды антибиотики разных групп антибиотики группы пенициллина антибиотики группы тетрациклина препараты женских половых гормонов препараты мужских половых гормонов гормоны коры надпочечников ферментные препараты алкалоиды и гликозиды, полученные из растений, в названия которых входит греч. корень anth - цветок алкалоиды и гликозиды, полученные из растений, в названия которых входит греч. корень phyll - лист алкалоиды и гликозиды, полученные из растений, в названия которых входит греч. корень the – бог или китайский the – чай. | Norsulfazolum Neomycinum Bicillinum Tetracyclinum Oestradiolum Methandrostenolonum, Methyltestosteronum Cortisonum Lydasum Strophanthinum Platyphyllinum Theobrominum Theophyllinum |
Частотные отрезки, содержащие информацию о химическом составе лекарственного средства.
№2.
Отрезки | Информация | Примеры |
-oxy- -hydr- -thi- -phthor- -az- -benz- -phen- -meth- -aeth- -yl- | Кислород Водород Сера Фтор Азот Бензольная группа Фенильная группа Метильная группа Этильная группа Углеводородный или кислотный радикал | Oxycobalaminum Hydrocortisonum Thiopentalum Phthorocort Aminazinum Benzonalum Phenacetinum Methylprednisolonum Aethacridinum Acetylcholinum |
Частотные отрезки, характеризующие фармакологическое действие лекарственного средства.
№3.
Отрезки | Информация | Примеры |
-cor- -cardi- -vas-, -angi- -dol-, -alg- -press-, -tens- -cid- -barb- -sed- -pyr- -chol- -cain-, -aesthes- -fung-, -myc- | сердечное сосудорасширяющее болеутоляющее снижающее артериальное давление антимикробное, убивающее возбудителей болезни снотворное или наркотическое, производное барбитуровой кислоты успокаивающее жаропонижающее желчегонное местнообезбаливающее противогрибковое | Corvalolum Cardiovalenum Vasoverinum Anginin Promedolum Analginum Apressinum Angiotensinamidum Streptocidum Barbitalum Sedalginum Antipyrinum Allocholum Novocainum Anaesthesinum Nitrofunginum Mycoseptinum |
№4. Написание частотных отрезков.
а) с дифтонгами
aeth – aethyl
oestr
aesthes
haem
б) с диграфами
ceph phenyl naphtha
chol aesthes erythro
aethyl thyr
methyl phyll
thio anth
в) с y
mycin (myc) phenyl glyc
cyclin (cycl) hydr
pyr oxy
aethyl thyr
methyl phyll
Самостоятельная работа.
Задание №1. Работа с лексическим минимумом
Слова для запоминания
а) Частотные отрезки в названиях лекарственных препаратов.
-cain- | Местнообезболивающие |
-cillin- | Антибиотики – пенициллины |
-mycin- | Антибиотики – стрептомицины |
-cyclin- | Антибиотики – тетрациклины |
-sulfa- | Антимикробные сульфаниламиды |
-io- | Йодосодержащие рентгено-контрастные вещества |
-barb- | Снотворные, наркотические средства, барбитураты, производные барбитуровой кислоты |
-cor- -card- | Сердечные, кардиотонические, расширяющие коронарные сосуды |
-alg- | Болеутоляющие, анальгетики |
-press -tens- | Антигипертонические |
-pyr- | Жаропонижающие, антипиретики |
-aesthes- | Обезболивающие, анестетики |
-ster- -stan- | Препараты мужского полового гормона и их синтетические аналоги |
-oestr- -estr- | Препараты женского полового гормона и их синтетические аналоги |
-thyr- -tyr- -tir- | Знаки, указывающие на препарат для лечения щитовидной и паращитовидной желез |
б) Препараты, содержащие частотные отрезки.
Synthomycinum, i, n | Синтомицин |
Oxacillinum, i, n | Оксациллин |
Benzylpenicillinum, i, n | Бензилпенициллин |
Phenoxymethylpenicillinum, i, n | Феноксиметилпенициллин |
Platyphyllinum, i, n | Платифиллин |
Synthomycinum,i, n | Синтомицин |
Theophyllinum, i, n | Теофиллин |
Vinylinum, i, n | Винилин |
Thiaminum, i, n | Тиамин |
Aethazolum, i, n | Этазол |
Aminazinum, i, n | Аминазин |
Ampicillinum, i, n | Ампициллин |
Erythromycinum,i, n | Эритромицин |
Neomycinum, i, n | Неомицин |
Nystatinum, i, n | Нистатин |
Phenazepanum, i, n | Феназепан |
Festalum, i, n | Фестал |
Theobrominum, i, n | Теобромин |
Theodibaverinum, i, n | Теодибаверин |
Sulfalenum, i, n | Сульфален |
Задание №2. Сопоставить частотные отрезки и препараты в названиях, которых входят данные частотные отрезки.
Задание №3.
Перевести рецепты и подчеркнуть частотные отрезки.
| |||||
| |||||
| |||||
| |||||
|
|
Тема: Название групп лекарственных средств по их фармакологическому действию.