Кешава дхрита - нарахари-рупа джайа джагадиша харе
О, Кешава! О, Владыка вселенной! О, Господь Хари, принявший образ человекольва! Слава Тебе! С такой же легкостью, с какой человек может раздавить пальцами осу, Ты Своими чудесными острыми когтями разорвал на части тело демона Хираньякашипу, схожего с осой.
Джая Радха-Мадхава
Слава Шри Шри Радха-Мадхаве в рощах ( кунджах) Враджи наслаждающихся играми
(джайа) радха-мадхава (джайа) кунджа-бихари
Слава возлюбленному гопи держащему лучшую из гор
(джайа) гопи-джана-валлабха (джайа) гири-вара-дхари
Слава любимому сыну Йашоды-деви Для всех жителей Враджи (ОН) – источник восхищения
(джайа) джашода-нандана, (джайа) браджа-джана-ранджана,
по берегам Ямуны в лесах ( ОН) гуляет
(джайа) джамуна-тира-вана-чари
Шрила Прабхупада очень любил эту песню и пел ее перед началом своих лекций. Когда он давал лекции Аллахабаде и Горакхпуре, то, пропев первые две строки, погрузился в транс. Обретя через некоторое время способность сознавать окружающее, он произнес: "Теперь просто пойте Харе Кришна". Шрила Прабхупада говорил, что эта песня представляет собой "яркое описание Вриндаваны. В ней есть все - и Шримати Радхарани, и Вриндавана, и Говардхана, и Яшода, и пастушки".
Шри Туласи пранама
Вринде Туласи Деви
Вриндайаи туласи-девйаи
которая дорога Господу Кешаве и
Прийайаи кешавасйа ча
преданное служение Господу Кришне которая дарует о, богиня
Кришна-бхакти - праде деви
Сатьявати многочисленные поклоны
Сатйаватйаи намо намах
Вновь и вновь склоняюсь я перед Вриндой, Шримати Туласи Деви, которая очень дорога Господу Кешаве. О, богиня, ты, знающая высочайшую истину, даруешь всем преданное служение Господу Кришне.
Шри Туласи-киртан
Поклоны Тебе снова и снова О, Туласи! Кришны возлюбленная
намо намах туласи! кришна - прейаси
Шри Шри Радха-Кришне служение обрести таково (мое) желание
Радха-кришна - сева пабо эи абхилаши
О, Туласи, возлюбленная Кришны, желая обрести служение Шри Шри Радхе-Кришне, я вновь и вновь склоняюсь пред тобой.
Кто Твое прибежище принимает, того [духовные] желания исполняются
Дже томара шарана лой, тара ванчха пурна хой
(Свою) милость явив ты делаешь его жителем Вриндавана
Крипа кори' коро таре бриндавана-баси
Ты исполняешь все желания того, кто избрал тебя своим прибежищем. Проливая на него свою милость, ты делаешь его жителем Вриндаваны.
Мое таково желание: в полных развлечений рощах дай [мне] место жительства, [и тогда]
Мор эи абхилаш, билас кундже дио вас
[собственными] глазами [я] буду видеть всегда (Божественной) Четы множество форм
Найане херибо сада джугала - рупа-раши
Позволь же и мне поселиться в рощах наслаждения Вриндавана-дхамы, и тогда я смогу постоянно созерцать прекрасные игры Радхи и Кришны.
Эту просьбу выполни [пожалуйста] Подруг [Шри Кришны] последователем сделай [меня]
Эи ниведана дхаро сакхир анугата коро
[Для такого] служения квалификацию даровав, сделай, [пожалуйста], [меня] своей служанкой.
Сева - адхикара дийе коро ниджа даси
Молю тебя: сделай меня последователем пастушек Враджа. Даруй мне привилегию преданно служить Господу и сделай меня своей служанкой.
[Этот] жалкий слуга Кришны молит о том, чтобы мне (букв, моим) стать [такой служанкой],
Дина кришна-дасе кой эи джена мора хой
Шри Шри Радха-Говинде в экстатической любви всегда о том, чтобы плавать
Шри-радха-говинда - преме сада джена бхаси
Я, падший, недостойный слуга Кришны молю даровать мне возможность вечно плавать в океане любви Шри Радхи и Говинды.
Шри Туласи прадакшина мантра
какие бы и грехи
Йани кани ча папани
убийство брахмана и так далее также
Брахма-хатйа адикани ча
все они разрушаются
Тани тани пранашйанти
(благодаря) хождению вокруг (Туласи Деви) с каждым шагом
Прадакшинах паде паде
Обходя вокруг Шримати Туласи Деви, человек с каждым шагом избавляется от всех грехов, какие только можно совершить, - даже от такого греха, как убийство брахмана.
Шри вайшнава пранама
которые подобны древу желаний и милости океанами несомненно и
Ванчха-калпатарубхйаш ча крипа-синдхубхйа эва ча
падшие души которые очищают вайшнавам многочисленные поклоны