Урок 4. Начала анализа: «стиль поведения »
Ворон. Что, никто не готов? Поджали хвосты, затормозили мышление? Ничего, звери, это пройдет. Давайте я пока поболтаю. Анализ сказок – это что? Это перевод. Мы с вами учимся переводу, с одного языка на другой. С того, который типа сказочный, на тот, который типа реальный. Одни и те же вещи мы учимся обозначать на разных языках – и от этого их лучше понимаем. А по-хорошему, потом бы еще поучиться наоборот – со «взрослого» языка переводить на сказочный. Ну, хорошо. Переводить легко, когда обоими языками спокойно владеешь. А когда не очень – полезно использовать дополнительные правила. Например, грамматику. Так вот, когда сличаешь сказку с ее живым автором – полезно обращать внимание на глаголы. Отдельно отвечаем на вопрос: что делает герой сказки. Смысл в том, что ее автор скорее всего будет делать то же самое. Вот так, ничего сложного. По-умному называем это «стиль поведения». Кто готов?
Койот. Ну давайте я расскажу свою фантазию.
Жила-была на свете красная икринка. То есть жила она не совсем на свете, а в такой закрытой стеклянной банке. Что было раньше с нею, до того, как она попала в эту банку – она не помнила. В банке было тесно, и к тому же, все время как-то трясло. Остальные икринки, которые там с ней лежали, были просоленными и казались почти не живыми. А потом наконец банку с икрой купили и открыли. Пару минут икринка радовалась свету, а потом всю икру раз – и съели. Но икринка – благодаря своей живучести – сумела не перевариться в том желудке, а попала в кровь. И там из нее таки вылупились маленькие рыбки. Когда кровь этого человека взяли на анализ, наступил переворот в медицине.
Ворон. Ой-ой, ничего себе фантазия. Однако, ребята, сказочки у нас сочиняются отменные! Так-так, ну и какой стиль поведения у Красной Икринки?
Койот. Ну такой… бодрый. Она что делала? Жила!
Ворон. Сначала жила, потом попала?
Койот. Потом попала, но не сдохла! Она сохранилась! Потом что? – потом попала на волю, радовалась, а потом опять попала – и похоже, все по-новой! Опять выжила. И размножилась.
Ворон. Такой вот стиль поведения – выживание в трудных условиях. То есть жизнь тебя ограничивает, а ты – прорываешься. Очень понятный стиль.
Койот. А статус какой из этой сказки следует?
Ворон. А ты как думаешь?
Койот. Ну, вроде бы похоже на бунтаря, но не совсем.
Ворон. А еще похоже на одиночку. Мне кажется, основных статусных позиции четыре: власть, оппозиция, серая масса и одиночки. Одиночки, в каком-то смысле, самые интересные персонажи, потому что у остальных роли четкие и позиции понятны. А у одиночки неоднозначная позиция. Он как бы вне группы, да, вроде бы он одиночка, и группа ему не родная, и на групповой пирог он не претендует. Но на самом-то деле он в группе! Настоящий одиночка сидит где-то в одиночестве в лесу, мы его и не видим. А одиночка как групповая роль – это очень интересное явление природы. Он, как правило, демонстрирует одно, а делает другое. То есть изначально он член группы, а демонстрирует, как будто совсем отдельный и независимый и на остальных не похожий. Как твоя икринка – все дохлые, а она живая. Но потом обычно выясняется, что одиночка тоже претендует на обладание групповыми ценностями, но хочет их получить не как все -по статусным ролям – а как бы вне очереди. И применяет для этого необычные методы. Чем и интересен. Ну и в определенной степени опасен для группы. Что она всегда чувствует и слегка одиночку за это щемит.
Койот. Или не слегка.
Ворон. Или не слегка, в зависимости от групповой сплоченности и уровня безопасности. Так вот, очень похоже на маргинала. И, конечно, способ, который твой герой добивается выигрыша – попадание не в желудок, как все, а в кровь – очень такой маргинальный способ. Волшебный, фигли. Что он может значить, на самом-то деле?
Койот. Я и сам не очень знаю. Мне эта сказка смутно напоминает мою эмиграцию в Израиль пятнадцать лет назад. Ну вот как я вырвался из стеклянной банки и попал на свободу, а потом те, с кем я туда попал, опять-таки растворились в какой-то суете, как-то все заморочились и опять стали… ну, почти дохлыми! А я вот как-то выжил, как будто попал в родную среду, как-то у меня многое стало получаться… Ну и размножился я в Израиле хорошенько!
Косуля. А сколько у вас детей?
Койот. Пятеро.
Косуля. О!
Ворон. Да, действительно, похоже. Это, кстати, то, что я называю анализом «историческим» – еще один уровень. При этом мы смотрим, а не описывает ли сказка реальных жизненных происшествий. Очень бывает, что описывает, как сознательно, так и не заметно для своего творца. Ничего удивительного – жизнь, мне кажется, состоит в основном из одних и тех же блоков – которые и описываются как сказочные сценарии. И в прошлом такие блоки, и в настоящем, и в будущем. Другой вопрос, что человек не вспоминает прошлые сюжеты просто так. Чем-то они должны быть ценны для настоящего, чтобы быть вызванными из памяти. Какая-то актуальность должна быть. Да, понимаешь? Что вот сейчас такого в твоей ситуации, красноикристого?
Койот. Ну, попал я к каким-то замороченным существам, народ заторможенный…
Ворон. Ага, это как в стеклянной банке?
Койот. Ну да, по ощущению так.
Ворон. А тут еще банку открывают…
Койот. Кто открывает?
Ворон. А ведущий открывает. Лезет ко всем со своим штопором. И намеревается всё переварить. Но тебя-то не переваришь! Ты сам способен в кого угодно внедриться и там еще размножиться!
Койот. Ну, это я уже не знаю…
Ворон. Я тоже не знаю, постепенно увидим. Может, ты нам всю группу оживишь. А может, начнешь проповедовать. Тебе каббалистические толкования сказок на ум не приходят?
Койот. Приходят.
Ворон. Ну вот, когда ты ими всех заразишь – это и будет внедрение и размножение. Еврейская революция на русской поляне.
(Поет) Икринка, Икринка, взлети выше солнца
И степи с высот огляди!
Все (подтягивают). Навеки умолкли веселые хлопцы,
В живых я остался один!
Перерыв.