Раздел о тайяммуме - как он делается
Сказал Абу Хатим ар Рази: "От Ар Раби, что аш Шафии сказал:
"И тайяммум - это положить (обе) свои руки на землю, раздвинув пальцы, так, чтобы пыль попала между пальцев, а затем поднять руки не беря ими ничего из земли, и протереть ими свое лицо один раз, проведя пылью по всем местам лица что требуется омывать в малом омовении, затем возвращает руки в таком же положении к земле, и ударяет по ней еще раз также, и протирает ими свои руки вплоть до локтей - правую руку левой, а левую правой, с внешней части руки и с внутренней - так, чтобы из его рук и их пальцев и локтей - их внешних и внутренних сторон не осталось никакого места, кроме как по нему было проведено пылью.
И такой тайяммум действителен у него для очищения от малого и большого осквернения.
И если он оставил что-то из этих мест и не провел пылью по нему, и прочитал молитву так - то он должен провести пылью по оставленному месту, и по тому, что идет после него в тайяммуме и до конца тайяммума - а затем повторно совершить молитву.
И кто совершил малое омовение, или тайяммум -а затем постриг что-то из своей бороды, или усов, или обрезал ногти, или были отрезаны у него руки или ноги - то он не должен делать так, чтобы вода , или пыль тронула вновь оголившееся место. Однако, если из-за чего то из этого вышла кровь - то пусть смоет ее водой, и его первое омовение останется действительным.
И тот. кто совершил тайяммум, а затем начал молиться, и во время молитвы заметил воду - тот пусть продолжает свою молитву, и он не должен выполнять ее повторно, и это потому, что тайяммум - фард, который становится выполненным при вхождении в молитву, подобно тому как если человек постился два месяца для искупления слов о том что его жена запретна для него - а затем нашел раба которого может освободить - ему не надо освобождать. И точно также, если он найдет воду после того как прочитает молитву - ему не надо повторять молитву заново, однако, пусть из этой воды возьмет омовение для будущих молитв.
И если кто-то совершит тайяммум, а затем еще до того как начать молиться - обнаружит воду, то он должен совершить омовение, и не будет действительным у него молитва ни с чем другим.
И кто не находит воду, однако нашел набиз, или мед, или розовую воду, или что-то другое из уже упомянутых мной вещей такого рода - то не разрешено ему делать этим омовение, однако пусть делает тайяммум, и не делает этим омовение.
И чье тело задела наджаса, и чье малое омовение нарушилось - тот должен совершить тайяммум, и не будет действительным для него удалять наджасу с тела пылью. И ему следует молиться с таким тайяммумом, и когда он найдет воду - то смывает наджасу которая на его теле водой, и делает омовение, если еще останется вода, либо тайяммум если ее не осталось - и повторно совершает молитву
Если же на его одежде есть наджаса, то было сказано, что ему нужно молиться в этой одежде, а потом повторить молитву когда найдет воду, и было сказано, что он должен молиться голым, и не молиться в наджасной одежде
И если у человека открылись гноящиеся язвы в пути, или дома, или у него есть раны, и он впал в состояние большого осквернения, и у него есть вода - и он боится, что если на него попадет вода то он умрет, или разовьется его болезнь, и преобладает над ним страх одной из этих двух вещей если попадет вода - то он делает тайяммум и молится, и он не должен повторно выполнять молитву, даже если он не путешественник - потому что Аллах, Свят Он и Велик, разрешил больному тайяммум.
И некоторые сказали, что эта болезнь - только раны и язвы. Однако у меня в их хукме все то, что имеет тот же смысл (то есть что попадание воды повредит). Что же касается жара, и подобного этому - как воспаление глаз, и тому подобное - то это у меня не подобно этому (т.е. не освобождает от омовения и не дозволяет тайяммум).
И если [здоровый] человек попал в половое осквернение в путешествии, либо не в путешествии, и у него есть вода, однако он боится смерти или болезни и у него есть преимущественное предположение о том что это случится в случае использовании воды - и такое не бывает кроме как в заснеженных странах - то он делает тайяммум, делает молитву, а затем, когда находит возможность использовать воду - делает омовение и повторно делает эти молитвы.
И разница между этим случаем и предыдущим в повторении молитвы - то, что этот человек не является больным, а Аллах дозволил тайяммум лишь больному либо путешественнику который не способен применить воду потому что не может ее найти.
И было сказано, что тот кто впал в большое осквернение в путешествии, и боится за себя если совершит большое омовение - то пусть он совершит тайяммум, и не делает большое омовение, и не повторяет потом молитву.
И это (отсутствие повторения молитвы) - в отличие от того, кто боится за себя если сделает большое омовение будучи дома - такой повторяет молитву.
Точно также и тот, кто является заключенным в каком то городе, или женщина которая не выходит из дома, или больной чья болезнь не является язвами или ранами (и тем что схоже с этим в плане вреда воды) - когда приходит время молитвы, и они не могут добыть воду - они делают тайяммум, и молятся, а затем когда у них появляется возможность достать воду - повторяют такую молитву.
И было сказано, что больной (болезнями где не вредит использование воды), который не может найти того кто подаст ему воду, и боится что выйдет время молитвы - тот делает тайяммум, делает молитву, и потом, когда у него будет вода - делает омовение и повторяет ее
Раздел про аль-хейд
Та женщина, у которой месячные, не должна мыть всю свою одежду кроме если где-то на нее попадет кровь - тогда она моет именно это место куда попала кровь. И если на ее одежду попала наджаса, и она уверена что наджаса попала, однако не может найти место попадания - то моет всю эту одежду.
И кто хочет лечь спать, и он попал в половое осквернение - тот пусть сделает малое омовение какое он делает для молитвы перед тем, как лечь спать. Та же, у которой месячные, не должна его делать.
И мустахада - это та женщина, у которой долго идет кровь, и эта длительность превышает обыденное время месячных, и кровь месячных продолжает идти у нее более 15 дней. А если же продолжала у нее идти кровь в дни ее месячных и остановилась до истечения 15 дней, то это считается днями ее месячных чуть удлинившихся, и эти дни - ее 1 месячный цикл.
И если ее месячная кровь продолжает идти больше 15 дней - то она смотрит на число дней и ночей в которые у нее обыденно шли месячные, и в эти дни не читает молитву. Затем же по их истечению - делает большое омовение, и затем делает малое омовение каждый раз для каждой молитвы.
Если же у женщины абсолютно не было месячных ранее, а затем начались ее месячные и превратились в истихаду, затянувшись, и продолжают идти - то она не совершает молитву пока не пройдут 15 дней, и если кровь прервалась до их прохождения - то все это считается месячными.
А если же кровь продолжается больше 15 дней - то она восполняет молитву за 14 дней, а первый день и ночь мы берем самыми малыми месячными. Что же касается ее периода чистоты, то мы тоже берем его самым маленьким - 15 дней.
И также она поступает и в будущем - не молится 1 день и 1 ночь, и молится 15 дней, и если кровь перестанет идти до истечения 15 дней, или на 15 дней - то эти дни следует считать ее днями месячных.
И дозволенно наслаждаться телом женщины у которой месячные той частью что выше изара (набедренной повязки), и не приближается к тому что ниже - согласно тому с чем пришла Сунна Посланника Аллаха, мир ему.
И нет проблем спать с ней если она затянула на себе изар.
И нет проблем в ее поте, если он попал на мужа.