Глава v. ашрам бабаджи: гаури шанкар питам

Ашрам Бабаджи, находящийся неподалёку от Бадрината в Гималаях, известен как Гаури Шанкар Питам. Его подробно описал Нилакантан.116 По его словам, ему дважды было разрешено совер­шить туда астральное путешествие во второй половине октября 1953 года: Нилакантан внезапно обнаружил, что его физическое тело осталось дома в Мадрасе, а сам он стоит в другом теле рядом с Бабаджи в Гаури Шанкар Питаме.

Ашрам расположен в местности, со всех сторон окружённой отвесными скалами, в основании которых находится ряд пещер. Самая большая из них принадлежит Бабаджи. Напротив неё - два водопада. Обитатели ашрама, которых в тот момент было четыр­надцать человек, используют больший водопад для омовений, а из меньшего берут воду для питья. Вода из водопадов течёт двумя ручьями, которые сходятся у противоположного края описываемой местности, а затем уходят в отверстие в скале, напоминающее туннель. Даже в ночное время, несмотря на отсутствие видимого источника света, вся местность достаточно хорошо освещена. Некая таинственная сила не позволяет никому приближаться к ашраму ближе, чем на милю. Поэтому никто не может попасть туда без разрешения Бабаджи.

Обитатели ашрама сидели в кругу перед пещерой Бабаджи и принимали пищу. Их одежды были белого цвета, за исключением Бабаджи, на котором было светлокрасное дхоти (набедренная повяз­ка). За завтраком они беседовали между собой на хинди и английском. Их лица излучали свет и выражали великую радость и счастье. Среди членов ашрама была и двоюродная сестра Бабаджи (по линии отца) -Матаджи Нагалакшми Дэвияр (известная также под именем Аннай). На ней были хлопчатобумажное белое сари с зелёной каймой и длинный шарф поверх сари и вокруг шеи. По свидетельству Нила-кантана, Матаджи отличалась поразительной красотой - светло­кожая, изящная и статная, ростом выше своего брата. Её продолго-ватое, с высокими скулами лицо спереди удивительно напоминало лицо Каши, ученицы Парамахансы Йогананды, а в профиль – лицо жены самого Нилакантана. Аннай Нагалакшми Дэвияр заботится об организации жизни ц ашраме, включая уборку помещений, пригото­вление простой вегетарианской пищи, подаваемой в полдень. Приго­товление пищи - очень важный момент, ведь еда должна соответ­ствовать йогическому образу жизни ашрама. С особым вниманием она ухаживает за большим растением Тулси,117 растущим прямо на питаме (святилище). Ежедневно она проводит обряд поклонения Туласи Дэви, получившей от Господа Кришны особую милость - ей было позволено навечно остаться при нем, в его небесной обители, в виде священного растения Тулси. Любимым ритуалом Аннай явля­ется церемония, известная как Пада Пусай - ритуал поклонения стопам своего Господа, Бабаджи.118 «Пада» означает стопы, а «пусай» - совершать поклонение с подношением цветов. Во время этой церемонии она с любовью помещает стопы Бабаджи на серебряное блюдо, омывает их и смазывает сезамовым маслом, бобовым порош­ком, молоком и другими благовонными или драгоценными вещест­вами. Затем она посыпает их вибхути (пеплом, остающимся после мантра-ягъи119), покрывает кумкумом {красным порошком, приго­тавливаемым из растений) и украшает цветами, растущими на территории ашрама.

Среди других обитателей ашрама было несколько мужчин с длинными, до пояса, бородами. Один из них - бывший мусульманский правитель - предложил Мастеру всё своё войско и богатство, но Бабаджи не принял это подношение. Тогда он предложил самого себя и был принят в качестве ученика. В ашраме также находились западная дама, десятилетняя девочка и Свами Пранабананда, «святой с двумя телами», который также известен как Амман Пранабананда. Его физическое тело очень схоже с телом его последнего воплощения, только волосы и борода значительно длиннее.

глава v. ашрам бабаджи: гаури шанкар питам - student2.ru О Свами Пранабананде писал в своей книге Йогананда.120 В конце своего предыдущего воплощения Свами Пранабананда совершил в присутствии своих учеников сознательное развоплощение - маха-самадхи. Через несколько лет он принял новое рождение. Когда он был ещё юношей, он внезапно вспомнил свою прошлую жизнь и общение с Бабаджи, Он отправился в Гималаи на поиски своего бессмертного гуру. Его поиски, благодаря милости Бабаджи, увен­чались успехом, и они снова встретились. После нескольких лет интенсивной практики крийя йоги под руководством Бабаджи он достиг состояния соруба самадхи. Его почтительно именуют Дададжи, или Амман Пранабананда. Он стал источником вдохновения и настав­ником для многих учеников. В ашраме он также выполняет обязан­ности садовника. Среди учеников Бабаджи только Амман и Аннай достигли соруба самадхи. Это более, чем что-либо иное, свидетель­ствует, что они полностью отдали себя Богу, то есть реализовали высшую цель крийя йоги. Преодолев ограниченность своего эгоцен­трического сознания, они теперь оказывают помощь всем, кто нуж­дается в ней на пути духовных исканий. Аннай, в частности, помогает садхакам крийя йоги во время практики полуночной медитации полностью очистить подсознание при помощи первой медитационной техники, которой обучают во время посвящения в крийя дхьяна-йогу. Амман Пранабананда, будучи мастером четвёртой медитационной техники, помогает садхакам крийя йоги раскрыть свой великий потенциал для обретения духовного вдохновения. Многие святые и мудрецы достигли реализации Бога на духовном и ментальном планах. Однако лишь очень немногие смогли полностью предать себя во власть божественного сознания на уровне витального плана и клеток физического тела, столь подверженных силам болезней, старения и смерти. Этот уровень можно назвать «последним басти­оном» ограничивающего эгоцентризма и подсознания. Для всех садхаков крийя йоги и посвятивших свою жизнь самореализации Бабаджи, Аннай и Амман служат великим примером предания себя высшей Воле. Они воистину являются живым воплощением божес­твенного.

Обитатели ашрама придерживаются определённого распорядка дня, основной частью которого является йогическая садхана, включа­ющая в себя асаны, пранаяму, медитацию, мантры и бхакти-йогу. Как рассказывает Нилакантан, утром все поднимаются в четыре часа. После омовения у большого водопада следует один час йогической садханы с акцентом на пранаяме. Днём каждый из обитателей ашрама выполняет соответствующую индивидуальную садхану, а Бабаджи время от времени даёт рекомендации относительно практикуемых техник. Исполненная любви личность Бабаджи, его теплота, чувство юмора и безграничная способность к состраданию привлекают к нему всех. Если попытаться охарактеризовать его одним словом, это будет «смирение».

По вечерам обитатели ашрама собираются вокруг большого костра (хома) перед пещерой Бабаджи и исполняют песнопения. Излюбленной мантрой является Ом Крийя Бабаджи Нама Аум. Ом и Аум означают звук Вселенной, воспринимаемый соответственно внешне и внутренне. Слово Нама происходит от Намаха и означает «приветствие». Эта мантра исполняется на различные мотивы и в разнообразных ритмах. Во время праздника Гуру Пурнима, отмеча- I емого в начале июля, все обитатели ашрама приносят цветы к ногам Бабаджи. Все с величайшим почтением поклоняются «матери» ашра-ма - Аннай Нагалакшми, как воплощению Божественной Матери, Космической Шакти. Во время бесед Бабаджи говорит о себе как об Абсолютном Бытии, Истине и Блаженстве. Он называет себя Безлич­ностной Личностью, всем в одном и одним во всём, бессмертным, бесконечным и вечным Я. Полностью постичь его божественную личность, человек может только обучившись практике крийя дхьяна-йоги (медитации).

Садхаки крийя йоги должны осознавать тот факт, что «небеса на земле», Гаури Шанкар Питам, существуют не только в Гималаях, но также в сердце каждого, кто предан Бабаджи. Его проявленный на физическом плане ашрам остаётся недоступным, поскольку Бабаджи предпочитает оказывать воздействие на мир безмолвно и не предавая огласке своё личное участие в помощи тысячам людей, посвятивших свою жизнь самореализации, и миллионам других душ в их эволюци­онном развитии, темпы которого у каждого человека свои. Подобно огромной передающей станции, он излучает на всех своё учение о Всеобщих Любви и Мире. О том, как стать «принимающей станцией» и «ретранслятором», пойдёт речь в последней главе.

116 Ramaiah, May 1954. pp. .3-10.

117 Тулси - базилик священный (Ocinum sanclum], почитается в Индии как священное растение. Содержит натуральную ртуть, которая считается семенем Шивы. (Прим. ред.)

118 Поклонение стопам Господа является выражением сокровенной любви, а также символом устремлённости к Нему и предания себя Его Воле. В священной литературе тамилов, в частности, в работе Тирумулара «Тиру-Мандирам» можно найти много ссылок на поклонение стопам Господа. Фраза «взобраться наверх, ухватившись за стопы Господа» образно выражает идем, что через устремлённость и предание себя Господу человек может достичь самореализации.

119 Мантра-ягъя - огненная церемония.

120 Yogananda, 1969, pp. 22-28, 260, 350.

ГЛАВА VI. СИДДХ ТИРУМУЛАР

Миссия Тирумулара

По преданию, Риши Сундаранат был одним из учеников Найди Девара и жил на горе Кайлаш, известной как обитель Шивы. Риши Сундаранат был дживанмукти и его рождение не было следствием прошлой кармы. Он воплотился по своему собственному выбору - из чувства сострадания к опутанному цепями неведения человечеству. Однажды он ощутил сильное внутреннее побуждение отправиться в Южную Индию, в горы Потхигай, на поиски сиддха Агастьяра, своего друга и гypy-бxau.121 По дороге на юг он совершал обряды богопочи-тания в священных храмах в Кедарнате, Пасупатинате (Непал), Каши, Канчи, Тируватикае и Тиллае. Переправившись через реку Кавери, он достиг Тирувавадутурая, где совершил ритуал покло­нения его главному божеству. С неохотой покинув храм, он, идя по берегу реки Кавери, стал свидетелем странной, душераздирающей сцены: стадо коров собралось вокруг мёртвого тела пастуха, по имени Мулар. Животные издавали печальное мычание, из их глаз катились слёзы. Риши Сундаранат, который не был подвержен ни радости, ни печали, внезапно испытал к ним необъяснимое чувство глубокого сострадания. Спрятав свое физическое тело от зверей и птиц в полом бревне, он переместился из него в тело мёртвого пастуха, которое тут же ожило. Ликованию животных, когда они снова увидели своего хозяина живым не было предела, они радостно ласкались к нему. Вечером, отогнав стадо обратно в деревню, он зашёл в дом Мулара и заявил его жене, что уходит от неё, после чего отправился в местный монастырь, где ему разрешили переночевать.

На следующий день, собираясь продолжить путешествие, он направился к тому месту, где спрятал собственное тело. К своему ужасу, он обнаружил, что оно исчезло. Тогда он погрузился в медитацию, и ему пришло откровение, что сам Шива взял его тело, а ему предстоит, приняв облик жителя Южной Индии, быть посланцем Шивы в Тамиле, чтобы в этом месте раскрыть и истолковать великие тайны жизни. Когда жители деревни узнали, что их пастух достиг великой святости, они стали называть его Тирумулар.122 Он поселился вблизи деревни Чидамбарам (Тиллай), в древнем храме Шивы Натараджа. Возле баньяна, под которым находился сваямбху-лингам (каменный столб, символизирующий Шиву}, он проводил дни и ночи в мистическом созерцании. Предание гласит, что вконце каждого года он прерывал свою медитацию, чтобы произнести одно четверостишие, в сжатом виде содержащее всё то, что он постиг за этот год. И так было на протяжении 3000 лет.123

Он записал 3000 стихов под общим названием «Мантра Малай» (Гирлянда Мантр). Они собраны а девять книг, названных «тантрами». В предисловии он говорит о той цели, которая стояла перед ним во время написания этого шедевра:

Блаженства, достигнутого мною, может достичь весь мир.

Я объясню как.

Все больше и больше обращаясь к Мантре,

Мистическому Слову из Пяти Букв - На-Ма-Ши-Ва-Й,

и ощущая её каждой клеточкой своего тела,

человек постигнет божественную суть Вед,

Которая сама откроется ему.

ТМ, стих 85 124

В настоящее время этот сборник известен под названием «Тиру-Мандирам» и является одной из величайших книг, когда-либо написанных в мистической традиции йогов.125 Слово «тиру» означает «священный, святой», а слово «мандирам» является тамильским эквивалентом санскритского термина «мантра», обозначающего свя­щенный слог, который выражает молитвенное обращение или служит звуковой формулой, способствующей раскрытию сознания более высокого уровня. В некоторых более поздних своих книгах Тирумулар говорит о специальных мантрах, используемых в ритуалах поклоне­ния отдельным божествам. В «Тиру-Мандираме» он также раскры­вает полное значение изначальных мантр Ом и Намашивай. «Тиру-Маидирам» называют книгой тантры (способ совершения покло­нения), мантры (мистическое слово, используемое при совершении поклонения), янтры (символ или инструмент поклонения), йоги, молитвы и философии одновременно.126

Богом Тирумулара является Шива, Трансцендентное Существо:

Повелитель богов и наш Властитель, Он, пронизывающий всё пространство И семь миров, трансцендентен. Никто не знает Его истинной природы.

ТМ, стих 32 Существует единый Бог. Он пронизывает все десять направлений. Есть ли такое место, где нет Его? Поэтому найди убежище в тени Его святых стоп. Тогда пересечешь ты бушующее море кармы И достигнешь берегов Запредельного.

ТМ, стих 145127

Учение «Тиру-Мандирама»

Тирумулар заявляет, что в божественно преобразованном теле он жил на протяжении огромного (по земным масштабам) времени:

Соединившись со стопами божественного Нанди (Бык, супраментальный Ишвара, или Высший Мастер Бытия) и увидев неизменную игру божественного в золотом мире Знания, я прожил несравненно долго - семь крор юг. 128

ТМ, стих 74

Я жил в этом теле на протяжении бесчисленных крор лет. Я жил в мире, где не было ни дня, ни ночи. Я жил у стоп моего Нанди.

ТМ. стих 80

Благодаря милости Нанди я стремился к слиянию с Истиной-Сознанием и достиг этого. По милости Нанди моя жизнь продолжалась.

ТМ. стих 92

Если моему телу будет позволено продолжать существовать (то есть если у меня будет воля к продолжению жизни в нём) -оно будет жить еще бесконечно много крор лет. Посредством воспламенения солнца и луны, находящихся в муладхаре,129 даже волосы стали мягкими, нежными, сияющими и излу­чающими свет.

ТМ. стих 93

Если явится бог смерти - я вышвырну его вон при помощи меча знания. Если явится божественный Шина - несомненно, я последую за Ним. Я вырвался иэ непреклонного круга кармы и рождений в этом мире. Кто сможет противостоять силе тапаса, происходящего из вдохновении души?

ТМ. стих 2968

Нанди разрешил Своим благоволением противоречия жизни, освободил меня от болезней, старения и дряхлости, а также от необходимости помнить свой возраст. Трудности и стра­дания, стоявшие передо мной до этого, подчинились мне (т. е. превратились в средства для моего духовного прогресса). Шива, божественное пришло само собой.

ТМ, стих 2974

Если человек достигает реализации и единения с божест­венным, то всё нечистое, а также неведение, уничтожается. Животная природа исчезает. Тело того, кто достигает единства с божественным, становится безупречно чистым, восемь видов нечистоты растворяются, и тело будет продол­жать существование в этом огромном мире в полной чистоте.

ТМ. стих 2320

Я познал блаженную Милость чистейшей Шакти, прояв­ленной в самой плоти тела. Я познал Мастера Знания в единении, в котором мое я стало Его Я, я стал Тем, от Кого происходят все боги и Кто являет собой лучезарный Свет Безграничности.

ТМ. стих 2324

В единстве я жил много эонов жизни, став в моём внутреннем сознании одним с божественным (Шива Гати), с Небесами дальше Запредельного (то есть Супраментальными Небе­сами) и с Самим Сознанием.

ТМ, стих 2953

Всевышний Господь, наделивший меня Знанием, вошёл в меня, и преобразовав мою телесную плоть в тело сознания (или проявив Себя и плоти моего тела), навечно поселился во мне.

ТМ, стих 1529

Не вовлекаясь и оставаясь свободным от привязанности к телесному началу, элементам, уму, времени, Майе,130 соединившись с Истиной не имеющего начала Знания в вечно существующих, бесконечных Небесах Божественного, чело­век способен обрести вейя паракайя, то есть безупречное, бессмертное тело.

ТМ, стих 643131

Среди восьми сиддх, или чудесных логических способностей, упоминается обретение «преображённого, совершенного тела паракайя - пластичного (и благодаря этому неразрушимого) и негоря­чего (вероятно, имеется в виду, что оно прохладно и никогда не вызывает ощущения жара) - через познание единства души с всепроникающим Господом Вселенной» (ТМ, стих 668).132

Тот, кто обладает знанием или на кого снизошло познание двадцати одного принципа Солнца (являющегося символом Небес Знания-Истины), может достичь бессмертия, обрести преображённое тело, вечно молодое, свободное от старения и дряхлости, являющееся прекрасным воплощением божест­венного, вместе со способностью даровать умершему или умирающему подвижнику золотую землю в качестве обители,

ТМ. стм-х 706

Если человек достиг прочного единства с прекрасной божест­венной Шакти, то клянусь перед Пара Нанди (Супрамен-тальным Высшим Божеством), что морщины на его коже и седина в его волосах исчезнут, и он снова станет молодым.

ТМ. стих 734133

Многие из древних мудрецов и пророков, подчёркивая первосте­пенное значение души, невольно обошли вниманием ценность чело­веческого тела, что вызвало пренебрежительное отношение к нему. Стало даже модным всячески хулить тело, и на многие века оно сделалось объектом всевозможных нападок. Почтенные учёные и теологи изобретали презрительные термины для его описания. Всё это делалось с целью прославления души; но ирония состоит в том, что душа никогда не сможет возвыситься или достичь спасения, не имея крепкой поддержки со стороны физического тела, являющегося её вместилищем, Тирумулар был первым, кто изменил этот взгляд на тело, поставив такие вопросы; Что являет собой душа или жизнь без тела? Какова роль тела? Имеет ли тело какую-либо ценность? Его ответы на эти вопросы сложились в учение, которое стало основой для новой школы мысли под названием сиддханта. Слово сиддхапта означает «совершенство жизни» (от слов «сиддхи» - совершенство и «анта» - цель, итог) и впервые встречается в «Тиру-Мандираме».

Тело имеет такое же значение, как и душа. Душа, отлученная от тела, -ничто.

Если физическое тело гибнет, то душа обречена, человек не достигает истинного знания. Поэтому, ухаживая должным образом за телом, я лелею не только тело, но и душу.

ТМ. стих 724

Выло время, когда я презирал тело, но затем я увидел Бога внутри него. И тогда я осознал, что тело - храм Господа и стал относиться к нему с огромной заботой.

ТМ. стих 725134

Если бинду (низшая форма пранической энергии) задер­живается в теле, то жизнь не убывает в нём. Огромная сила, энергия, острый ум, тапас, созерцание, мауна (молчание), а также сиддхи - все это обретается, если бинду сохраняется должным образом.

ТМ, стих 1948135

Таково послание Тирумулара. Поскольку душа, или джива, всего лишь обитатель - она нуждается в обители. То, что жилище состоит из плоти, не является основанием для того, чтобы хулить его. Напротив, поскольку тело состоит из плоти и потому легко уязвимо, оно требует особой заботы. Плоть подвержена тысячам болезней, и долг человека -охранять от них тело. С телом следует обращаться крайне осторожно.

Сиддхи понимали, как тонок и хрупок тот механизм, с которым они имели дело. Поэтому они тщательно и глубоко изучали физи­ческое тело, а также другие, более тонкие тела - ведь только через них душа может достичь своей цели. Прежде чем работать с душой, или духовным телом, нужно устранить недуги низших тел - физического, ментального и интеллектуального.

Теперь можно понять суть учения, содержащегося в «Тиру-Мандираме». Высшая Реальность - Шива, или Абсолютная Истина, -должна быть постигнута не только на духовном плане через пробуж­дение, но также должна быть последовательно проявлена и на других планах, в соответствующих им телах: интеллектуальном, менталь­ном, витальном, и в конечном итоге, в физическом, когда тело загорится огнём бессмертия.

Танец во второй букве 136

Это танец радости, танец растворения.

Танец, ведущий к блаженству;

Этот танец - шива-лингам,

Это алхимия, преобразующая

Медную дживу в золотого Шиву.

ТМ. стих 902

Вода, земля, небо, огонь и ветер,

И искра света в этом теле -

Всё это Он.

Он - Парапарам, Он - Шива. Наш Господь,

Он - это джива здесь, внизу.

И Он бессмертен.

ТМ. стих 3045137

Наши рекомендации