Обозначения количеств лекарственных веществ в рецептах

Дозы лекарственных веществ указываются в граммах цифрами в десятичной системе измерения

Грамм

Дециграмм

Сантиграмм

Миллиграмм

Дицимиллиграмм

Сантимиллиграмм

Микрограмм

Количество жидких веществ обозначают в миллилитрах (ml), в граммах или каплях (например, 5 капель - V gtts (guttas - винительный падеж множественного числа). Некоторые лекарственные вещества дозируют в единицах действия (ЕД), международных единицах (МЕ)

Таблица 2.Важнейшие допустимые рецептурные сокращения

Сокращение Полное написание перевод
ãã Ana поровну
ac., acid. Acidum кислота
amp. Ampulla ампула
ag. dest. agua destillata дистиллированная вода
but. Butirum масло (твердое)
comp. compositus, a, um сложный, ая,ое
cort. Cortex кора
D. Da. Detur. Dentur. Выдай. Пусть будет выдано. Пусть будут выданы.
D.S. Da. Signa. (Detur. Signetur) Выдай. Обозначь. Пусть будет выдано, обозначено
D.t.d. Da (Dentur) tales doses Выдай (Пусть будут выданы) такие дозы
div.in p aeg. divide in partes aeguales раздели на равные части
dil. dilutus, a, um разведенный, ая,ое
dec., dct. Decoctum отвар
empl. Emplastrum пластырь
emuls., em. Emulsum эмульсия
extr. Extractum экстракт
f. fiat (fiant) пусть образуется (образуются)
fl. fluidus, a, um жидкий, ая,ое
flor. Florum цветков
for. Folium лист
gtt., gtts. guttam, guttas каплю, капель (винительный падеж)
hb. Herba трава
inf. Infusum настой
in amp. in ampullis в ампулах
in tab. in tabulettis в таблетках
in caps. gel. in capsulis gelatinosis в желатиновых капсулах
el. in capsulis gelatinosis elasticis в желатиновых капсулах эластичных
linim. Linimentum жидкая мазь
lig. Liguor сидкость
m.pil. massa pilularum пилюльная масса
M. Misce (Misceatur) Смешай. Пусть будет смешано
N. Numero Числом
ol. oleum масло (жидкое)
past. Pasta паста
pct., praec praecipitatus, а, um осажденный, ая, ое
pil. Pilula пилюля
p. aeg partes aeguales равные части
pulv. Pulvis порошок
g.s guantum satis сколько потребуется
r., rad Radix корень
Rp. Recipe Возьми
rep. repete (repetatur) повтори, пусть будет повторено
rhiz. Rhizoma корневище
S. Signa (Signetur) Обозначь. Пусть будет обозначено
sem. Semen семя
simpl. Simplex простой, ая, ое
sir. Sirupus сироп
sol. Solutio раствор
Steril. Sterilisa! (sterilisetur!) Простерилизуй! (Пусть будет простерилизовано!)
supp. Suppositorium суппозиторий, свеча
tab. Tabuletta таблетка
t-ra, tinct., tct. Tinctura настойка
ung. Unguentum мазь
vitr. Vitrum склянка


Лекция 2

ПРАВИЛА ВЫПИСЫВАНИЯ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ФОРМ

ТВЕРДЫЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ

1.Таблетки (им.пад.,ед.ч. - Tabuletta: им.пад.,мн.ч. - Tabulettae: вин.пад.,мн.ч. - Tabulettas: тв.пад.,мн.ч. - in tabulettis: сок - Tab.)

Таблетки - это твердая дозированная лекарственная форма, получаемая в заводских условиях путем прессования лекарственных и вспомогательных веществ, предназначенная для внутреннего применения или приготовления растворов для наружного или внутреннего (шипучие таблетки) применения.

Таблетки имеют плоскую форму, могут иметь риски (насечки) для удобства деления на части. Таблетки могут быть покрыты оболочкой, которая скрывает неприятный вкус, запах и цвет лекарственных веществ, либо защищает лекарственное вещество от воздействия факторов внешней среды или соляной кислоты желудочного сока (кишечнорастворимое покрытие).

1.Таблетки простого состава (содержит одно действующее вещество)

Развернутая форма прописи (начинается с названия лекарственного вещества)

а) без сокращений (для выработки навыков чтения):

Recipe: Euphyllini 0,15

Da tales doses numero 30 in tabulettis

Signa. По 1 таблетке 3 раза в сутки после еды.

б) с сокращениями:

Rp.: Euphyllini 0,15

D.t.d. N. 30 in tab.

S. По 1 таб. 3 раза в сутки после еды.

Перевод.

Возьми. Пятнадцать сантиграммов эуфиллина

Выдай такие дозы числом 30 в таблетках

Обозначь. По 1 таб. 3 раза в день после еды.

Сокращенная форма прописи (начинается с названием лекарственной формы)

а) без сокращений:

Recipe: Tabulettas Euphyllini 0,15 numero 30

Da. Signa. По 1 таб 3 раза в сутки после еды.

б) с сокращениями:

Rp.: Tab. Euphyllini 0,15 № 30

D. S. По 1 таб. 3 раза в сутки после еды.

Перевод.

Возьми: Таблетки эуфиллина по пятнадцать сантиграммов числом 30

Выдай. Обозначь. По 1 таб. 3 раза в день после еды.

2.Таблетки сложного состава (содержит 2 действующих вещества или более)

а) с указанием названий лекарственных веществ (используется развернутая роспись)

Rp.: Amidopyrini

Butadioni ãã 0,125

D.t.d. № 20 in tab

S. По 1 таб 3 раза в сутки во время еды.

Перевод.

Возьми. Амидопирина

Бутадиона поровну по сто двадцать пять миллиграммов

Выдай такие дозы числом 20 в таблетках.

Обозначь. По 1 таб 3 раза в сутки во время еды.

б) таблетки, имеющие коммерческое (фирменное) название (официальные лекарственные формы) - выписываются сокращенной формой прописи.

Rp.: Tab. «Andipalum» № 10

D.S. По 1 таб. 3 раза в сутки.

Перевод.

Возьми: Таблетки «Андипал» числом 10

Выдай. Обозначь. По 1 таб. 3 раза в сутки.

Таблица 3.

Наши рекомендации