Влияние группового процесса на подход руководителя
Вне зависимости от личности психоаналитика, его возраста, его половой принадлежности и его методов лечения групповой процесс развивается под влиянием каждого пациента. Речь идет о неизбежных конфликтах между мужчинами и женщинами, проблемах, связанных с сексуальностью, агрессивностью, отношениями матери и ребенка и, не в последнюю очередь, с авторитетом психоаналитика. Данная проблема становится особенно актуальной на начальной стадии группового процесса, поскольку личность терапевта находится в центре внимания пациентов, которые могут воспринимать его как равнодушную мать или карающего отца, и наоборот. В переносе на психоаналитика инсценируется некогда подавленный конфликт, сопровождаемый страхом перед наказанием в том случае, если пациент, находясь под влиянием позитивного эдипова комплекса, стремится занять место руководителя, или боязнью заслужить репутацию инфантильного и женоподобного мужчины в том случае, если пациент, находясь под влиянием негативного эдипова комплекса, хочет, чтобы психоаналитик позаботился о нем. Прекрасным примером этому может служить тот сеанс с группой III, на который Эльке явилась с тыквенными семечками, чтобы продемонстрировать пациентам и руководителю, насколько велика ее потребность в «подпитке» и насколько плохо удовлетворяют данную
потребность и группа, и психоаналитик. Вместе с тем подобные желания могут носить довольно специфический сексуальный характер. Например, тыквенные семечки могут символизировать для пациентки не только материнское молоко, но и мужское семя. К этому же следует отнести и фантазии пациенток о том-, что они беременны от психоаналитика. Мужчины, разумеется, испытывают в этой связи значительную тревогу, поскольку боятся гомосексуальных чувств и поначалу реагируют на них чрезмерным сопротивлением. Нечто подобное произошло в группе I, когда господин Гетц буквально впал в гомосексуальную панику, которая сопровождалась симптомами параной и вынудила его на длительный срок прервать терапию. Надо отметить, что подобная реакция в группе I выглядела как исключение и была обязана своим возникновением чрезвычайно лабильной структуре эго пациента, что подтверждается результатами психодиагностики. Такой диагноз можно было бы поставить пациентам из группы II. На начальной стадии группового процесса им понадобилось в первую очередь заложить основу для здорового чувства собственного достоинства, чему способствовал идеализированный перенос. Только после этого пациенты смогли приступить к психологической переработке конфликтов, связанных с эдиповым комплексом. Напрашивается вывод, что при формировании терапевтической группы психоаналитику следует самым ответственным образом обращать внимание на то, чтобы возраст, характер и тяжесть психологических расстройств пациентов были более или менее одинаковыми. Развитие терапевтического процесса в группе I, объединяющей пациентов, склонных к невротическим переносам, отличается от развития терапевтического процесса в группе II, участники которой демонстрировали нар-
цистические переносы, и в группе III с ее расщепленными переносами Методы психоаналитика должны быть адекватны групповой ситуации.
Влияние индивида
Психоаналитик должен предварительно ознакомиться с биографией и психодинамическими особенностями каждого пациента. Только при этом условии терапевт сможет в подходящий момент обратить особое внимание на проблему определенного пациента, не травмируя остальных участников группы. Таким образом индивидуальный конфликт в течение одного или нескольких сеансов становится главным объектом психоанализа и групповой психологической переработки. Например, в группе I истеричная госпожа Шлее была главным действующим лицом на начальном этапе терапевтического процесса и первая затронула тему «фаллических», мужских элементов в характере женщины. Разумеется, и в данном случае необходимо, прежде всего, учитывать влияние защитной реакции. Мария, которая постоянно жаловалась на тошноту, поставила под сомнение способности психоаналитика и пациентов из группы II, поскольку поступала с интерпретациями руководителя точно так же, как с пищей: сначала она их «проглатывала», а затем исторгала из себя. Решающее влияние на группу III оказывала Марион, увлеченная политикой. В течение сорока сеансов, которые составляли начальный этап терапевтического процесса, она открыто возражала психоаналитику, и ее поведение грозило срывом терапии в группе, структура которой и без того не отличалась стабильностью.
Индивид может получить ведущую роль в групповом процессе по двум принципиально разным причинам:
во-первых, если индивид способен сформулировать проблему, которая беспокоит всю группу; во-вторых, если индивид выдвигает на первый план свою собственную проблему. Это расхождение свидетельствует о наличии конфликта между индивидом и другими участниками группы. Однако коль скоро в данный конфликт оказываются вовлеченными все участники группы, можно утверждать, что благодаря ему сливаются воедино индивидуальное и коллективное начало.
Контрперенос руководителя
Контрперенос представляет собой реакцию руководителя на перенос группы и каждого пациента в отдельности. Контрперенос является важнейшим инструментом исследования группового процесса и отношения группы и ее участников к психоаналитику. Инерция навязчивого повторения заставляет пациентов инсценировать драматические детские переживания, приписывая руководителю группы черты виновника этих переживаний. Терапевту следует определить содержание переноса, но не уклоняться от него. Например, пациентки из группы I постоянно кокетничали со мной и прилагали все усилия для того, чтобы я стал их союзником в борьбе против мужчин. Мой контрперенос заключался в следующем. Я заметил, что пациентки стремятся меня соблазнить и отметил свою готовность к этому. Благодаря этому мне удалось определить, что в своих отношениях со мной пациенты воспроизводят травматические ситуации, которые складывались в их семьях, когда участники группы были детьми. Желательно определить характер группового переноса в течение сеанса или самое позднее — к началу
следующего сеанса, чтобы изложить пациентам суть происходящего в форме интерпретации, помогая им тем самым осознать свои переживания.
Если пациенты, подобно участникам группы I, склонны к невротическому переносу, то определить причины подобной реакции не составляет особого труда. Например, на одном из этапов терапевтического процесса мужчины из группы I подвергли пациенток ожесточенной критике, а женщины, в свою очередь, пытались защищаться. Мужчины прилагали все усилия для того, чтобы привлечь меня на свою сторону. Я отреагировал на это контрпереносом, ощутив себя одновременно насильником и женщиной, которую пытаются изнасиловать. Контрперенос помог мне интерпретировать поведение мужчин как сексуальную агрессию против женщин. Пациенты согласились с моим толкованием. Для того чтобы придти к данной интерпретации, мне понадобилось понять, что именно добиваются от меня пациенты, при этом не подыгрывая им. В подобных случаях психоаналитик должен последовательно выполнить следующие задачи: во-первых, осознать свое бессознательное желание подыграть пациентам; во-вторых, соотнести данные переживания с психоаналитической теорией, учитывая особенности и уровень развития терапевтического процесса в данной группе;
в-третьих, сформулировать полученные сведения в виде интерпретации. На одном из последующих этапов терапевтического процесса в группе I господин Гетц осыпал меня градом упреков, и у меня возникло такое ощущение, словно я участвую в супружеском конфликте. Вскоре госпожа Ферстер вспомнила, что ее отец частенько кричал на мать. Ее рассказ убедил меня в правильности моего первого предположения. Пациенты воспринимали меня и господина Гетца как спорящих родителей и поэтому испытывали детское волнение3.
Гораздо сложнее определить бессознательное содержание переноса в терапевтических коллективах, наподобие группы II, участники которой страдали нарцистическими расстройствами личности. Важным подспорьем в работе с подобными группами являются исследования Гейнца Когута4, который описал особенности контрпереноса, возникающего в виде реакции на идеализированный перенос. Под воздействием идеализированного переноса психоаналитик может испытать ранее вытесненное и неприятное ему чувство собственного превосходства и постарается от него избавиться, разочаровав при этом пациентов, которые его идеализировали.
Труднее всего проводить терапию в таких коллективах, как группа III, участники которой стремились унизить психоаналитика подобно тому, как их самих унижали в детстве родители. Это выражалось, в частности, в том, что пациенты не обращали никакого внимания на интерпретации терапевта, а Марион считала толкования психоаналитика банальными. Следует подчеркнуть, что на подобное отношение психоаналитик также реагирует посредством контрпереноса, и, для того чтобы сохранить хладнокровие, ему необходимо чувствовать себя достаточно уверенно. Это не всегда дается легко. Так, высказывания Марион из группы III временами начинали мне докучать, поскольку она обвиняла меня в полной некомпетентности. Однако я не призываю игнорировать подобные конфликты. Если психоаналитик в реакции контрпереноса чувствует себя униженным, значит в отношениях между руководителем и группой воспроизводится стереотип отношений матери и ребенка, характер которых соответствует актуальным переживаниям и переносу пациентов. Неуверенный в себе человек, который был нежеланным, нелюбимым ребенком и постоянно ощущал недостаток родительской
заботы, в своем отношении к психоаналитику будет идентифицировать себя с агрессором5 и стараться нанести терапевту такую же психологическую травму, какую нанесли ему в детстве родители. Иначе говоря, пациенты мстят психоаналитику за страдания, причиненные им родителями, которых в данный момент олицетворяет руководитель группы. В рамках слойной модели проекция на психоаналитика черт матери, которая подавляла волю ребенка, соответствует третьей прослойке второго слоя. Освобождение из-под влияния руководителя, которого добились участники группы III, можно приветствовать только в том случае, если пациенты действительно избавились от данного конфликта, а не вытеснили его как первоначальный конфликт с матерью, превратив его тем самым в основной мотив навязчивого повторения.