Кто мы такие и почему мы здесь?

Возможно, вы слышали выражение «Истина сделает вас свободными». Это слова из Евангелия от Иоанна (8:32). Они обещают свободу тем, кто узнает истину. Мистики, однако, говорят нам, что практически каждый живет в состоянии постоянной растерянности: точно так же, как и персонажи фильма «Темный город», мы не знаем, кто мы такие, не помним, как попали сюда и где были до этого и, самое худшее, не знаем, как выбраться из ловушки, в которую попали.

Кроме того, кажется, что не существует выхода из этого затруднительного положения. По мнению мистиков, наши усилия в конце концов приведут к успеху и мы сможем выбраться из этого ада. Точно так же, как и в фильмах, которые мы здесь упоминали, существует только один способ — и чтобы найти его, мы должны прежде всего пробудиться ото сна. Мы должны осознать, что спасение внутри нас, а не вовне. К счастью, мы были запрограммированы с помощью правильных ключей, которые, подобно путеводной нити, помогают нам избавиться от заточения. Мы чувствуем себя поистине счастливыми и спокойными только тогда, когда выбираем верный путь: когда мы ведем себя самоотверженно и не гонимся за иллюзиями, будь то секс, деньги или власть. В конечном итоге мы все узнаем, что слепая привязанность к подобным иллюзиям заставляет нас чувствовать себя несчастными, обеспокоенными, испуганными, убогими и жалкими. Кроме того, мы, вероятно, были запрограммированы биологически: в человеческом теле присутствуют гены, ответственные за синтез ДМТ, которые включаются в строго определенные моменты. Таким образом, у нас есть все необходимое «оборудование» и «программное обеспечение» для успешной жизни.

Буддийская традиция учит, что есть три вещи, которые омрачают иллюзорный мир, — жадность, ненависть и неведение, а также три противоядия: сострадание, любовь и мудрость. В этой традиции мудрость является той дорогой, которая в итоге приводит к просветлению. Мы же можем интерпретировать мудрость как информацию, достигаемую с помощью шаманских, психоделических и других видов опыта. После достижения мудрости приходит способность превращать эту информацию в действие — любовь и сострадание.[372]Когда мы начинаем пробуждаться, то постепенно осознаем, что живем в мире грез и являемся актерами, исполняющими все роли. Мы также понимаем, что для достижения следующего этапа в эволюционном развитии (и обретении счастья) мы должны выйти за пределы ограничивающего нас чувства отделенности от других. Несмотря на то что нам кажется, будто каждый из нас является независимым индивидуумом, обладающим особыми, уникальными задачами и способностями, эти представления обманчивы. Выбор, который мы должны делать в той или иной ситуации, на самом деле весьма прост: нам необходимо попытаться представить себя на месте другого и ставить потребности и чувства других превыше собственных желаний. В конце концов, если все есть сон и каждый в этом сне является нами, имеет смысл любить каждого, как мы любим себя.

Все основные религии говорят нам, что Бог есть любовь, — и любой может превратить плохой сон в хороший, становясь каналом любви, даря любовь каждому и не ожидая ничего взамен. Мистики говорят нам, что любой, кто выберет этот путь, скоро увидит значительные изменения в своей жизни — вероятно, уже в течение нескольких месяцев. Одна из версий обета бодхисатвы (стремящегося к просветлению) гласит:

Когда мы понимаем, что не существует ни окончательного достижения, Ни предельного ответа или последней остановки,

Когда наш разум освобождается от противоречивых эмоций И веры в отделенность,

Тогда мы избавляемся от страха.

И неважно, на каком этапе пути бодхисатвы мы находимся,

Начали мы только что свой путь или практиковались годами,

Мы всегда продвигаемся к дальнейшему Освобождению.

Просветление — это не итог всего.

Просветление — состояние совершенного пробуждения —

Только начало полного погружения В нирвану.

Да буду я защитником для беззащитных,

Проводником — для странствующих.

Да буду я мостом, лодкой или плотом Для всех, кто желает оказаться на том берегу.

Да стану я островом для жаждущих увидеть сушу И светочем — для ищущих света.

Да буду я ложем для изнуренных И слугой — для нуждающихся в помощи.

Да стану я чудотворным камнем, благим сосудом,

Действенной мантрой и снадобьем от всех болезней.

Да стану я древом, исполняющим все желания,

И коровой изобилия для всех живущих.

Подобно тому, как земля и другие элементы Приносят всевозможную пользу Бесчисленным существам Беспредельного пространства,

Да буду и я источником жизни

Для живых существ

Всех сторон пространства,

Пока все они не достигнут нирваны.

Пока существуют небеса,

Пока есть чувствующие существа,

Да буду и я помогать им —

Избавлять их от страданий.

В Библии та же идея передана похожими словами. В Евангелии от Матфея (5:38–48) Иисус говорит:

Вы слышали, что сказано: око за око и зуб за зуб. А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую; и кто захочет судиться с тобою и взять у тебя рубашку, отдай ему и верхнюю одежду; и кто принудит тебя идти с ним одно поприще, иди с ним два. Просящему у тебя дай, и от хотящего занять у тебя не отвращайся.

Вы слышали, что сказано: люби ближнего твоего и ненавидь врага твоего. А Я говорю вам: любите врагов ваших, благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас и молитесь за обижающих вас и гонящих вас, да будете сынами Отца вашего Небесного, ибо Он повелевает солнцу Своему восходить над злыми и добрыми и посылает дождь на праведных и неправедных. Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда? Не то же ли делают и мытари? И если вы приветствуете только братьев ваших, что особенного делаете? Не так же ли поступают и язычники? Итак, будьте совершенны, как совершен Отец ваш Небесный.

Мы все обладаем способностью открыть божественное внутри нас. Неважно, как мы достигаем этого: с помощью гипноза, медитации или психоделиков — некоторые пути короче других. Когда мы разочаровываемся в поисках счастья во внешнем мире, мы начинаем искать внутри, и этот поиск неизбежно приносит плоды… И если мы встречаемся с внеземными существами или посещаем удаленные планеты на этом пути, пусть будет так.

ИГРА ЖИЗНИ

В старом еврейском анекдоте говорится, что Бог любит истории и обладает прекрасным чувством юмора. Я полагаю, что он также любит фильмы и игры. Что, если наша жизнь на самом деле является очень реалистичной игрой наподобие «Экзистенции», с бесконечным количеством уровней? И если действительно существует только один игрок? Что представляет собой наша жизнь? Это игра и развлечение Бога? Что, если наша цель заключается в том, чтобы собрать все ключи и подсказки и перейти на следующий уровень?

По-видимому, закон кармы — это действующий принцип на том уровне, который мы исследуем прямо сейчас: если вы убиваете кого-то в своей жизни, то он убьет вас в следующей (око за око и зуб за зуб). Священные писания всех религий намекают на следующий уровень — место полного освобождения и безграничного блаженства. Более того, эти священные книги можно использовать как «шпаргалки», которые предоставляют нам ключи и намеки, помогая добраться до следующего уровня.

На том уровне, где мы находимся в настоящий момент, имеются средства поощрения и стимулы, которые подталкивают нас вперед, — мы и так уже здесь слишком долго задерживаемся. Пророчества Нострадамуса и других говорят о грядущих катаклизмах, календарь майя заканчивается в 2012 году, и многие предсказывают, что наступает время перемен. Мы видим, что наносим ущерб окружающей среде, глобальное потепление выходит из-под контроля, полярные шапки тают на глазах. Многие считают, что уровень Мирового океана может подняться очень быстро, если средняя температура достигнет критического значения, — возможно, он будет повышаться на 9-15 метров в год и поднимется в итоге на 90-150 метров, как прогнозирует Хэнк Вессельман в книге «Путник духа: послания из будущего»[373].

В своей второй книге «Реальность бессмертия» Гэри Ренард предсказывает, что несколько крупных городов в США (включая Нью-Йорк и Лос-Анджелес) и Европе могут стать мишенью для террористических ядерных ударов в течение следующих 50 лет[374]. Мир не становится безопаснее: правительство тратит миллиарды долларов на войны, которые большинство граждан не поддерживает (например, на войну в Ираке и «войну с наркотиками»), и наши дети не защищены в школах и на улицах… Сколько еще мы будем ждать, вместо того чтобы изменить образ мыслей и перейти на следующий уровень? Он не может быть хуже, чем тот, на котором мы сейчас. На самом деле он намного лучше.

ОБ АВТОРАХ

Рик Страссман, доктор медицины. Коренной житель Лос-Анджелеса, Рик Страссман получил образование в Стэнфордском университете и Медицинском колледже Альберта Эйнштейна Университета Йешива. Доктор Страссман прошел курс обучения по общей психиатрии в Калифорнийском университете в Дэвисе и по психофармакологии в Калифорнийском университете в Сан-Диего. С 1984 по 1995 год был профессором Университета Нью-Мексико и проводил клиническое исследование функций гормона шишковидной железы — мелатонина. Страссман впервые за последние 20 лет провел в США клиническое исследование психоделических препаратов, одобренное и финансируемое правительством.

В настоящее время — профессор психиатрии в Медицинской школе Университета Нью-Мексико. Опубликовал 30 экспертных рецензий и рекомендаций, будучи обозревателем нескольких специализированных журналов по психиатрии. Является консультантом Управления по контролю за качеством пищевых продуктов и лекарственных средств США, Национального института по изучению проблем наркотической зависимости, Госпиталя ветеранов администрации, управления социального страхования и других государственных и местных агентств. Рик Страссман живет и занимается психотерапевтической практикой в северной части штата Нью-Мексико и является соучредителем и президентом исследовательского фонда «Коттониуд» (www.cottonwoodresearch.org). Интернет-сайт доктора Страссмана: www.rickstrassman.com.

Славек Войтович, доктор медицины. Родился и вырос в Гданьске (Польша). После получения диплома в Медицинской школе Гданьска в 1990 году эмигрировал в США. Успешно закончил интернатуру и резидентуру в области медицины внутренних болезней в Госпитале Генри Форда в Детройте и написал научно-исследовательскую работу в Джорджтаунском университете в Вашингтоне. Доктор Войтович живет в штате Нью-Джерси с женой и двумя детьми и работает врачом-онкологом в фармацевтической промышленности.

Доктор Войтович начал создавать картины и рисунки на научнофантастические темы в возрасте 15 лет после несчастного случая, который едва не стоил ему зрения, и до сих пор продолжает уделять этому увлечению свое свободное время. Его работы можно увидеть на его веб-сайте: www.slawcio.com. Этот сайт, посвященный научной фантастике, получил многочисленные награды, в том числе премию общенациональной ежедневной газеты «Ю-Эс-Эй тудей» в 1998 году.

Славек Войтович создал множество иллюстраций, обложек для дисков, журналов и такой продукции, как коллекционные карты «Рифтс». Его произведения были использованы в 2002 году при создании фильма «По соседству». Доктор Войтович — автор книги «Сны наяву — искусство Славека Войтовича», а также многочисленных статей по онкологии.

Луис Эдуардо Луна, доктор философии. Родился во Флоренсии, в колумбийской части бассейна реки Амазонки, в 1947 году. Изучал литературу и философию в университетах Мадрида и Осло. Получил степень доктора философии в Институте сравнительной религии Стокгольмского университета в 1989 году и почетную ученую степень в Университете Святого Лоуренса в Кантоне (штат Нью-Йорк). Луис Эдуардо Луна — член Фонда Гугенхайма и Линнеевского общества в Лондоне, а также автор книги «Бехетализмо: шаманизм в популяции метисов, живущих на перуанском побережье Амазонки» и соавтор (с Пабло Амаринго) книги «Видения аяхуаски: религиозная иконография перуанского шамана». Луис Эдуардо Луна является соиздателем, совместно со Стивеном Ф. Уайтом, книги «Аяхуаска: встречи со священной лианой Амазонки». В 1986 году вместе с Пабло Амаринго основал в Пукальпе (Перу) Амазонскую школу живописи и работал в качестве директора международных выставок вплоть до 1994 года. Был профессором антропологии в Федеральном университете штата Санта-Катарина (Бразилия) с 1994 по 1998 год, читал лекции об измененных состояниях сознания и шаманизме коренного населения Амазонки и являлся куратором выставок визионерского искусства во многих странах мира. В настоящее время директор Васиваска — Исследовательского центра изучения растений-психоинтеграторов, визионерского искусства и сознания в Флорианополисе на юге Бразилии (его веб-сайт: www.wasiwaska.org). Он также старший лектор в Шведской школе экономики и делового администрирования в Хельсинки.

Эде Фреска, доктор медицины. Эде Фреска — руководитель отдела психиатрии в Национальном институте психиатрии и неврологии в Будапеште. Получил диплом врача в Университете имени Земмельвейса в Венгрии в 1977 году и сертификат психолога на факультете психологии Университета имени Лоранда Этвеша (Будапешт), после чего успешно закончил резидентуру по психиатрии в Венгрии (1986) и США (1992). Получил сертификат психофармаколога (1987) международного образца и более 15 лет занимался клиническими исследованиями в США: в Медицинской школе горы Синай в Нью-Йорке, Нью-Йоркском университете в Стоуни-Брук и в Университете Флориды в Гейнсвилле. Доктор Фреска опубликовал более 60 прошедших экспертную оценку научных статей и глав книг в качестве приглашенного соавтора в области исследований шизофрении и аффективных расстройств. Данная экспериментальная работа включает в себя изучение психоделических препаратов и психоинтегративных техник. В сфере его научных интересов — нейробиологические механизмы церемоний посвящения и ритуалов исцеления с использованием аяхуаски. Доктор Фреска участвовал в нескольких спонсированных фармацевтической промышленностью клинических испытаниях (2-й и 3-й фазы), посвященных исследованию безопасности и эффективности медицинских препаратов. Доктор Фреска получил ряд грантов и премий различных организаций, в том числе Национального союза исследований в области шизофрении и депрессии и Национального института исследований алкоголизма.

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА

Arntz, William, Betsy Chasse, and Mark Vicente, directors; William Arntz, Betsy Chasse, Matthew Hoffman, and Mark Vicente, screenplay, What the Bleep Do We Know? Lord of the Wind, 2004. ["Покрытое тайной: Что мы об этом знаем", документальный фильм]

Callaway, J. C., D. J. McKenna, C. S. Grob, G. S. Brito, L. P. Raymon, R. E. Poland, E. N. Andrade, et al. «Pharmacokinetics of Hoasca Alkaloids in Healthy Humans». Journal of Ethnopharmacology 65 (1999): 243-56.

del Castillo, G. Observaciones sobre la intoxicacion provocada en el hombre por la ingestion de la Ayahuasca. Bachelor’s thesis, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, 1962.

Goldman, I. The Cubeo: Indians of the Northwest Amazon. Urbana: University of Illinois Press, 1963.

Harner, M. The Way of the Shaman. San Francisco: HarperSanFrancisco, 1990. [Майкл Харнер — Путь шамана]

Hirota, Osamu, Alexander S. Holevo, and Carlton M. Caves, eds. Quantum Communication, Computing and Measurement. New York: Plenum Press, 1997.

Karsten, R. «Studies in the Religion of the South American Indians East of the Andes». In A. Runenberg and M. Webster, eds., Societas Scientiarum Fennica. Commentationes Humanarum Litterarum XXIX, 1964.

Kounen, Jan, director; Cassidy Pope, screenplay. Renegade. A. J. O. Z. Films, 2004. [Блуберри, худ.фильм]

Langdon, E. J. «Dau Shamanic Power in Siona Religion and Medicine». In Portals of Power: Shamanism in South America . E. Jean Matteson Langdon and Gerhart Baer, eds. Albuquerque: University of New Mexico Press, 1992.

Leloup, J. Y. The Gospel of Mary Magdalene. Rochester, Vt.: Inner Traditions, 2002.

Leloup, J. Y. The Gospel of Philip: Jesus, Mary Magdalene, and the Gnosis of Sacred Union . Rochester, Vt.: Inner Traditions, 2004.

Luna, L. E. „A Barquinha: Una nueva religion en Rio Branco, Amazonia Brasilena.“ Acta Americana 3(2) (1995): 137–151.

Luna, L. E., and P. Amaringo. Ayahuasca Visions: The Religious Iconography of a Peruvian Shaman. Berkeley, Calif.: North Atlantic Books, 1991.

McKenna, D. J., L. E. Luna, and N. H. Towers. «Biodynamic Constituents in Ayahuasca Admixture Plants». In Ethnobotany — The Evolution of a Discipline. R. E. Schultes and S. Von Reis, eds. Portland, Ore.: Timber Press, 1995, 349–361.

McKenna, D. J., C. S. Grob, and J. C. Callaway. «The Scientific Investigation of Ayahuasca: A Review of Past and Current Research». Heffter Review of Psychedelic Research 1 (1988): 65–77.

McKenna, T., and D. J. McKenna. The Invisible Landscape: Mind, Hallucinogens, and the I Ching. San Francisco: HarperSanFrancisco, 1975. [Теренс Маккенна — Невидимый ландшафт: сознание, психоделики, И цзин]

McKenna, T. The Archaic Revival. San Francisco: HarperSanFrancisco, 1991.

Ott, J. Ayahuasca Analogues: Pangaean Entheogens. Kennewick, Wash.: Natural Products Co., 1994.

Pagels, E. The Gnostic Gospels. New York: Vintage, 1989. [Элейн Пагельс — Гностические Евангелия]

Penrose, R. Shadows of the Mind: A Search for the Missing Science of Consciousness. Oxford: Oxford University Press, 1996. [Роджер Пенроуз — Тени разума]

Roe, P. G. The Cosmic Zygote: Cosmology in the Amazon Basin. New Brunswick, N. J.: Rutgers University Press, 1982.

Starhawk. The Fifth Sacred Thing. New York: Bantam, 1993.

Stolaroff, M. The Secret Chief: Conversations with a Pioneer of the Underground Psychedelic Therapy Movement. Ben Lomond, Calif.: Multidisciplinary Association for Psychedelic Studies, 1997.

[1]Синхронность, или синхрония (от греч. synchronos — одновременный) — термин аналитической психологии К. Г. Юнга, введенный для характеристики совпадений, в которых внешние события приобретают осмысленную связь с внутренними переживаниями человека (снами, размышлениями, видениями и фантазиями). Синхронность может принимать различные формы и связывать людей и события, которые разделены расстоянием и временем. — Примеч. пер.

[2]Бруклинский мост — висячий мост через пролив Ист-Ривер в Нью-Йорке, соединяющий Бруклин и Манхэттен. Сооружен в 1869–1883 годах. Длина пролета (рекордная для того времени) — 478 м, высота — 40,5 м. Авторы проекта — инженеры Дж. А. Реблинг, умерший в начале работ в 1869 году, и его сын В. А. Реблинг — впервые использовали для строительства моста стальной кабель, придающий Бруклинскому мосту характерный паутинообразный облик. Бруклинский мост не только вошел в историю мостостроения, но и способствовал присоединению Бруклина к Нью-Йорку, став одним из наиболее известных и любимых символов города. — Примеч. пер.

[3]Обряд поиска видений известен примерно у половины индейских племен, особенно у индейцев равнин. Он преследует цель заручиться поддержкой духа-покровителя. В соответствии с обрядом юноша уединяется на несколько дней без еды и питья в месте, посещаемом духами, обычно в горах или у озера, где он молится и просит их о покровительстве. Впервые этот обряд обычно совершается в период полового созревания, но иногда и в пятилетнем возрасте. — Примеч. пер.

[4]Премия Хьюго — литературная премия в области научной фантастики, учрежденная в 1053 году. Названа в честь Хьюго Гернсбека, издателя первых научно-фантастических журналов. Премия присуждается ежегодно за лучшие произведения в жанре фантастики, опубликованные на английском языке, по результатам голосования зарегистрированных участников Всемирных конвентов любителей фантастики Worldcon (поэтому премия считается «читательской»). Лауреатам вручается статуэтка с изображением взлетающей ракеты. — Примеч. пер.

[5]Премия Челси учреждена Ассоциацией художников-иллюстраторов научной фантастики и фэнтези в 1953 году. Название получила в память художника-астронома Челси Боунстела после его смерти в 1986 году. — Примеч. пер.

[6]«Поиск внеземных цивилизаций» (англ. SETI — Search for Extraterrestrial Intelligence) — исследовательская программа, открытая в США в 1960 году. Сейчас с этим термином связывают инициативу SETI@home по поиску внеземных цивилизаций на основе распределенного анализа космических радиосигналов, принятых из космоса самым большим в мире радиотелескопом в Аресибо (горы на севере Пуэрто-Рико), на миллионах ПК добровольных участников программы, пользователей Интернета. Количество участников достигло 4 миллионов человек из 200 стран мира. www.seti.org, www.setiathome.ssl.berkeley.edu/ — Примеч. пер.

[7]Таблоид — газета в половину формата стандартного газетного листа (56 колонок на странице), в которой обычно печатаются краткие сообщения о сенсационных новостях и множество фотографий. — Примеч. пер.

[8]Гравитон — гипотетическая частица слабого гравитационного поля, или гипотетический квант гравитационной энергии. — Примеч. пер.

[9]Психоделические (от греч. psyche — душа и delos — очевидный, явный) препараты, или галлюциногены, — психофармакологические препараты, которые рассматриваются как замещающие антагонисты нейромедиаторов, обеспечивающих проведение возбуждения в нервной системе. Некоторые авторы утверждают, что в большинстве случаев такие препараты принимают для расширения восприятия, когда становится возможным увидеть вещи в иной перспективе или пережить нечто, ранее незнакомое индивидууму. Для обозначения этого класса препаратов термины «галлюциногенный», «психотомиметический» и «психоделический» используются как взаимозаменяемые. — Примеч. пер.

[10]Jim DeKorne, Psychedelic Shamanism: The Cultivation, Preparation and Shamanic Use of Psychotropic Plants (Port Townsend, Wash.: Breakout Productions, 1994).

[11]Телепортация — термин, первоначально появившийся в научной фантастике, — перемещение материальных объектов в пространстве усилием мысли. — Примеч. пер.

[12]Эндогенный — вырабатываемый в организме человека, в то время как экзогенный — происходящий от причин, лежащих вне организма. — Примеч. пер.

[13]Пероральный — способ введения в организм лекарственных средств и других веществ через рот. — Примеч. пер.

[14]Космическая опера — научно-фантастический фильм или радиопостановка, действие которой разворачивается в космосе. — Примеч. пер.

[15]C. T. Tart, ed., Altered States of Consciousness (New York: John Wiley and Sons, 1969). [Чарльз Тарт — Измененные состояния сознания]

[16]Котовник кошачий, или кошачья мята (Nepeta cataria ) — многолетнее травянистое растение, которое содержит до 3 процентов эфирного масла, что обусловливает сильный своеобразный («лимонный») запах, привлекающий кошек. — Примеч. пер.

[17]R. Siegel, Intoxication: The Universal Drive for Mind-Altering Substances (Rochester, Vt.: Park Street Press, 2005).

[18]Гоминиды (от лат. homo, hominis — человек) — семейство отряда приматов. Включает человека современного типа (Homo sapiens ) и ископаемых людей: питекантропов, неандертальцев и некоторых высших приматов типа австралопитеков. — Примеч. пер.

[19]A. T. Weil, The Natural Mind: An Investigation of Drugs and Higher Consciousness , revised ed. (Boston: Mariner/Houghton-Mifflin, 1998).

[20]Кока (Erythroxylum coca ) — кокаиновый куст, южноамериканский кустарник, листья которого служат источником кокаина. — Примеч. пер.

[21]Вполне можно обсудить, хотя и трудно удержать такую дискуссию в научных рамках, почему растения вырабатывают психоактивные вещества. Более того, говорит ли употребление человеком растений, изменяющих состояние сознания, о биологической и биохимической матрице, в которой мы сосуществуем с такими растениями на нашей планете?

[22]A. T. Shulgin, Tihkal: The Continuation (Berkeley, Calif.: Transform Press, 1997). [Александр Шульгин — Tihkal]

[23]Кат — вечнозеленый кустарник (Catha edulis ), листья которого оказывают стимулирующее воздействие на организм человека. — Примеч. пер.

[24]Риталин — торговое название метилфенидата, симпатомиметического лекарственного вещества, оказывающего стимулирующее воздействие на центральную нервную систему. Применяется для лечения гиперкинетического синдрома у детей, для улучшения умственной деятельности у выздоравливающих больных и у пациентов с отдельными видами депрессии, а также для избавления от летаргии, которая может развиваться после приема некоторых лекарственных веществ. — Примеч. пер.

[25]Анксиолитические средства (от лат. anxietas — тревожное состояние, страх и греч. lytikos — освобождающий, избавляющий) — психотропные вещества, избирательно подавляющие эмоциональное напряжение, чувства беспокойства, тревоги, страха; применяются в основном при невротических состояниях. — Примеч. пер.

[26]Анестетики, или анестезирующие средства (от греч. anaisthesia — нечувствительность), — лекарственные средства, подавляющие возбудимость концевых аппаратов чувствительных нервов и (или) блокирующие проведение импульсов по нервным волокнам. — Примеч. пер.

[27]Кава, или кава-перец (Piper methysticum ) — кустарник семейства перечных. Из толстых корневых частей, а также стеблей и листьев местное население готовит возбуждающий и сильно опьяняющий напиток, который также называется кава. В медицине применяется как успокаивающее и снотворное средство. — Примеч. пер.

[28]A. Hoffer and H. Osmond, The Hallucinogens (New York: Academic Press, 1967).

[29]Введение этого термина приписывается Олдосу Хаксли (от греч. phaneros — видимый и thymos — чувство). — Примеч. пер.

[30]L. Grinspoon and J. B. Bakalar, Psychedelic Drugs Reconsidered (New York: Basic Books, 1979).

[31]Амальгама — сочетание, смесь чего-либо разнородного. — Примеч. пер.

[32]T. McKenna, Food of the Gods (New York: Bantam, 1993). [Теренс Маккена — Пища богов]

[33]Микология (от греч. mykes — гриб и logos — учение) — наука о грибах. — Примеч. пер.

[34]Грибы Psilocybe Mexicana рода псилоцибе традиционно используют в своих ритуалах индейцы Мексики. — Примеч. пер.

[35]R. G. Wasson, C. A. P. Ruck, and S. Kramrisch, Persephone’s Quest: Entheogens and the Origins of Religion (New Haven, Conn.: Yale University Press, 1988).

[36]R. Eisler, The Chalice and the Blade (San Francisco: HarperSanFrancisco, 1988). [Риан Айслер — Чаша и клинок]

[37]Я, тем не менее, продолжаю задаваться вопросом, почему ни в одной восточной или западной религиозной традиции не было предпринято попытки включить психоделические растения или препараты в практику и учение, чтобы сделать их доступными, по крайней мере, для нескольких привилегированных членов церкви, которые могли бы использовать их эффект.

[38]M. Dobkin de Rios, Hallucinogens: Cross-Cultural Perspectives (Albuquerque: University of New Mexico Press, 1984). [Марлин Добкин де Риос — Растительные галлюциногены]

[39]F. Wertham and M. Bleuler, «Inconstancy of the Formal Structure of the Personality», Arch Neurol Psychiatry 28 (1932): 52–70.

[40]A. Hofmann, LSD: My Problem Child (New York: McGraw Hill, 1980). [Альберт Хофманн — ЛСД — мой трудный ребёнок]

[41]Нейротрансмиттеры — химические передатчики сигналов между нейронами и от нейронов на эффекторные (исполнительные) клетки. Создают возможность объединения отдельных нейронов в целостный головной мозг и позволяют ему успешно выполнять все его многообразные и жизненно необходимые функции. Разновидность нейротрансмиттеров — нейромедиаторы. — Примеч. пер.

[42]J. H. Gaddum and K. A. Hameed, «Drugs which Antagonize 5-hydroxytryptamine», Br J Pharmacol 9 (1954): 240–248.

[43]Хлорпромазин — антипсихотическое лекарственное вещество из группы фенотиазинов; применяется для лечения шизофрении и маниакальных психозов. Кроме того, может использоваться для лечения сильного беспокойства и тревожного возбуждения, а также как противотошнотное и противорвотное средство. — Примеч. пер.

[44]Торговое название хлорпромазина. — Примеч. пер.

[45]Трансперсональная психология — ряд направлений в психологии. Слово «трансперсональная» буквально означает «выходящая за границы отдельного человека или индивидуальной души». Оно используется для обозначения экспансии или расширения сознания за пределы привычного «Я» и за границы времени и/или пространства и связано с теми аспектами психологии, которые имеют отношение к предельным человеческим способностям и потенциальным возможностям. — Примеч. пер.

[46]«Промывание мозгов» — использование различных идеологических и психологических методов, в том числе прямого давления, с целью изменения отношения отдельного человека или общества к какому-либо явлению, событию, политическому курсу и т. п. — Примеч. пер.

[47]«Сыворотка правды» — условное название психоактивных веществ, используемых спецслужбами для получения скрываемой человеком достоверной информации. — Примеч. пер.

[48]M. A. Lee and B. Shlain, Acid Dreams: The Complete Social History of LSD, the CIA, the Sixties, and Beyond (New York: Grove Press, 1986).

[49]Энзимы (от греч. en — в, внутри и zyme — закваска) — то же, что ферменты. Выполняют функцию специфического катализатора превращения веществ в организме. Содержатся во всех живых клетках. — Примеч. пер.

[50]ЛСД — психоактивное средство, вызывающее галлюцинации, искажение восприятия времени и пространства, а также эмоциональные расстройства, по интенсивности приближающиеся к психозу. ЛСД обычно относят к классу галлюциногенов; он входит в группу психоделических, или «расширяющих сознание», средств. — Примеч. пер.

[51]Лизергамид — сокращение от англ. lysergic acid diethylamide (диэтиламид лизергиновой кислоты). — Примеч. пер.

[52]Ибогаин — индольный алкалоид, который содержится, главным образом, в растениях семейства кутровых (Apocynaceae ). Самое известное ибогаиносодержащее растение — ибога (Tabernanthe iboga ), вечнозеленый кустарник семейства кутровых (Западная Африка). Желтые корни содержат ряд индольных алкалоидов, в том числе ибогаин. Наиболее высокая концентрация — в коре корня. Снадобья, изготовленные из него, имеют горький вкус и вызывают анестезиологический эффект в ротовой полости за счет полной потери чувствительности рецепторов. Ибогаин в малых дозах оказывает стимулирующее воздействие на центральную нервную систему, в больших — вызывает видения. — Примеч. пер.

[53]Мескалин — алкалоид, получаемый из кактуса особого вида, при проглатывании вызывает опьянение и яркие цветные галлюцинации. — Примеч. пер.

[54]A. T. Shulgin and A. Shulgin, Pihkal: A Chemical Love Story (Berkeley, Calif.: Transform Press, 1991). [Александр и Энн Шульгины — Pihkal]

[55]Декстрометорфан — лекарственное вещество, применяемое в леденцах или сиропе для подавления приступов кашля. Возможно, действие этого препарата связано с угнетением кашлевого центра в головном мозге, а также с некоторым ослаблением дыхания у человека. — Примеч. пер.

[56]Тиреоидный гормон — йодсодержащее вещество, синтезируемое и секретируемое щитовидной железой; играет важную роль в обменных процессах, а также воздействует на психическое и физическое развитие. — Примеч. пер.

[57]J. R. Cooper, F. E. Bloom, and R. H. Roth, The Biochemical Basis of Neuropharmacology , 8th ed. (New York: Oxford, 2002).

[58]Шишковидное тело, или эпифиз, — небольшой орган, выполняющий эндокринную функцию. Непарное образование серовато-красного цвета, расположенное в центре мозга между полушариями. Вырабатывает мелатонин, серотонин и адреногломерулотропин. На самом деле не является частью мозга — обычно его называют железой внутренней секреции. Развивается из небной ткани эмбриона, а затем мигрирует к центру мозга. — Примеч. пер.

[59]D. W. Woolley and E. N. Shaw, «A Biochemical and Pharmacological Suggestion about Certain Mental Disorders», Science 119 (1954): 587–588.

[60]D. E. Nichols, «Hallucinogens», Pharmacol Ther 101 (2004): 131–181.

[61]Эндорфины — нейропептиды, обладающие морфиноподобным (опиатным) действием; образуются главным образом в головном мозге (гипофиз и другие структуры). Оказывают болеутоляющий и седативный (успокаивающий) эффект, влияют на секрецию гормонов гипофиза. — Примеч. пер.

[62]Флуоксетин — антидепрессант, продлевающий действие нейротрансмиттера серотонина, присутствующего в головном мозге. Торговое название — прозак. — Примеч. пер.

[63]Синестезия (от греч. synaisthesis — совместное чувство, одновременное ощущение) — феномен восприятия, который заключается в том, что впечатление, соответствующее данному раздражителю и специфическое для данного органа чувств, сопровождается другим, дополнительным ощущением или образом, при этом часто характерным для другой модальности. Типичный пример синестезии — «цветной слух», равно как и звуковые переживания при восприятии цвета. — Примеч. пер.

[64]R. J. Strassman, «Hallucinogenic Drugs in Psychiatric Research and Treatment: Perspectives and Prospects», J Nerv Ment Dis 183 (1995): 127–138.

[65]M. M. Cohen, M. J. Marinello, and N. Back, «Chromosomal Damage in Human Leukocytes Induced by Lysergic Acid Diethylamide», Science 155 (1967): 1417–1419.

[66]N. I. Dishotsky, W. D. Loughman, R. E. Mogar, and W. R. Lipscomb, «LSD and Genetic Damage», Science 172 (1971): 431–440.

[67]Флешбэк (в кинематографе, иногда также в литературном произведении) — короткий ретроспективный эпизод; прерывание хронологического повествования серией кадров, относящихся к более ранним событиям. Это слово также употребляется в значении «воспоминание; повторное переживание каких-либо ярких ощущений». — Примеч. пер.

[68]Генерализация — обобщение, логический переход от частного к общему, подчинение частных явлений общему принципу. В психологии генерализация относится к способности реакции, предварительно выработанной на специфический раздражитель, вызываться впоследствии другими, сходными раздражителями. — Примеч. пер.

[69]Когнитивный бихевиоризм рассматривает поведение как неизбежно целенаправленное, а научение как неизбежно когнитивное, то есть его целью является не реагирование на стимулы, а получение информации о своем окружении. — Примеч. пер.

[70]R. J. Strassman, «Adverse Reactions to Psychedelic Drugs: A Review of the Literature», J Nerv Ment Dis 172 (1984): 577–595.

[71]H. D. Abraham and A. M. Aldridge, «Adverse Consequences of Lysergic Acid Diethylamide», Addiction 88 (1993): 1327–1334.

[72]C. Ratsch, The Encyclopedia of Psychoactive Plants (Rochester, Vt.: Park Street Press, 2005), 50–56, 702–715. [Кристиан Рэч — Растения любви]

[73]Каликантус флоридский (Calycanthus floridus ) — кустарник семейства каликантовых, который произрастает главным образом в листопадных лесах и кустарниковых зарослях в умеренно теплом климате. Североамериканский род каликантус включает один вид в Калифорнии и три вида в юго-восточных штатах США. — Примеч. пер.

[74]R. H. F. Manske, «A Synthesis of the Methyltryptamines and Some Derivatives», Can J Res 5 (1931): 592–600.

[75]O. Gonçalves de Lima, «Observações sôbre o ‘vihno da Jurema’ utilazado pelos indios Pancararu de Tacaratu (Pernambuco)», Arquiv Inst Pesquisas Agron 4 (1946): 45–80.

[76]M. S. Fish, N. M. Johnson, and E. C. Homing, «Piptadenia Alkaloids: Indole Bases of P. peregrina (L.) Benth, and Related Species», J Am Chem Soc 77 (1955): 5892–5895.

[77]S. Szara, «The Social Chemistry of Discovery: The DMT Story», Social Pharmacology 3(3) (1989): 237–248.

[78]A. Sai-Halasz, G. Brunecker, and S. I. Szara, «Dimethyltryptamin: ein neues Psychoticum», Psychiat Neurol, Basel 135 (1958): 285–301.

[79]D. E. Rosenberg, H. Isbell, and E. J. Miner, «Comparison of Placebo, N-dimethyltryptamine, and 6-hydroxy-N-dimethyltryptamine in Man», Psychopharmacology 4 (1963): 39–42.

[80]Z. Boszormenyi and S. 1. Szara, «Dimethyltryptamine Experiments with Psychotics», J Ment Sci 104 (1958): 445-53.

[81]W. J. Turner Jr. and S. Merlis, «Effect of Some Indolealkylamines on Man», Arch Neurol Psychiatry 81 (1959): 121–129.

[82]Уильям Сьюард Берроуз (1914–1997) — американский писатель, прозаик и публицист, один из лидеров «новой волны» 1960-х годов. — Примеч. пер.

[83]F. Franzen and H. Gross, «Tryptamine, N,N-dimethyltryptamine, N,N-dimethyl-5-hydroxytryptamine and 5-methoxytryptamine in Human Blood and Urine», Nature 206 (1965): 1052.

[84]R. Rodnight, R. M. Murray, M. C. H. Oon, I. F. Brockington, P. Nicholls, and J. L. T. Birley, «Urinary Dimethyltryptamine and Psychiatric Symptomatology and Classification», Psychol Med 6 (1976): 649–657.

[85]W. N. Pahnke, A. A. Kurland, S. Unger, C. Savage, and S. Grof, «The Experimental Use of Psychedelic (LSD) Psychotherapy», JAMA 212 (1970): 1856–1863.

[86]R. R. Griffiths, W. A. Richards, U. McCann, and R. Jesse, «Psilocybin Can Occasion Mystical-type Experiences Having Substantial and Sustained Personal Meaning and Spiritual Significance», Psychopharmacology 187 (2006): 268–283.

[87]Университет Джонса Хопкинса — частный университет в Балтиморе (штат Мэриленд), лучший в штате и по многим показателям один из лучших в стране. Основан в 1876 году на пожертвования торговца Дж. Хопкинса. Первый университет в США, где стали присуждать звание доктора философии (Ph. D.). Славится своим медицинским факультетом и консерваторией Пибоди. — Примеч. пер.

[88]Молекулярная масса — масса молекулы, выраженная в атомных единицах массы. Равна сумме масс всех атомов, входящих в состав молекулы. — Примеч. пер.

[89]Моносахариды — простые углеводы. В живых организмах в свободном виде (кроме глюкозы и фру<

Наши рекомендации