Алгоритм ухода за постоянным мочевым катетером
Оснащение
1. Приборы, инструменты, изделия медицинского назначения
· шприц одноразовый – 10 мл
· стерильные катетеры мочевые одноразовые
2. Лекарственные средства
· стерильный раствор борной кислоты
· мазь гентамицина
3. Прочий расходуемый материал
· перчатки нестерильные
· адсорбирующая пеленка
· стерильные ватные или марлевые шарики
· стерильные марлевые салфетки
· емкость для воды
· лейкопластырь
№№ п/п | Этапы | Обоснование |
4. | Подготовка к процедуре Представиться пациенту, объяснить цель и ход предстоящей процедуры. Получить информированное согласие на предстоящую процедуру. | Пациент имеет право быть информирован о цели процедуры |
5. | Поставить ширму. Помочь пациенту занять положение на спине с согнутыми в коленях и разведенными ногами. Под ягодицы пациента подложить адсорбирующую пеленку | Обеспечение конфиденциальности пациента |
6. | Обработать руки гигиеническим способом | Удаление с кожи рук микроорганизмов |
7. | Надеть перчатки | Профилактика распространения внутрибольничной инфекции |
8. | Выполнение процедуры Промежность вымыть водой с жидким мылом и просушить полотенцем или пеленкой | Санитарно-гигиенические мероприятия |
9. | Проксимальный участок катетера ~10 см вымыть марлевой салфеткой, высушить | |
10. | Осмотреть область уретры вокруг катетера: убедиться, что моча не подтекает | Соблюдение правил асептики |
11. | Трубку катетера, не натягивая, прикрепить к бедру пластырем | Создать условия для правильного положения катетера в мочевом пузыре |
12. | Убедиться, что дренажный мешок прикреплен к кровати ниже ее плоскости | Система катетер-мочеприемник должна быть замкнута |
13. | Осмотреть кожу промежности на признаки инфицирования (мацерация, гиперемия, отечность и т.д.) | Профилактика возможных осложнений |
14. | Убрать с кровати клеенку с пеленкой и поместить ее в емкость для дезинфекции | Профилактика распространения внутрибольничной инфекции |
15. | Завершение процедуры Подвергнуть дезинфекции весь использованный материал | Профилактика распространения внутрибольничной инфекции |
16. | Снять перчатки. Поместить их в емкость для дезинфекции | Профилактика распространения внутрибольничной инфекции |
17. | Обработать руки гигиеническим способом, осушить | Удаление с кожи рук микроорганизмов |
18. | Сделать запись о выполненной процедуре в медицинской документации | Соблюдение правил асептики |
Примечание: - следить, чтобы система катетер-мочеприемник была замкнутой, разъединяется только для промывания катетера; - при промывании катетера соблюдать правила асептики; - отсоединять мочеприемник так, чтобы избежать загрязнения трубки; - кратность проведения процедуры не менее 2 раз в день. |
Алгоритм ухода за респираторным трактом в условиях ИВЛ или при наличии трахеостомы
Оснащение
1. Приборы, инструменты, изделия медицинского назначения
· манипуляционный столик
· электроотсос или др. аппарат для аспирации
· стерильный катетер аспирационный
· стерильный роторасширитель
· стерильный языкодержатель
· зажим (Микулича, Бильрота или Кохера)
· стерильный лоток
· стерильный шпатель
· стерильный пинцет
2. Лекарственные средства
· вазелиновое масло
· стерильный физиологический раствор
· шприц 20,0 мл одноразовый
· шприц 10,0 мл одноразовый
3. Прочий расходуемый материал
· стерильные перчатки
· стерильные марлевые шарики, салфетки
· маска
· защитные очки
· фартук
№№ п/п | Этапы | Обоснование |
4. | Подготовка к процедуре Оценить уровень сознания пациента, состояние респираторной системы (наличие интубационной трубки, трахеостомы, ИВЛ) | Составить план работы с пациентом |
5. | Пациент в сознании – представиться пациенту, объяснить ход и цель процедуры, получить согласие | Пациент имеет право быть информирован о цели и содержании данной процедуры |
6. | Обработать руки гигиеническим способом, осушить | Удаление с кожи рук микроорганизмов |
7. | Выполнить процедуры, способствующие отделению мокроты (закапать в трахею средства, разжижающие мокроту – трепсин и др.); использовать постуральный дренаж, вибрационный массаж грудной клетки и т.д. | Обеспечение успешность санации трахеи |
8. | Включить электроотсос | |
9. | Отключить аварийную сигнализацию аппарата ИВЛ | |
10. | Надеть защитную одежду (фартук, маску, очки) | Соблюдение правил инфекционной безопасности |
11. | Надеть стерильные перчатки | Соблюдение асептики |
12. | Выполнение процедуры Открыть упаковку со стерильным аспирационным катетером, освободить катетер от упаковки, смочить в стерильном физиологическом растворе | Соблюдение правил асептики |
13. | Открыть контейнер для отсасывания, наполнить стерильнымфизраствором | Соблюдение правил асептики |
14. | Стерильный катетер для отсасывания присоединить к трубке электроотсоса | Мероприятия для создания условий выполнения процедуры |
15. | Проверить уровень давления, приложив палец левой руки к датчику на выходном отверстии катетера | |
16. | Провести преоксигенацию (гипервентиляцию) в течение 2-3 минут | |
17. | Стерильным марлевым тампоном, смоченным 70о спиртом, обработать место соединения интубационной трубки и аппарата | Соблюдение правил инфекционной безопасности |
18. | Отсоединить аппарат ИВЛ от пациента | |
19. | Санация трахеи и бронхов Осторожно ввести стерильный катетер в эндотрахеальную (или трахеостомическую) трубку до упора при выключенномэлектроотсосе. При санации правого бронха голову поворачивают налево; левого бронха - направо | Обеспечение условий для санации трахеобронхиального дерева. Соблюдение правил асептики |
20. | Включить электроотсос и осторожными вращательными движениями извлекать катетер из дыхательных путей, отсасывая секрет из трахеи и бронхов | Отсасывание проводить не более 10-15 секунд и проводить ИВЛ до ликвидации признаков гипоксии |
21. | Следить за состоянием пациента. В случае появления гипоксии процедуру прекратить, подключить к ИВЛ, сообщить врачу | |
22. | Промыть катетер отсасыванием стерильногофизраствора из приготовленной емкости | Соблюдение правил асептики и инфекционной безопасности |
23. | Аспирацию повторять неоднократно до восстановления проходимости дыхательных путей (отсутствие клокотания, хлюпающих звуков из трубки и бронхиальных хрипов) | Содержание каждого из носовых ходов и ротоглотки аспирировать разными катетерами |
24. | Уход за манжетой Проверить раздувание манжеты путем сжатия между большим и указательным пальцами | |
25. | Выпустить воздух из манжеты при помощи шприца | |
26. | Провести аспирацию | Соблюдение правил асептики |
27. | Раздуть манжету воздухом с помощью шприца до создания герметичности между трубкой и трахеей | |
28. | Перед удалением воздуха из манжеты убедиться в отсутствии содержимого в носо- и ротоглотке | Исключить возможность инспирации |
29. | При необходимости перед аспирацией провести санацию верхних дыхательных путей | |
30. | Стерильными катетерами поочередно аспирировать содержимое носовых ходов | Соблюдение правил инфекционной безопасности |
31. | Носовые ходы обработать стерильным физиологическим раствором | Соблюдение правил асептики |
32. | Аспирацию содержимого ротовой полости повторить до полного его удаления | |
33. | Использованные инструменты, изделия медицинского назначения и израсходованные материалы поместить в емкость с дезраствором | Соблюдение правил инфекционной безопасности |
34. | При наличии у пациента трахеостомы сделать перевязку трахеостомической раны. Желательно повязку менять не реже 2-3 раз в сутки | Соблюдение правил асептики при работе с раной |
35. | Завершение процедуры Установить скорость подачи дыхательной смеси, предписанный до отсасывания | Обеспечение оксигенации |
36. | Оценить состояние пациента (дыхательную систему и жизненные показатели) | |
37. | Выключить отсос | |
38. | Отсоединить катетер для отсасывания от соединяющей трубки | |
39. | Снять перчатку так, чтобы обернуть ее поверх катетера | Соблюдение правил инфекционной безопасности |
40. | Использованные материалы поместить в емкость с дез.раствором | Соблюдение правил инфекционной безопасности |
41. | Проверить герметичность дыхательного контура, правильность положения трубки, наличие жидкости в увлажнителе дыхательного контура аппарата | Обеспечить адекватную вентиляцию легких |
42. | Обработать руки гигиеническим способом, осушить | Соблюдение правил асептики |
43. | Сделать запись в медицинской документации | |
Примечание: 1. Отсасывание проводить не более 10-15 сек и проводить ИВЛ до ликвидации признаков гипоксии 2. Содержимое каждого из носовых ходов и ротоглотки аспирировать разными катетерами 3. Для открытия рта пользоваться роторасширителем. Для отведения языка – языкодержателем. Для отведения щек – шпателем. Для обработки полости рта стерильнымфизраствором использовать стерильные марлевые салфетки, тампоны, зажим. | ||
Достижение цели 1. Восстановление проходимости дыхательных путей 2. Отсутствие хлюпающих звуков при дыхании 3. Аускультативно – проведение легочного по всем легочным полям 4. Свободное дыхание через трахеостому |