Терапия группы, включающей в себя индивида
Каждая сформировавшаяся группа развивается со свойственной только ей динамикой, которую, в отличие от психодинамики индивида, то есть динамики душевных процессов человека, имеет смысл именовать групповой динамикой. Последняя определяет групповой процесс и захватывает каждого участника группы, хочет он того или нет. Согласно теории коммуникации, человек не может избежать контактов3. Индивид, как говорил Аристотель, — это zoon politikon, общественное существо.
Согласно теории систем, группа представляет собой определенную систему, которую следует воспринимать не только как сумму элементов, но и как продукт динамического взаимодействия между ними. Таким образом, групповая динамика — это безостановочный процесс обмена, коммуникации, своего рода психологическая диффузия. Получение и предоставление, подавление и подчинение, влюбленность и ощущение того, что тебя любят, уход и чувство того, что тебя бросили, — вот те
процессы, которые составляют стержень групповой динамики. В подобной системе невозможно одновременно определить импульс и местоположение элемента группы. Описанный Вернером Гейзенбергом4 закон атомной физики действует и в рамках группы: слушая высказывание пациента, аналитик должен обратить внимание на его положение, которое предопределено группой, а точнее, бессознательной групповой фантазией. Уделив внимание данной фантазии, аналитик теряет из виду пациента. Тем не менее, задача терапевта — заметить и то и другое. Если психоаналитик, увлекшись группой, игнорирует индивида, он наносит последнему немалый вред и подвергает его риску унификации, нейтрализующей особенности его личности в угоду группе. В связи с этим я не разделяю восторга и энтузиазма, с которым время от времени утверждают примат группы над индивидом. Чем серьезнее относится аналитик к влиянию группы на индивида и чем выше оценивает он ее способности по сравнению со способностями индивида, тем больше следует ему опасаться переоценки значения группы в ущерб личности. Опасность эта весьма велика, особенно учитывая то, что она сулит избавление от трудоемкого процесса наблюдения и понимания каждого из шести-десяти участников группы. Для этого необходимо многоплановое мышление, которого многим недостает. Стремясь избежать данной проблемы, многие исследователи групповых процессов5 подменили сложные отношения нескольких личностей отношениями двух индивидов, один из которых группа, а другой — аналитик. Вместе с тем следует избегать и другой крайности — склонности видеть только элементы и не замечать целого. В противном случае происходит то, над чем насмехается Мефистофель в сцене с учеником в «Фаусте»6 Гете:
«... живой предмет желая изучить,
Чтоб ясное о нем познанье получить,
Ученый прежде душу изгоняет,
Затем предмет на части расчленяет
И видит их, да жаль: духовная их связь
Тем временем исчезла, унеслась!» *
3.3. Двуплановая модель психоаналитической групповой терапии
Руководителю группы не удастся уклониться от двойной задачи: рассмотрение группы как индивида и каждого индивида в отдельности. Возникает смешанная форма, состоящая из двух моделей: терапии индивида в группе и терапии группы, включающей в себя индивида. Данная модель связана с именем психоаналитика С. X. Фулкеса7, который родился в 1898 году в Карлсруэ, в Германии, и в 1933 году эмигрировал в Англию и поселился в Лондоне. За каждым участником группы тянутся нити межличностных отношений, и все они образуют «паутину», представляющую собой основу, или «матрицу», для «вышивания» новых отношений. Исходя из этого, аналитик стремится воспринимать индивида и определять его положение в «паутине», прилагая все усилия для того, чтобы разглядеть «матрицу», а не вышитые на ней узоры.
Опираясь на данную теорию, можно приступать к рассмотрению примеров из практики. Прежде всего необходимо понять, почему человек решился пройти курс групповой терапии. Весьма показательным в этом смысле является первый групповой сеанс.
* И. В. Гете. Фауст. Пер. И. Холодковского. М., 1954 стр. 108— 109.— Прим. переводчика.
ПЕРВЫЙ СЕАНС С ГРУППОЙ I
Практика
Каждый участник группы привносит в коллектив элементы своей биографии и непреодоленные конфликты, а также свои страхи и надежды. Тревога, которую испытывает пациент перед первым групповым сеансом, совершенно естественна. Он не знает, с кем встретится, что его ожидает, сможет ли он самоутвердиться в новом коллективе. Руководитель тоже волнуется, однако у него есть преимущество. Он уже знаком со всеми пациентами, у него есть в запасе психоаналитическая теория, и он знает, что будучи наблюдателем, включенным в групповой процесс, он может, в отличие от пациентов, в любой момент отстраниться и взглянуть на происходящее со стороны.
Несомненно, тревогу у пациента вызывает отсутствие привычной для него структуры в устройстве психоаналитической групповой терапии. Пациент бессознательно защищается от этого чувства, провоцируя состояние регрессии, иными словами, возвращаясь к той или иной ранней стадии психологического развития. Данный тера-
певтический эффект следует приветствовать, поскольку лишь таким образом можно повторно оживить нерешенные психологические конфликты.
Бывает, что регрессия усиливается с течением группового процесса до такой степени, что пациент оказывается на младенческой стадии психологического развития. Во избежание этого некоторые участники группы стараются затрагивать в разговоре с остальными пациентами лишь безопасные темы, обращая внимание, например, только на поверхностные жалобы определенного пациента. Этот коллективный защитный процесс, разворачивающийся на первом сеансе, можно назвать «групповой защитой». Вместе с тем уже на первом сеансе проявляется та или иная манера поведения, характерная для каждого пациента. Это первый намек, позволяющий разглядеть очертания структуры, которая приобретет более четкие контуры по мере развития группового процесса. Каждая группа обладает своеобразной структурой 1. Иллюстрацией сказанному может служить следующий пример. Речь идет о смешанной группе I, состоящей из четверых мужчин и четырех женщин. С июня 1969 года по июнь 1972 года я провел с этой группой в общей сложности 205 сеансов по 100 минут каждый. В структуре данной группы преобладал явный антагонизм между мужчинами и женщинами, который не только заявлял о себе на словах, но и выражался в виде определенного поведения уже на первом сеансе.
Перед сеансом все пациенты собрались в помещении, отведенном под групповую терапию. Я появился в назначенное время и присел на свободный стул. Стоило мне войти, как в помещении воцарилось напряженное молчание. Все взгляды были направлены на меня. На лицах пациентов отражалась неуверенность. В их глазах читалось тревожное ожидание. Воспользовавшись всеобщим
молчанием, я обратил внимание на взаимное расположение пациентов. Напротив меня судорожно подергиваясь, сидел господин Гетц*, молодой человек двадцати пяти лет, покрасневший, готовый вот-вот расплакаться. Слева от меня в окружении свободных стульев сидела сорокалетняя госпожа Ферстер, журналистка с незаконченным психологическим образованием, бледная, элегантно одетая дама с длинными, светлыми волосами. Недалеко от нее расположился господин Пашке, тридцатипятилетний бизнесмен, худощавый, холеный, с виду очень взволнованный. Рядом с господином Гетцем и напротив меня сидела госпожа Шлее, двадцатипятилетняя работница, очень симпатичная и со вкусом одетая девушка. Слева от нее — пожилая женщина, которая вскоре покинула группу. Справа от меня сидела госпожа Мюллер, изящная дама тридцати одного года, программистка с педагогическим образованием; рядом с ней — господин Момберг, тридцатичетырехлетний менеджер, на вид не менее ухоженный, чем господин Пашке; выражение его лица было особенно вопросительным. Круг замыкал бородатый молодой человек, сидевший между господином Момбергом и госпожой Шлее; он не явился на следующий сеанс.
Ведущие роли на первом сеансе взяли на себя двадцатипятилетняя работница, сорокалетняя журналистка, господин Гетц и тридцатичетырехлетний менеджер Момберг. Между ними произошел разговор, законспектированный мной в протоколе, который я составлял после каждого сеанса.
Госпожа Ферстер попросила разрешения закурить. Все закивали головами и согласились. Воспользовав-
* Имена и сведения личного характера изменены с целью сохранения врачебной тайны и анонимности пациентов. — Прим. автора
шись этим, госпожа Мюллер тоже закурила, несмотря на то, что все остальные пациенты были некурящими. Таким образом, на первом сеансе произошел первый конфликт между курящими и некурящими участниками группы; и те и другие сформировали свои подгруппы. Симпатичная работница принялась рассказывать о своих супружеских проблемах. Она жаловалась на своего мужа, обвиняя его в лени и нежелании позаботиться о своей жене. Собственные слова ее взволновали, она почти разозлилась. Из-за такого поведения мужа она не могла нормально к нему относиться, держала себя холодно и отстранение. Госпожа Шлее поведала о том, что ее муж часто бывает крайне рассеянным, поздно возвращается домой, не брезгует связями с другими женщинами и, судя по его поведению, не обращает никакого внимания на чувства своей жены. Госпожа Ферстер со своей стороны посетовала на то, что ее друг, который старше ее на десять лет, — тоже лентяй, предпочитающий, чтобы она о нем заботилась, вместо того чтобы самому позаботиться о ней. Тут в разговор вступила госпожа Мюллер, бывшая студентка педагогического института, которая на протяжении всего разговора сидела, откинувшись в кресле, и курила. Она рассказала о том, что ей часто приходится переезжать с места на место, и у нее никак не налаживаются отношения с людьми. На мой взгляд, она бессознательно намекала на то, что происходило в данный момент в группе. Я бы истолковал ее слова так: она хотела сказать, что в данной ситуации никто из присутствующих не знает своих собеседников, и это естественным образом вызывает некоторую нервозность. Тогда я промолчал, однако я пребывал в уверенности, что слова госпожи Мюллер об отсутствии межличностных отношений могут быть отнесены и к данной группе.
Журналистка, сидевшая слева от меня, выразила удивление по поводу того, что мужчины, присутствовавшие на сеансе, до сих пор не сказали ни слова. После напряженного молчания господин Гетц заговорил о том, что у него есть проблемы в общении с девушками, а также на работе, которую он подчас не в силах выполнять, и принялся жаловаться на головные боли, рассеянность... тут его голос задрожал. С неимоверными усилиями он унял слезы. Это заметил господин Момберг, который тут же пустился в рассказ о своих бедах. У него были проблемы с половой потенцией. Кроме того, жена его больше не привлекала как женщина. Когда он закончил, господин Гетц, совладавший наконец со слезами, скептически высказался по поводу групповой терапии. Он сказал, что решился принять в ней участие, но не может ума приложить, как такая терапия способна ему помочь. Последние слова он произнес с оттенком укоризны в голосе, с надеждой взглянув на меня. В своих вмешательствах я ограничился следующим. Мне показалось, что у присутствующих мужчин не меньше проблем со своими женами, чем у женщин, несмотря на то, что жаловались мужчины меньше. Поэтому господин Гетц сказал о том, что чувствует себя здесь стесненно, хотя и не мог понять причину этого. Затем вновь воцарилось молчание, прерванное наконец молодой работницей. Она заявила, что обо всем этом ей известно, поскольку она часто ссорилась с мужчинами. После первого развода она надолго сошлась с одним человеком. Однако он просто использовал ее для удовлетворения своих половых потребностей. Когда она познакомилась со своим нынешним мужем, ей показалось, что он по-настоящему ее любит, но мало-помалу она поняла, что он ее совершенно не понимает, использует тоже исключительно в сексуальных целях и рано или поздно ее
бросит. Рассказывая об этом, она опять повышала голос от возмущения. Она созналась, что устала от страданий, но не может ничего с собой поделать — муж вызывает у нее лишь отвращение. Под конец сеанса заговорил молчавший до этого господин Пашке. Он жаловался на профессиональные проблемы. Он боялся потерять место, поскольку не являлся дипломированным менеджером, в отличие от своих коллег. Он мечтал получить руководящую должность. Госпожа Мюллер, жаловавшаяся на отсутствие межличностных отношений, почти не отрываясь, молча курила сигарету, забившись в свое кресло, но с видимым интересом следила за происходящим. Я подытожил первый сеанс словами о том, что у всех нас есть проблемы в общении с другими людьми, и речь здесь идет о взаимных разо-чарованиях и обидах. Я сказал, что не удивлюсь, если скептический настрой пациентов, выраженный господином Гетцем, очень скоро приведет к тому, что они разочаруются и в групповой терапии. Однако я указал и на то, что беседа дает нам шанс совместными усилиями решить накопившиеся проблемы и что результаты первого сеанса выглядят вполне обнадеживающими. После этого участники группы — некоторые по одиночке, некоторые в обществе собеседников — покинули помещение.
Комментарий
При пристальном рассмотрении событий, происходивших на первом сеансе группы I, выявляется «специфическая структура», которая представляет собой «равнодействующую составляющих ее индивидуальных элементов личности»2; в данном случае все пациенты боялись всего незнакомого:
1) новой непривычной ситуации;
2) незнакомого им руководителя, на которого они возлагали большие надежды;
3) других пациентов, которые тоже были людьми посторонними.
В свете психоанализа курение пациенток открывало «оральную» тему, указывающую на потребность в поглощении, которая в данном случае относилась к руководителю группы. Однако об этом не принято говорить, поэтому заменителем послужили для пациенток сигареты. Сразу я не обратил внимание на этот конфликт, поскольку мне показалось, что он очень далек от реальных переживаний. Второй темой беседы явилось недовольство женщин своими мужьями. Женщины полагали, что их мужья эгоистичные, слабые существа, стремящиеся найти себе опору, но неспособные поддержать женщину. В результате у женщин возникало разочарование и раздражение, которое ярче всех выразила симпатичная госпожа Шлее. Господин Гетц оказался очень чувствительным человеком с глазами, как говорится, на мокром месте, который чувствовал себя стесненно из-за упреков, которые высказывали пациентки в адрес мужчин. Он ожидал от меня действенной помощи, поскольку не чувствовал себя в безопасности; на это указывали укоризненная интонация, срывающийся голос и умоляющий взгляд, брошенный на меня. Все это свидетельствовало о назревающем конфликте, возникшем по причине того, что одна сторона оказывала давление на другую, однако оставалось неясным, кто кого притесняет — мужчины женщин или женщины мужчин. В связи с этим участники группы бессознательно пытались уточнить, чью сторону занимает руководитель. Вполне возможно, что сексуальные расстройства пациентов — нарушение потенции у мужчин и доходящая до отвращения
фригидность у женщин — были связаны с борьбой за власть между мужчинами и женщинами, которая в дальнейшем обострилась до такой степени, что сеансы стали напоминать сцены половой ненависти в духе Стринд-берга, ни в чем не уступая последним.
Важное значение имело и мое толкование высказывания госпожи Мюллер о недостатке межличностных отношений. Мне показалось, что я разобрался в чувствах пациентки. Она хотела сказать, что мужчины и женщины не понимают друг друга, однако люди, принадлежащие к одному полу, тоже испытывают трудности в общении. Кроме того, госпожа Мюллер напоминала нам, что между руководителем и участниками группы еще не завязались человеческие отношения. В этом утверждении сквозь недоверие, страх и надежду отчетливо проглядывал скепсис. В психоаналитическом контексте оно звучало как свидетельство повторного оживления предыдущих разочарований и могло претендовать на роль «общего знаменателя» 3 состояния группы.