Серия «Обладание женщиной» #1-6
Опал Карью
Серия «Обладание женщиной» #1-6
Оригинальное название: Opal Carew « His to Possess » (His to Possess, #1-6) 2014
Опал Карью «Обладание женщиной» (Обладание женщиной #1-6) 2014-2015
Переводчик: Светлана Костина
Редактор: Oli4ek
Оформитель: Oli4ek
Обложка: Ника Метелица, Светлана Костина
Переведено для группы: https://vk.com/belle_books
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Жизнь Джессики была разрушена... пока она не встретила его.
В тот момент, стоя под дождем и чувствуя себя полностью потерянной в новом городе, без работы и без каких-либо перспектив получить ее, Джессика все равно не собирается сдаваться. Пока Дэйн Ренье не останавливает свой лимузин, предлагая подвезти, и претворяет в жизнь все ее мечты. Теперь у нее есть работа c большими возможностями, и лучший секс в жизни, который позволяет ей исследовать свою сторону сабмиссива под умелой рукой великолепного миллиардера.
Но одну часть ее по-прежнему тянет назад. Потому что правда заключается в том, что она так и не смирилась с разрывом со своим экс-бойфрендом Штормом. Рок-музыкант с сильно развитой мускулатурой, обожающий езду на мотоцикле, Шторм не мог бы еще больше отличаться от Дэйна... а она все равно не могла так легко выкинуть его из головы.
Теперь рок-музыкант снова появляется на ее горизонте и переворачивает весь ее мир с ног на голову. Оба мужчины, Дэйн и Шторм, заставляют ее тело пылать, и каждый из них хочет владеть им полностью, но готово ли ее нерешительное сердце заплатить своей любовью им обоим?
Оглавление
Часть 1. Обольщение. The Seduction. 4
Часть 2. На следующее утро. The Morning After. 25
Часть 3. Прекрасный Шторм. Perfect Storm.. 50
Часть 4. Оправданная ложь. True Lies. 71
Часть 5. В ловушке. Entagle. 94
Часть 6. Навсегда. Forever. 117
Часть 5. В ловушке. Entagle
Джессика уставилась на него. Ее сердце сжалось. Часть ее хотела упасть в его объятия и сказать ему «да, да, да!». Но разумная, вменяемая часть ее вспыхнула гневом.
— Ты издеваешься надо мной? — она бросилась вперед и закружила по комнате. — Я даже не знаю, кто ты. Ты действительно ожидаешь, что я выйду замуж за совершенно незнакомого мне человека?
Он встал и закрыл коробочку с кольцом, выглядя при этом совершенно упавшим духом. Она понимала, что это жестоко, отвергать его, но... это было полным сумасшествием с его стороны — поставить ее в такое положение, как это. Он ее бросил, затем вернулся в ее жизнь, и через две секунды после объяснения, почему он уехал... сделал предложение о браке!
И это кольцо. Это было красивое и дорогое, и точно подчеркивало разницу между Штормом и Рейфом. Шторм никогда бы не смог себе позволить что-то подобное, в то время как Рейф даже не взглянет на ценник, каким бы дорогим оно ни было.
Разозленная, она отвернулась от него и шагнула к окну, принимая успокоение в захватывающем виде города, расстилающегося внизу.
Потом она почувствовала его руки на своих плечах.
— Ты же знаешь меня, Джесс. Я тот же мужчина, которого ты полюбила.
— Я не влюблялась, — сказала она, и резко развернулась, но, как только она оказалась к нему лицом, он стиснул ее в своих объятиях и взял в плен ее губы. Мягкое давление его языка на ее губах, заставило ее разжать их, и у нее вырвался вздох изумления. Страсть его поцелуя затопила ее, и она растаяла. О, боже, в его объятиях было так хорошо: тепло, и она чувствовала себя защищенной и любимой.
Но ничто из этого не было правдой.
Она напряглась и надавила на его плечи, чтобы отодвинуться от него. Скрипя сердцем, он убрал руки.
— Джесс, пожалуйста. Я люблю тебя.
— Но я тебя не люблю.
Он заглянул вглубь ее глаз, читая все ее секреты.
— Я не верю.
Она обошла вокруг него, не в силах больше выносить его близость.
— Неужели это происходит со мной, — спросил он, — или ты увлеклась кем-то еще?
Ее глаза сузились.
— Почему ты думаешь, что я увлеклась кем-то еще?
Его губы сжались.
— Ты продолжаешь называть Дэйна по имени.
— Я уже сказала тебе…
— И я получаю определенные флюиды от вас двоих. Между вами что-то происходит?
Она с шумом вздохнула, затем прошлась по комнате, требуя освобождения своей сдерживаемой энергии. Может, ей действительно рассказать ему о Дэйне? Это было не его дело, но она не хотела лгать.
Хотя, если она расскажет ему, это, несомненно, вызовет проблемы между братьями.
— Между нами есть кое-что, но это не романтические отношения.
Злость вспыхнула в его небесно-голубых глазах.
— Тогда что это?
Она подняла голову и встретила его суровый взгляд. У нее не было причин стесняться. То, что она была связана с Дэйном, было вполне обоснованно. Они были просто двумя взрослыми людьми по обоюдному согласию вступившие в чисто сексуальные отношения.
— Это всего лишь физические отношения. Ничего более.
Может быть, ей стоило позволить ему думать, что у нее были более глубокие отношения с Дэйном. Тогда было бы легче держать его на расстоянии.
Проблема была в том, что теперь он сообщил ей о своих намерениях, и она не была уверена, хочет ли держать его всегда на расстоянии.
— Так, вы двое занимаетесь сексом, — его руки сжались в кулаки.
— Послушай, я знаю, что у тебя и Дэйна были раньше проблемы из-за женщины, и я не хочу быть причиной больших конфликтов между вами.
У него заходили желваки, и челюсть подрагивала от напряжения, и он сказал:
— Ну, кажется, над этим ты не имеешь никакого контроля.
Она шагнула в его сторону.
— Пожалуйста, не позволяй этому встать между вами двумя.
Но его ничего не выражающее выражение лица сообщило ей, что вся эта ситуация, уже открыла ящик Пандоры между братьями. Черт побери, почему она не держала рот на замке. Ей не нужно было лгать, но она могла просто хранить молчание.
— Рейф, твой брат…
— Я не хочу слышать о моем брате прямо сейчас, особенно от женщины, которой я только что сделал предложение, и которая турнула меня из-за него.
Злость вспыхнула в ней снова.
— Это не справедливо. Это не связано с Дэйном. Я только встретилась с ним, когда ты ушел и разбил мое сердце.
Его глаза сузились.
— Если я разбил твое сердце, это разве не означает, что ты была в меня влюблена.
Ее грудь сжалась. Она вздохнула, глядя на этого практически незнакомого мужчину в его дорогом, сшитом на заказ костюме, и дизайнерским шелковым галстуком.
— Я была влюблена в Шторма, но его не существует.
— К черту это! Я — тот, кем всегда и был, — он стянул пиджак и бросил его через всю комнату. — Не позволю этому костюму сбить тебя с толку.
Ее глаза удивленно округлились, когда он ослабил свой галстук, затем дернул с усилием, открывая пуговицы на рубашке, обнажая свою широкую мускулистую грудь. Быстрым рывком он стянул рубашку через голову вместе с галстуком, и бросил их в сторону. Она ничего не могла поделать, ей оставалось только с тоской смотреть на его идеальную грудь с шестью кубиками пресса. Татуировки украшали его руки и плечи. Он сделал еще несколько новых, пока колесил по дорогам.
Затем ее взгляд упал на татуировку мотылька на его левом плече, рядом с его сердцем.
Он проследил за ее взглядом, и указал на нее.
— Я имел в виду это, Джесс. Я сделал ее, чтобы сказать тебе, что ты всегда будешь здесь для меня, и это правда, — он указал на сердце.
Он шагнул к ней, и она увидела теплоту и искренность в его небесно-голубых глазах. И в этих глазах она смогла увидеть жар любви. Ее сердце бешено заколотилось, и она почувствовала головокружение.
Этот мужчина сделал к ней шаг, его голая мускулистая грудь, покрытая татуировками ... это был Шторм. Это был мужчина, которого она любила. Он ушел от нее и разбил ее сердце, но теперь вернулся. И он по-прежнему любил ее.
О, боже, вся любовь, которую она чувствовала к нему... и спрятала так глубоко внутри себя... прорвалась.
Должно быть, он почувствовал ее капитуляцию, потому что шагнул ближе и притянул в свои объятия, его губы поймали ее в сети, и она поняла, что пропала.
Подавляющая страсть его поцелуя сломала последнюю ее защиту. Слезы хлынули из ее глаз, когда она прижалась к нему.
— Я была шокирована, когда ты ушел.
Он смотрел на нее сверху вниз.
— Мне так жаль, детка, — он вытер ее слезы мягкими подушечками пальцев. — Когда я колесил по дорогам и делал то, что хотел всю свою жизнь, единственное, о чем я мог думать, была ты, — он дотронулся мягко губами до ее век. — И каким же я был идиотом, когда оставил тебя. Я знал, что должен был все исправить. Найти тебя и все объяснить, и убедить, что у нас есть совместное будущее.
Его губы снова оставили на ее губах, сладкий, нежный поцелуй.
— Когда я ушел год назад от своей жизни, я знал, что что-то искал, — он приподнял ее подбородок вверх. — Я просто не понимал, что это была ты.
Теплота в его глазах и пылкое желание наполнили ее радостью. Шторм вернулся, и она была в его объятиях и любила его. Она погладила его по щеке, любя, чувствуя слегка его шероховатость под своими пальцами. Такой мускулистый. Такой Шторм.
— О, боже, я так скучала по тебе, — прошептала она.
Мир покачнулся, когда он поднял ее на руки и понес через комнату в спальню. Он поставил ее на ноги, отступил на шаг назад, расстегнул кнопку на штанах и потянул вниз молнию. Она смотрела, затаив дыхание, как он сбрасывал брюки на пол, затем боксеры, обнажая свой длинный, жесткий, и «ах-такой-знакомый» член.
Он подошел к ней, великолепный в своей неприкрытой наготе, и она потянулась к его мощному члену, стремясь почувствовать его снова. На вкус. Но он схватил ее руку и прижал к губам. Нежно водя своими губами по ее ладони, заставляя ее внутренности трепетать.
— Нет, любимая. Сначала ты.
Он уткнулся носом в ее шею, потом она почувствовала, как его пальцы расстегнули ее верхнюю пуговку. Он раздвинул ворот, потом перешел к следующей, затем к следующей. Он пристальным взглядом смотрел на ее грудь, и жар в его глазах становился полыхающим, по мере того как он продолжал расстегивать ее блузку, раздвигая ее края и улыбаясь.
— Прекрасная.
Она пожала плечами, сняла с себя пиджак, который упал на пол, он стянул ее блузку с плеч. Та, развиваясь, приземлилась на пиджак. Она потянулась назад и расстегнула юбку. Он улыбнулся, сдвигая юбку медленно вниз по ее бедрам, и она тоже упала на пол.
Его улыбка расплылась во все лицо, когда он уставился на ее подвязки.
— Очень сексуально.
Чувство вины охватило ее, поскольку она носила пояс с подвязками, потому что так приказал Дэйн, но Шторм, казалось, оказавшись в нынешней ситуации, подумал также. А раз он подумал об этом, то он точно понял, что она носила пояс с подвязками исключительно для Дэйна.
Он приподнял ее, усадив на край кровати, и опустился на колени перед ней. Ощущение подушечек его пальцев, слегка дотрагивающихся до ее ног, пока он снимал с нее лодочки, посылало дрожь по всему телу.
Потом он взял ее голову в ладони и приник к ее губам в глубоком, страстном поцелуе. Его губы были такими теплыми и такими знакомыми для нее, что ее сердце забилось быстрее. Она перебирала пальцами его темные волосы, короткие, не такие, как прежде, пока его рот задерживался на ее, а язык пробирался вглубь. Когда он, наконец, отпустил ее губы, она глубоко вздохнула.
Его руки скользнули вниз по ее плечам. Он наклонился вперед и прижался носом к ее шее. Она стала дышать медленнее, пока его рот продолжал путь вниз, ощущая, как его губы ласкают ее набухшие груди. Его руки легко и плавно скользили по ее ребрам, но она жаждала его, и ей хотелось стянуть вниз чашечки бюстгальтера, предоставив ему набухшие соски. Словно читая ее мысли, он потянулся, найдя крючки и расстегнув их. Освободив ее от упругого бюстгальтера, он снял предмет кружевной одежды.
Откинулся назад, глядя на ее обнаженную грудь, с глубоким восхищением в глазах. Соски жесткие, стоявшие вверх, как если бы они просили дотронуться до них, умоляя его. И он прикоснулся, сначала слегка лаская ее набухшие, ноющие груди, потом благоговейно провел кончиками пальцев по ее соскам.
— Я скучал по твоей красивой груди.
Она втянула носом воздух, когда он слегка погладил ее жесткие соски.
Он улыбнулся.
— Я тосковал потому, как ты реагируешь на мои прикосновения.
Он наклонился вперед, и его рот накрыл один сосок. Она схватила его голову, притягивая еще сильнее к себе, когда язык омывал ее чувствительный бугорок, посасывая, и она поняла, что изнемогает от удовольствия.
Он продолжал сосать, она застонала, чувствуя трепет во всем теле.
— Ох, Шторм, я скучала по тебе.
Он вперил в нее взгляд, его глаза пылали от глубоких эмоций.
— Ты не представляешь, как много значит для меня то, что ты сказала.
Нагнувшись, он стал сосать еще сильнее, заставляя ее кровь закипать. Он положил ее на кровать, лаская ее груди, поглаживая и сжимая, пока он упивался и посасывал ее соски. Она выгнулась ему навстречу. Внутри нее зарождалось глубокое страстное желание.
Она взяла его руку и провела ее по низу своего живота.
— Пожалуйста, Шторм. Ты необходим мне.
Он усмехнулся и убрал руку, просто любуясь ею. Потом засунул пальцы под эластичные стринги и скользнул вниз. Его пристальный взгляд был прикован к ее выбритым складочкам, когда он стянул с нее тонкую полоску атласа и кружев.
Она раздвинула ноги, он наклонился, ее внутренности задрожали от предвкушения. При первом же прикосновении его губ по чувствительной внутренней части бедра, она выгнулась, но он просто поддразнивал ее, слегка целуя, затем поднимался выше, пропуская ее умирающую от желания, горячую плоть, ее сердцевину. Он погрузил свой язык внутрь ее складочек и закружил. Затем медленно... мучительно медленно... стал передвигаться вниз, приближаясь к ее изнывающему от возбуждения входу.
Когда его рот, наконец, коснулся ее интимной плоти, она застонала. Он лизнул ее по всей длине, его язык заскользил по скользким складкам. Она намотала его волосы на пальцы, прижимая его голову ближе к себе. Его смешок отозвался во всем ее теле.
Шторм нашел ее клитор, его язык слегка толкнулся в него и закружил вокруг. Тепло, излучаемое от одной этой точки, распространялось все шире и шире по всему телу, превращаясь в ощущение полного удовольствия. Ее голова упала на кровать, пальцы ослабили хватку в его волосах, она рассеянно гладила голову, позволяя его экспертному вниманию уносить ее прочь.
Пальцы Шторма нашли ее отверстие и скользнули внутрь. Один, потом два, продвигаясь внутри нее, пока его язык ласкал ее чувствительный бутон. Она сжимала их внутри себя, вынуждая его продвигаться, затягивая их все глубже. Они толкались взад-вперед, пока его язык дразнил ее клитор.
— Да. Я уже так близко.
Он снова усмехнулся, и стал усиленно сосать, волна удовольствия прокатилась через нее.
— Ох, Шторм, — застонала она. — Ты заставляешь меня кончить.
— Ммм. Мне нравится это слышать, — его язык закружил вокруг ее бутона, а пальцы продолжали двигаться в определенном ритме.
Она ахнула, и резко провалилась, словно в яму, наполненную одним только наслаждением. Он продолжал ласкать и лизать, пока она дрейфовала на волне блаженства.
Когда она вернулась и восстановила свое дыхание, он улыбнулся, убирая волосы с ее лица, и присел на кровать рядом. Она приняла вертикальное положение, села и положила руки на его твердую грудь, поглаживая жесткую стену мышц, еле дотрагиваясь пальчиками до татуировки в виде мотылька на плече, и обведя ее по контуру.
Он взял ее на руки и нежно поцеловал. Она ощутила свои соки на своих губах. Теперь она очень хотела попробовать его. Ее пальцы прошлись вниз по твердой груди, его выпирающим кубикам, к жесткому члену, прижавшемуся к ее животу. Она обернула пальцы вокруг, почувствовав словно горячий мрамор в своей руке, и ее внутренности сжались от желания.
Она поцеловала его в шею, затем губами стала передвигаться вниз по его груди, лизнув жесткий, выпирающий сосок, продолжила путешествие к своей цели. Соскользнув с кровати, опустилась на колени, на густой, мягкий ковер, встав перед ним. Она вытащила член, восхищаясь его длиной и впечатляющим размером.
Наклонилась вперед и лизнула головку, кружа языком по ней, затем скользнула вниз к основанию. Она отклонила голову назад и втянула ртом длину его горячей, темно-красной плоти. Он дернулся в ее руке, по бокам проступили вены, несшие жизнь.
Она соскользнула вниз и продолжила движение к основанию его голых яиц, лизнув их.
— Ох, малышка. Ты знаешь, как я люблю это.
Она улыбнулась, она знала. Она знала, что могла свести его с ума, обращая особое внимание на его шары, поэтому он всегда брил их, чтобы воодушевить ее. Она втянула один в рот и нежно прижала языком.
Она выпустила его, потом взяла в рот другой, проделывая то же самое. Его дыхание стало учащенным от поднимавшегося возбуждения. Она гладила большой член рукой, скользя губами вверх по всей длине. Достигнув кончика, она приняла головку в рот, потом весь член до основания, ей пришлось напрячь челюсти, чтобы вместить такой размер.
Его пальцы вцепились в ее волосы, когда она толкнулась вперед, принимая его в себя так глубоко, насколько была способна. Она сжала его, затем отступила назад. Снова заглатывая. Она продолжала двигаться вперед-назад, и вскоре его руки начали ритмично направлять ее, в предпочтительном для него темпе. Его дыхание участилось, и она поняла, что он совсем близко. Она хотела доставить ему неимоверное наслаждение, продолжая ласкать его яйца одной рукой, а другой — поглаживая по всей длине.
— О, да, детка, — он рванулся вперед, и горячая жидкость изверглась в ее рот.
Она продолжала сосать, пока он не кончил окончательно, потом лизнула в последний раз, прежде чем выпустить опустошенный член.
Он схватил ее в свои объятия и поцеловал, проникнув языком в ее рот. Она пососала его, отчаянно желая большего, страстно желая ощутить этого мужчину внутри себя.
Он встал, взяв ее за руку, и опустился в кресло, стоящее рядом с кроватью. Развернул ее спиной к себе и усадил на колени. Он стиснул сильные, покрытые татуировками руки вокруг ее талии и крепко прижал, почти вплотную к своей каменной груди.
— Ты помнишь празднование наших четырех месяцев? Когда ты хотела сделать что-то, чтобы этот вечер стал незабываемым?
Конечно, она помнила и рассмеялась, пока его руки гладили ее ребра и груди. Она уселась на его член и плавно двигалась, поглаживая его своей гладкой киской.
— Тебе же нравится, когда твоя собственная стриптизерша танцует приватный танец? — спросила она, вспоминая момент, который превратил его в абсолютно дикого мужчину.
Он застонал.
— Да уж, я помню.
Она повращала бедрами, чувствуя, как его член твердеет под ней. Откинувшись на него, позволила его эрекции встать вверх перед ней, она схватила его обеими руками и любовно погладила. Она оставила его жесткий каменный член перед собой и покачала попкой вверх и вниз. Он погладил ее чувствительную киску, возбуждение задрожало внутри нее, испытывая безумную жажду ощутить его внутри, ласкающим ее интимные вход.
Он дразнил ее жесткие соски кончиками пальцев, уткнувшись в шею, посылая танцующие покалывания вдоль ее позвоночника.
— Малышка, от того, как ты это делаешь, я чувствую себя так хорошо, — прошептал он ей на ухо. — Ты заставляешь становиться меня таким жестким.
— Я знаю, большой парень, — именно так, дразнясь, она назвала его в тот вечер. — И я все мокрая для тебя, — поглаживая, она сжала член в руках. — Мне необходим он так сильно, — прошептала она хрипатым голосом.
Вдруг он поставил ее на ноги, сделав два шага в сторону кровати, затем наклонил над постелью. Прохладная ткань задела ее соски, когда она упала на жесткий матрац. Она повернула голову в сторону его руки, расставляющей ее ноги шире. Его член прижался к ее мокрым складочкам, и вспышка возбуждения промчалась через нее. Большая головка толкнулась в них, затем медленно, аккуратно скользнула внутрь.
Она глубоко втянула в себя воздух.
— Ах, да. Такое невероятное ощущение.
Его эрекция ласкала ее отверстие, продвигаясь все глубже, и она стонала от радостных чувств, вызванных его вторжением.
Когда он был полностью внутри, он наклонился над ней, его грудь прижалась к ее спине, и уткнулся ей в шею.
— Я хотел бы быть внутри тебя снова, как можно дольше, — прошептал он ей на ухо.
Его руки плавно прошлись вдоль ее ребер, и она задрожала.
— Я так сильно скучала по этому, — прошептала она.
Она сжала его, он отступил назад, потом скользнул вперед опять, она застонала от изысканного удовольствия. Он отступил назад, потом опять вошел глубоко.
— Это так хорошо, — но она хотела больше, она хотела его еще глубже.
Его руки проскользнули под ее тело и приподняли грудь, пока он вколачивался в нее снова и снова.
Она втянула воздух оттого, что он вонзился еще глубже.
— Ох, Шторм, да, — вспышка наслаждения родилась внутри нее.
Он сжал ее грудь сильнее, поскольку его темп убыстрялся, входя глубже, лаская и управляя ее удовольствием, поднимая ее все выше и выше.
— Боже... я... тосковала... по тебе... так... сильно, — она задыхалась, наслаждение в полную силу расцвело в ней.
Он погрузился глубоко в свой следующий толчок, и она тяжело задышала, ее стон превратился в гортанный звук, когда он стал двигаться все сильнее и сильнее, заполняя ее своим невероятно толстым членом.
— Я тоже по тебе скучал, малышка, — его губы ласкали ее висок. — Ты даже не представляешь как сильно.
Протянув руку, он нашел ее клитор и слегка погладил.
Как только он дотронулся, она воспарила к краю, издав громкий и долгий стон.
Он целовал ее шею.
— Боже, как я люблю слышать эти звуки, когда ты кончаешь.
Ее мозг взорвался от состояния эйфорического блаженства, отголоски наслаждения каскадом проходили через нее.
Он вонзался снова и снова, пока она продолжала стонать в экстазе. Потом его тело резко содрогнулось, и у него вырвался стон, он крепко прижал ее к себе. Сквозь туман увеличивающегося восторга, она чувствовала, как его горячее семя извергается глубоко внутрь.
Казалось, что они вдвоем парили в воздухе несколько долгих мгновений, соединившись телами в изысканном блаженстве. Он рухнул сверху на нее, хватая ртом воздух.
Через несколько секунд, перевернулся на спину, крепко держа ее в своих объятиях и прижимая к себе, она оказалась сверху, затуманенным взором уставилась в потолок, пока они переводили дыхание.
— Я мог бы заснуть прямо здесь, — пробормотал он довольным, насытившимся голосом.
— Ммм, — она повернула голову в сторону и уткнулась носом в его шею. — Прямо подо мной хороший, удобный матрас. — В действительности, его накаченное тело состояло все из крепких мышц, но ее это нисколько не беспокоило. Он был таким теплым, и в его обвитых вокруг нее руках, она чувствовала себя полностью защищенной.
Он усмехнулся, перекатившись на бок и уложив ее рядом на кровать. Откинул одеяло, положил ее на мягкие серые простыни и устроился у нее за спиной. Подушка была такой мягкой, а его прижимающееся к спине тело было сильным и твердым, его руки обвивались вокруг нее, и из-за этого она чувствовала себя настолько тепло и уютно, что стала проваливаться в сон.
* * *
Джессика проснулась и обнаружила, что в постели она лежит в одиночестве, комфортного каменного тела Шторма рядом как не бывало. Пошатываясь, она приняла сидячее положение, удивляясь, а что если потрясающее вчерашнее занятие любовью со Штормом был просто сном, как и многие сны, которые посещали ее в течение последних месяцев.
Но сейчас она находилась в его спальне, в роскошной спальне, в кровати королевских размеров с шелковыми мягкими серыми простынями, в окружении мебели из цельного тикового дерева и огромным окном, открывающим вид на город — в очень дорогом пентхаусе.
Но где был сам Шторм?
Аромат свежесваренного кофе послужил ответом на ее вопрос. Он, вероятно, был на кухне, готовя на скорую руку свои чудесные блинчики с черникой, или, скорее всего, его фирменное блюдо омлет «кусочек от всего», как он его называл.
Через огромное окно сияло солнце. Она встала и, завернувшись в простыню, подошла к окну, чтобы взглянуть на простирающийся сверху великолепный вид города. Потрясающе.
Еще раз окинула взглядом комнату, пытаясь найти, чем бы прикрыться, и увидела на стуле белую рубашку Шторма. Он скинул ее в гостиной, но сейчас она лежала рядом с ее костюмом и блузкой на кресле рядом с кроватью. Она схватила его рубашку и потянула, окружив себя его ароматом, словно он сам очутился рядом.
Она обняла себя руками, представив, будто это он. Но зачем фантазировать, если она может просто вбежать на кухню и увидеть его живьем? Она застегнула пару пуговиц и направилась из спальни в гостиную. Повернув, медленно вошла на кухню, увидев Шторма, стоящего у плиты и одетого только в боксеры, на его вылепленное совершенное тело.
Такая картина мужского совершенства была достойна созерцания.
— Доброе утро, — она подошла к нему и прошлась пальцами по его спине, почувствовав стальные мышцы. Она очертила подушечками пальцев причудливый этнический узор тату, окольцовывающий один бицепс.
Он перевернул четыре кусочка светло-коричневых французских тостов, готовящихся в сковородке, и повернулся к ней. Его руки обвились вокруг нее, и он поцеловал, заставив ее как можно сильнее отклониться назад, его губы двигались по ее со страстным голодом, и она проскользнула своим языком к нему в рот, почувствовав привкус кофе. Когда он вернул ее в исходное положение, она затаила дыхание.
— Доброе утро и тебе тоже, — он усмехнулся. — Вчера вечером было что-то потрясающее, — он осмотрел сверху вниз ее тело. — Моя рубашка очень подходит тебе.
— Спасибо, — она подошла к кофеварке и налила себе чашечку. — Могу я помочь тебе с завтраком?
— Нет, просто садись, и я принесу, уже все готово.
Она села за светлый кухонный островок и сделала маленький глоток кофе. Он положил столовые приборы, салфетки и сироп. Даже свежие цветы уже стояли на столе.
Поставив перед ней тарелку, опустился на стул. Она вдохнула сладкий аромат и начала есть. Ох, боже, она скучала по его замечательной готовке. Потягивая кофе, она заметила в стороне бархатную коробочку с кольцом на столе, ее грудь сжалась.
Шторм нахмурившись посмотрел на презент. Он взял ее и отнес к противоположной стороне кухонной столешницы, засунув в ящик.
— Извини.
Следующие несколько минут они ели в тишине, потом Шторм положил вилку и взглянул на нее.
— Итак, я просто должен спросить. Выходит, что тебе не нравится кольцо? Или оно слишком экстравагантное?
— Кольцо прекрасное. Просто это означает, что ты прыгнул на меня со своим предложением слишком быстро.
Он выгнул брови.
— Слишком быстро? Значит, это просто вопрос времени?
— Эм... я... — О, боже, что она могла сказать? — Шторм, я действительно не хочу испытывать давление.
Он поднял руки.
— Хорошо, я понял. Я думал, что после прошлой ночи... — он пожал плечами, умолкая.
Она поджала губы, не желая думать об этом прямо сейчас. Они провели потрясающую ночь вместе.
— Я просто хочу двигаться постепенно. Без обещаний.
Он нахмурился.
— Это из-за Дэйна?
Она отложила вилку и уставилась на него, ее желудок сжался.
— Я, действительно, не хочу выяснять это прямо сейчас, — она оттолкнула стул и встала, но он схватил ее за руку.
— Нет, Джесс, не уходи. Прости. Мы что-нибудь придумаем и решим, как нам быть. Хорошо?
Она вздохнула и присела.
— Ладно.
Он взглянул на часы.
— На самом деле, мне придется поторопиться. Шофер заберет меня через двадцать минут.
— Поедешь в офис? — она взглянула на часы на стене, было уже почти восемь. — Лучше я пойду собираться.
— Хорошо, но если ты хочешь, прийти чуть позже, то без проблем. Просто у меня встреча в девять, и я не могу ее пропустить. Я могу отправить обратно шофера за тобой, чтобы он привез тебя позже.
— О, нет, я не хочу опаздывать.
Он улыбнулся.
— Ты забыла, я — босс.
И она, на самом деле, забыла. Но сейчас он напомнил ей, что он был боссом. Мужчина, которого она знала, как Шторм, просто тогда играл роль.
— Прости, — сказала она, — но я буду чувствовать себя некомфортно, если приду позже. Я должна быть там в девять, — она вытерла рот салфеткой и встала. — Мне нужно принять душ. Тебе необходимо пойти первым?
— Здесь две душевые кабины. Идти вперед и используй тот, который в спальне.
Она кивнула и ушла, вбежав в ванную, и приняла самый быстрый душ в своей жизни. Натянула свежую одежду из своего чемодана и нанесла макияж за рекордные сроки. Перед входной дверью она появилась всего на пару минут позже.
Он улыбнулся.
— Ты выглядишь прекрасно.
— Спасибо, — она пригладила свои еще по-прежнему слегка влажные, зачесанные волосы, надеясь, что они не рассыплются, хотя она по любому бы удержала их на месте с молниеносной скоростью.
Он возвышался перед ней в сшитом на заказ, темно-сером, как древесный уголь, костюме с покрытым каким-то рисунком синим галстуком, соответствующим цвету его глаз. Он был так похож на Дэйна: прекрасно одетый, богатый бизнесмен. Он приблизился к ней, обнял и поцеловал. Она ничего не могла поделать, но застыла в его объятиях, и он отпустил ее, сделав шаг назад. Возможно, это была связано с его непривычной одеждой, или просто тот факт, что она была все еще в процессе узнавания его новой личности, но это ощущалось, как чуждое и непонятное, не подходящее ему.
— Нам пора идти, — он открыл дверь и жестом предложил ей выйти.
* * *
Сердцебиение Джессики соответствовало миганию проезжающих этажей, пока лифт поднимал ее и Рейфа в кабинеты руководства. Двери лифта открылись, и Рейф вышел впереди нее.
— Рейф. Доброе утро, — при виде его глаза Мелани загорелись.
— Доброе утро, Мелани. Когда мистер Гинес придет, скажи ему, пусть сразу же проходит ко мне.
— Конечно, — Мелани заметила ее. — Джессика, — ее улыбка увяла, и глаза потеряли свой блеск.
Прибыть одновременно с Рейфом — это была, скорее всего, самая глупая идея. И вероятно Рейф подумал об этом, когда предложил ей немного опоздать? Никто бы и не подумал ничего, если бы она послушалась его, потому что она только что вернулась из Чикаго.
Рейф взглянул на них перед входом в свой кабинет и заметил выражение ее лица. Он улыбнулся.
— Не волнуйся, Джесс. Мелани знает все о нас. Я рассказал ей нашу историю.
Ее взгляд быстро стрельнул в Мелани, и она не была уверена, показалось ей или нет обвинение в глазах подруги. Ее пальцы нащупали камень спокойствия в своем кармане и погладили гладкую поверхность.
Она хотела отвести Мелани в сторону, чтобы поговорить с ней. Она не хотела потерять ее дружбу. Ей хотелось сделать как-нибудь все правильно.
— Джесс, так как Дэйн все еще в отъезде, почему бы тебе не присоединиться ко мне на встрече. Ты могла бы сделать заметки и показать ему, когда он вернется.
— Конечно, мистер Ренье.
Он усмехнулся.
— Не называй меня мистер Ренье. Мелани называет меня по имени. Надеюсь, ты будешь тоже.
— Да... Рейф, — ей даже не приходило в голову называть его Шторм, так что видно этот мужчина был никем.
Но имя Рейфа никак не сходило с ее языка, и оно так неловко для него звучало. Он строго взглянул на нее, и его взгляд приковал ее к месту.
Она быстро направилась в свой кабинет и оставила свои вещи, схватила блокнот и ручку. Она подняла взгляд и увидела Мелани, стоявшую в дверях.
— Вот файл для встречи, — выражение ее лица было холодным, а голос безразличным.
— Спасибо, Мелани, — она прошла через комнату и взяла файл. — Послушай, я…
— Ты должна быть там. Он ждет тебя.
Джессика поджала губы и кивнула.
* * *
Стиль ведения встречи Рейфа был совсем другим, чем у Дэйна. Он был более приветливым, чуть дружелюбнее, и задавал много вопросов, в отличие от стиля Дэйна «без излишеств, исключительно по протоколу», но также, как и его брат, он был чрезвычайно самоуверенным и все подвергал контролю.
После встречи он сказал ей, что она проделала отличную работу, хотя все, что она делала — это не маячила перед ними и делала заметки. После этого она вышла из его кабинета, оставив его заниматься делами.
Она вернулась в свой кабинет и положила в папку свои записи, затем подошла к рабочему столу Мелани.
— Мелани, вот, я возвращаю папку с записями.
Мелани была секретарем Рейфа, и этот файл ему мог еще пригодиться. Мелани просто кивнула и продолжила печатать.
Джессика глубоко вдохнула.
— Мы можем выпить вместе кофе? Я бы очень хотела поговорить.
Пальцы Мелани застыли над клавиатурой, и она перевела взгляд на Джессику, ее глаза искрились гневом.
— Мелани, ты моя подруга, и я хочу, чтобы ты и осталась ею. Пожалуйста, мы можем поговорить об этом.
Мелани пожала плечами, затем кивнула.
— Думаю, я могла бы выпить чашечку кофе, — она схватила телефон и позвонила кому-то, чтобы прислали секретаря отвечать на входящие звонки, достала сумочку из ящика рабочего стола и поднялась.
Они направились к лифту и Мелани сказала:
— Сегодня хороший день. Почему бы нам не спуститься во двор?
Спустя несколько минут они вышли через дверь вестибюля на теплый утренний воздух, взяли кофе в кафе на углу и спустились по ступенькам во двор, находящийся рядом с их офисом, где опустились на одну из скамеек, перед которой стояли огромные горшки с яркими цветами.
Джессика повернулась к Мелани.
— Я действительно сожалею, что все так вышло. Что же Рейф рассказал тебе о нас?
Мелани пожала плечами.
— Что он встретил тебя в Бейкерсфилде, так я узнала, что он твой бывший, — она поймала пристальный взгляд Джессики. — И он мужчина, который разбил твое сердце.
— Это правда. И теперь он вернулся.
— И ты спала с ним прошлой ночью.
У Джессики тут же стало виноватое выражение лица.
Мелани продолжила:
— Я делала приготовления, чтобы ты вернулась домой из своей поездки, и я знала, что Рейф решил забрать тебя в аэропорту. Ты не вернулась на квартиру прошлой ночью, и вы оба появились здесь вместе.
— Мелани, я знаю, что у тебя есть чувства к нему. Я никогда бы не связалась с ним первой, если бы…
— Я знаю, — Мелани опустила голову вниз и уставилась на свою чашку. — Ты была увлечена им еще задолго до того, как встретила меня. Я понимаю это. Прости, это просто тяжело, вот и все. Ты одна из моих лучших друзей, и ты спишь с мужчиной, которого я так долго хотела. Это просто не совсем справедливо, — она наклонила голову в сторону. — Ты же помнишь ту часть, когда он разбил твое сердце, верно?
Джессика сжала губы.
— Как я могу забыть?
Джессика кивнула и к ее удивлению Мелани улыбнулась.
— Ты знаешь, что на самом деле несправедливо?
— Что? — спросила Джессика.
— Что у тебя не только один, но двое мужчин Ренье, которые тебя хотят. Я бы убила за одного Рейфа. Так что с мистером Ренье? Я имею в виду Дэйна.
Джессика вздохнула.
— Все довольно ясно, он хочет закончить наши отношения. Он не хочет, чтобы наши отношения испортили его отношения с братом.
Мелани кивнула.
— Он уступил Рейфу. Он поменяет способы ведения бизнеса, которые Рейф предложил в прошлом, — она вертела в руках крышку на чашке с кофе. — Так ты собираешься вернуться к Рейфу?
Джессика глубоко вздохнула, обдумывая, что, наверное, она должна рассказать Мелани о вчерашнем. Затем окончательно решила, что секреты будут представлять только угрозу их дружбе.
— На самом деле, Рейф сделал мне предложение.
Пальцы Мелани крепче сжали чашку.
— Ох, понятно, — она взглянула на левую руку Джессики. — Ты сдерживаешься, не одевая кольцо до тех пор, пока не поговоришь с Дэйном?
Джессика покачала головой.
— Я не п