Организация мероприятий по санитарной охране территории
РАЗДЕЛ 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
1. Санитарная охрана территории - это составная часть общегосударственной системы обеспечения санитарно-эпидемического благополучия населения Республики Беларусь, состоящая из комплекса организационных, административных, санитарно-гигиенических, профилактических, противоэпидемических, лечебно-профилактических, экономических, инженерно-технических и иных мероприятий, направленных на предупреждение завоза, возникновения и распространения карантинных болезней, контагиозных вирусных геморрагических лихорадок, малярии и других опасных для человека инфекционных болезней (далее - Болезней), локализацию и ликвидацию случаев этих инфекций при их завозе или выявлении на территории Республики Беларусь, в том числе на энзоотичных территориях, а также предотвращение ввоза и распространения потенциально опасных для жизни и здоровья населения товаров.
2. Настоящие Санитарные правила (далее - Правила) устанавливают единые требования к организации, проведению и контролю за выполнением мероприятий, направленных на предупреждение завоза, возникновения и распространения Болезней, локализацию и ликвидацию случаев этих инфекций, предотвращения ввоза и распространения потенциально опасных для здоровья населения товаров, перечень которых определяется Министерством здравоохранения Республики Беларусь (далее - Минздравом Республики Беларусь).
3. Минздрав Республики Беларусь доводит в установленном порядке перечень Болезней, требующих проведения мероприятий по санитарной охране территории Республики Беларусь, до сведения органов государственной власти и управления, субъектов хозяйствования независимо от форм собственности и подчиненности.
4. В случае завоза, возникновения и распространения инфекционных болезней человека, не предусмотренных настоящими Правилами, все мероприятия, в т.ч. в отношении иностранных граждан и транспортных средств, проводятся в соответствии с действующими на территории Республики Беларусь нормативными и распорядительными документами Минздрава Республики Беларусь.
5. Настоящие Правила применяются в отношении:
5.1. Болезней, на которые распространяются Правила:
- при проведении санитарно-карантинного контроля, медико-санитарного досмотра в пунктах пропуска через Государственную границу Республики Беларусь;
- при проведении профилактических и противоэпидемических мероприятий на территории Республики Беларусь;
5.2. ввозимых на территорию Республики Беларусь потенциально опасных товаров:
- при проведении санитарно-карантинного контроля в пунктах пропуска через Государственную границу Республики Беларусь, пунктах таможенного оформления товаров и транспортных средств на территории Республики Беларусь;
- при согласовании с органами и учреждениями, осуществляющими государственный санитарный надзор контрактной (договорной) документации на поставку в Республику Беларусь товаров из-за рубежа.
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
РАЗДЕЛ 2
МЕРОПРИЯТИЯ ПО САНИТАРНОЙ ОХРАНЕ ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ В ПУНКТАХ ПРОПУСКА ЧЕРЕЗ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
САНИТАРНО-ПРОТИВОЭПИДЕМИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПРИ ВЫЕЗДЕ ГРАЖДАН РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ В СТРАНЫ, НЕБЛАГОПОЛУЧНЫЕ ПО БОЛЕЗНЯМ
38. Граждане Республики Беларусь (туристы, паломники, коммерсанты, спортсмены, официальные лица т.д.), выезжающие в страны, неблагополучные по Болезням, должны быть:
- извещены направляющими организациями за 7 дней до прибытия в пункт пропуска через Государственную границу о санитарно-эпидемической обстановке и существующем риске заболеваний Болезнями в странах, куда они направляются; о симптомах Болезней; мерах личной профилактики и действиях в случае заболевания;
- привиты (получить химиопрофилактику) против инфекционных болезней, на которые распространяются международные требования о вакцинопрофилактике и иметь международный сертификат о прививке.
Перечень стран, при выезде в которые граждане Республики Беларусь должны быть привиты против Болезней и иных инфекционных заболеваний, устанавливается Минздравом Республики Беларусь согласно информации ВОЗ или Министерства иностранных дел Республики Беларусь и доводится до сведения организаций здравоохранения, заинтересованных органов государственной власти и управления, а также организаций, направляющих граждан за границу;
- обеспечены памятками, содержащими информацию о симптомах Болезней, мерах личной профилактики заражения и действиях в случае заболевания.
39. Организации, направляющие граждан в страны, эндемичные по Болезням, несут ответственность за обеспечение мероприятий по предотвращению их заражения, а также за:
- подготовку ответственных лиц на базе территориальных ЦГЭ по вопросам профилактики карантинных и других особо опасных инфекций для последующей информации выезжающих. Обучение проводится на платной основе за счет направляющих организаций;
- включение в контракты, заключаемые с иностранными организациями, требований об обеспечении принимающей стороной безопасных для здоровья граждан условий пребывания в зараженных районах (проживания, передвижения, питания, водоснабжения, отдыха);
- сохранность сведений (списков) о гражданах, выезжающих в страны с зараженными районами, в течение месяца после их прибытия из таких районов;
- проведение санитарно-эпидемиологической экспертизы туристических маршрутов в эндемичные по Болезням страны с привлечением специалистов органов и учреждений государственного санитарного надзора.
40. Санитарно-гигиенические и противоэпидемические меры, которые могут быть применены в соответствии с действующими Международными санитарными правилами к транспортным средствам Республики Беларусь, находящимся на территориях других государств, изложены в приложении 8.
ГЛАВА 6
САНИТАРНО-ПРОТИВОЭПИДЕМИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К МЕЖДУНАРОДНЫМ ПЕРЕВОЗКАМ ТОВАРОВ, БАГАЖА И ПОЧТЫ
41. Санитарный контроль в отношении перемещаемых через Государственную границу товаров включает в себя совокупность мер и правил, направленных на выявление, предупреждение и пресечение нарушений порядка ввоза с тем, чтобы предотвратить вредные последствия для жизни, здоровья людей, санитарно-эпидемической обстановки на территории республики.
42. Санитарный контроль в отношении перемещаемых через Государственную границу товаров в пунктах пропуска осуществляется в случаях, если они прибывают из зараженных Болезнями районов и если есть основания считать, что эти товары могли быть заражены возбудителями Болезней; по поручению органов государственной власти и управления, следственных и судебных органов. Должностными лицами СКП в пределах их компетенции производится изучение сопроводительных документов на потенциально опасные товары совместно с представителями таможенных органов, органов гигиенической регистрации государственного санитарного надзора на местах. При необходимости производится осмотр и отбираются пробы и образцы для лабораторной экспертизы в порядке, согласованном с таможенными органами.
43. Документы, оформленные органами и учреждениями государственного санитарного надзора, представляются в соответствующий таможенный орган для проведения таможенного оформления товаров и транспортных средств.
Таможенные органы завершают таможенное оформление подконтрольных товаров после окончания процедуры контроля органами и учреждениями государственного санитарного надзора.
44. Товары допускаются к ввозу на территорию Республики Беларусь при наличии гигиенического заключения об их соответствии санитарным правилам и нормам. Перечень видов продукции и товаров, подлежащих гигиенической регистрации, и порядок ее проведения утверждаются Минздравом Республики Беларусь. Отдельные виды продукции, которые впервые ввозятся на территорию Республики Беларусь и перечень которых устанавливается Правительством Республики Беларусь, до их ввоза на территорию Республики Беларусь подлежат государственной регистрации.
45. Обязательным условием ввоза и реализации на таможенной территории Республики Беларусь потенциально опасных товаров должно быть наличие гигиенического заключения, выданного уполномоченными органами по установленной форме.
Ввоз, использование и реализация потенциально опасных товаров, не имеющих таких документов, не допускаются.
46. Потенциально опасные товары, ввоз которых не допускается органами государственного контроля, подлежат немедленному вывозу за пределы территории Республики Беларусь. Вывоз производится лицом, обладающим полномочиями в отношении подконтрольных товаров, за свой счет с соблюдением таможенных правил. Государство-экспортер не препятствует возврату на его таможенную территорию таких товаров.
47. В отношении перевозимых транзитом без перегрузки грузов и товаров, кроме животных, не применяются никакие ограничения, и их не задерживают в аэропорту или пограничном пункте.
48. Выдача свидетельства о дезинфекции грузов и товаров, являющихся предметом торговли между двумя странами, может регулироваться двусторонними соглашениями между страной-экспортером и страной-импортером.
49. Багаж, за исключением багажа больного (подозрительного) Болезнью лица, может быть подвергнут дезинфекции или дезинсекции только в том случае, если есть подозрение, что он содержит зараженные материалы или насекомых - переносчиков возбудителей Болезней.
50. Международные почтовые отправления подвергаются санитарному досмотру в случаях пересылки в них:
50.1. продуктов питания, белья, одежды, обуви, постельных принадлежностей, которые были в употреблении или загрязнены больным (подозрительным) Болезнью;
50.2. живых животных, которые могут явиться источником болезней, на которые распространяются настоящие Санитарные правила.
ГЛАВА 7
РАЗДЕЛ 3
РАЗДЕЛ 4
МЕРОПРИЯТИЯ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ ЗАНОСА (ЗАВОЗА) И РАСПРОСТРАНЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ БОЛЕЗНЕЙ
ГЛАВА 8
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ПРЕДПИСАНИЕ
СВИДЕТЕЛЬСТВО
СПРАВКА
о прохождении обучения <*>
Дана представителю ___________________________________________________
(организация, адрес,
___________________________________________________________________________
должность)
___________________________________________________________________________
(Ф.И.О.)
в том, что он (она) прошел(а) обучение по вопросам профилактики карантинных
и др. ООИ на базе _________________________________________________________
(название территориального ЦГЭ)
и ему (ей) разрешено проведение инструктажа по подготовке отъезжающих
граждан, экипажей транспортных средств в страны, неблагополучные по
карантинным и др. ООИ.
Справка действительна в течение одного года с момента выдачи.
"__" ____________ ____ г. _________________________________
(подпись)
М.П.
--------------------------------
<*> Справка оформляется на фирменном бланке органов и учреждений
госсаннадзора.
Приложение 5
к Санитарным правилам 3.4.17-6-2003
"Санитарная охрана территории
Республики Беларусь"
FICHE D`INFORMATION
Si Vous etes indispose, Vous devez s`adresser au medecin et lui /elle/
faire savoire que Vous etes arriv (e) de ______________, ou est de la
/pays/
morbidite des _____________________________________________________________
/peste, cholera, malaria, fievre hemorragique/
Il faut faire venir le docteur. Vous ne devez pas aller consulterа le
medecin а la polyclinique, ne devez pas utiliser des moyens de transport
publique. Tout les contacts sont dеfendu /cinemas, cafe, amis, ets. /
SIGNAL CARD
If one of the following days you feel ill, call the doctor and tell
him, that you have come from the country, where there are cases of
___________________________________________________________________________
(plague, cholera, malaria, hemorrhagic fevers)
Ask the doctor to come to your place, do not go to polyclinic, do not use
public transport, avoid meeting your friends, do not use public catering
establishments, etc.
СИГНАЛЬНАЯ КАРТОЧКА
Если в последующие дни Вы почувствуете себя плохо, обратитесь к врачу
и скажите ему, что Вы приехали из страны, где имеются случаи заболевания
___________________________________________________________________________
(чумой, холерой,
___________________________________________________________________________
малярией, геморрагической лихорадкой)
Вызовите врача на дом, а не идите в поликлинику, не пользуйтесь до прихода
врача общественным транспортом, постарайтесь, чтобы Вас не навещали в это
время друзья, не ходите в столовые, кафе и т.д.
___________________________________________________________________________
Приложение 6
к Санитарным правилам 3.4.17-6-2003
"Санитарная охрана территории
Республики Беларусь"
Министерство здравоохранения
Республики Беларусь
Аэропорт (порт)_____________
"__" ______________ 200_ год
РАЗРЕШЕНИЕ
FIEVRE JAUNE
Удостоверяется, что...................................................
день, месяц и год рождения....................... пол.................
This is to certify that...............................................
Je soussigne(e) certifie que
чья подпись следует
date of brith........... sex........ whose signature follows..........
ne(e) le sexe dont la signature suit
был(а) вакцинирован(а) против желтой лихорадки нижеследующего числа.
has on the date indicated been vaccinated or revaccinated against
yellow fever.
a ete vaccine(e) on revaccine(e) contre la fievre jaune a la date
indiquec.
Подпись и
должность
вакцинатора Кем изготовлена и Официальная печать учреждения, где
Signature N серии вакцины произведена прививка
Дате and Manufacturer and Official stamp of vaccinating
Date professional batch no of vaccine centre
status of Fabricant du vaccin Cachet officiel du centre
vaccinator et numero du lot de vaccination
Signature
titre
du vaccinate
1 ____________ ___________________ _______________ _______________
2 ____________ ___________________ _______________ _______________
3 ____________ ___________________ _______________ _______________
4 ____________ ___________________ _______________ _______________
Настоящее свидетельство действительно только в том случае, если используемая вакцина одобрена Всемирной организацией здравоохранения и если учреждение, где производится прививка, утверждено органом здравоохранения той территории, на которой это учреждение расположено.
Срок действия свидетельства 10 лет начиная с десятого дня после даты вакцинации или, в случае ревакцинации, произведенной в течение этого десятилетнего периода, со дня данной ревакцинации.
Настоящее свидетельство должно быть подписано лично врачом или другим лицом, уполномоченным общегосударственным органом здравоохранения; его официальная печать не заменяет его личной подписи.
Каждое изменение, подчистка или неполное заполнение любой части свидетельства могут сделать его недействительным.
This certificate is valid only if the vaccine used has approved by the World Health Organization and if the vaccinating centre has been designated by the health administration for the territory in which that centre is situated.
The validity of this certificate shall extend for a period of ten years, beginning ten days after the date of vaccination or, in the event of a revaccination within such period of ten years, from the date of that revaccination.
This certificate must be signed in his own hand by a medical practitioner or other person authorized by the national health administration; his official stamp is not an accepted substitute for his signature.
Any amendment of this certificate, or erasure, or failure to complete any part of it, may render it invalid.
Ce certificat n'est valable que si le vaccin employe a ete approuve par l'Organisation mondiale de la Sante et si le centre de vaccination a ete habilite par l'administration sanitaire du territoire dans lequel ce centre est situe.
La validito de ce certificat couvre une periode de dix ans commencant dix jours apres la date de la vaccination ou, dans le cas d'une revaccination au cours de cette periode de dix ans, le jour de cette revaccination.
Ce certifical doit etre signe de propre main par un medecin oune autre personne habilitee par l'administration sanitaire nationale, un cachet officiel ne pouvent etre con sidere comme tenant lieu de signature.
Toute correction ou rature sur le certificat ou l'omission d'une quelconque des mentions qu'it comporte peut affecter sa validite.
ПРАВИЛА ЗАПОЛНЕНИЯ И ВЫДАЧИ СВИДЕТЕЛЬСТВА О ПРИВИВКАХ
1. Каждое свидетельство выдается только одному лицу, выдача коллективных свидетельств не допускается. На детей выдаются отдельные свидетельства.
2. Никаких фотографий прилагать не следует.
3. Свидетельство должно быть разборчиво заполнено на русском, а также обязательно на английском или французском языке, в противном случае оно считается недействительным.
4. Даты проведения прививок и рождения привитого должны быть заполнены в следующей последовательности: день, месяц, год, причем название месяца следует писать буквами, а не цифрами. По-английски название месяца можно писать следующим образом (некоторые сокращенно, как указано ниже): январь - Jan., февраль - Febr., март - March, апрель - Apr., май - May, июнь - June, июль - July, август - Aug., сентябрь - Sept., октябрь - Okt., ноябрь - Nov., декабрь - Dec. День и год обозначаются только цифрами, слово "год" по-английски писать не надо. Пол привитого обозначается одной заглавной буквой: М (мужск.) и F (женск.).
Фамилия привитого должна быть написана латинскими буквами точно так же, как и в других документах для его выезда за границу. В разделе "подпись и должность вакцинатора" достаточно перед фамилией, написанной латинскими буквами, поставить буквы Dr.
На каждом свидетельстве должны быть печать учреждения и подпись привитого лица. Один из родителей, опекун или сопровождающий должен подписать свидетельство ребенка, не умеющего писать.
5. Свидетельство о прививке должно подписываться лишь квалифицированным врачом собственноручно, никакой штамп или печать подписи не заменяют.
6. Проведение вакцинации средним медицинским персоналом допускается только под непосредственным наблюдением квалифицированного врача.
7. Если врач, дающий заключение о состоянии здоровья лица, которому предстоит выезд за границу, считает, что ему противопоказана прививка по медицинским соображениям, то этот врач должен выдать данному лицу письменную справку с указанием причин невозможности вакцинации. Вопрос о том, как поступить с путешественником, имеющим такую справку (разрешить ему въезд в страну без ограничений или подвергнуть изоляции либо наблюдению до 14 дней) решается только санитарными властями места прибытия.
РАЗДЕЛ 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
1. Санитарная охрана территории - это составная часть общегосударственной системы обеспечения санитарно-эпидемического благополучия населения Республики Беларусь, состоящая из комплекса организационных, административных, санитарно-гигиенических, профилактических, противоэпидемических, лечебно-профилактических, экономических, инженерно-технических и иных мероприятий, направленных на предупреждение завоза, возникновения и распространения карантинных болезней, контагиозных вирусных геморрагических лихорадок, малярии и других опасных для человека инфекционных болезней (далее - Болезней), локализацию и ликвидацию случаев этих инфекций при их завозе или выявлении на территории Республики Беларусь, в том числе на энзоотичных территориях, а также предотвращение ввоза и распространения потенциально опасных для жизни и здоровья населения товаров.
2. Настоящие Санитарные правила (далее - Правила) устанавливают единые требования к организации, проведению и контролю за выполнением мероприятий, направленных на предупреждение завоза, возникновения и распространения Болезней, локализацию и ликвидацию случаев этих инфекций, предотвращения ввоза и распространения потенциально опасных для здоровья населения товаров, перечень которых определяется Министерством здравоохранения Республики Беларусь (далее - Минздравом Республики Беларусь).
3. Минздрав Республики Беларусь доводит в установленном порядке перечень Болезней, требующих проведения мероприятий по санитарной охране территории Республики Беларусь, до сведения органов государственной власти и управления, субъектов хозяйствования независимо от форм собственности и подчиненности.
4. В случае завоза, возникновения и распространения инфекционных болезней человека, не предусмотренных настоящими Правилами, все мероприятия, в т.ч. в отношении иностранных граждан и транспортных средств, проводятся в соответствии с действующими на территории Республики Беларусь нормативными и распорядительными документами Минздрава Республики Беларусь.
5. Настоящие Правила применяются в отношении:
5.1. Болезней, на которые распространяются Правила:
- при проведении санитарно-карантинного контроля, медико-санитарного досмотра в пунктах пропуска через Государственную границу Республики Беларусь;
- при проведении профилактических и противоэпидемических мероприятий на территории Республики Беларусь;
5.2. ввозимых на территорию Республики Беларусь потенциально опасных товаров:
- при проведении санитарно-карантинного контроля в пунктах пропуска через Государственную границу Республики Беларусь, пунктах таможенного оформления товаров и транспортных средств на территории Республики Беларусь;
- при согласовании с органами и учреждениями, осуществляющими государственный санитарный надзор контрактной (договорной) документации на поставку в Республику Беларусь товаров из-за рубежа.
ГЛАВА 2
ОРГАНИЗАЦИЯ МЕРОПРИЯТИЙ ПО САНИТАРНОЙ ОХРАНЕ ТЕРРИТОРИИ
6. Обеспечение и проведение мероприятий по санитарной охране территории Республики Беларусь возлагается на органы государственной власти и управления, должностных лиц организаций вне зависимости от подчиненности и форм собственности в части, отнесенной к их компетенции.
Координация всех мероприятий по санитарной охране территории Республики Беларусь, а также контроль за выполнением требований к организации и обеспечению санитарной охраны территории Республики Беларусь возлагается на органы и учреждения, осуществляющие государственный санитарный надзор.
7. Решения и мероприятия по вопросам санитарной охраны территории, разработанные и принятые Минздравом Республики Беларусь, органами здравоохранения местных исполнительных и распорядительных органов на соответствующей территории, подконтрольных им организаций здравоохранения, обязательны для выполнения всеми министерствами, ведомствами, комитетами, организациями независимо от форм собственности, профессиональными союзами, отдельными гражданами, в т.ч. иностранными, а также общественными, международными и иностранными организациями и предприятиями, расположенными на территории Республики Беларусь.
8. Организация консультативной, методической и практической помощи по вопросам профилактических и противоэпидемических мероприятий по санитарной охране территории, в том числе на эндемичных территориях, возлагается на органы и учреждения, осуществляющие государственный санитарный надзор в Республике Беларусь.
9. Организация мероприятий по санитарной охране территории и контроль за ее выполнением в войсках или на объектах Министерства обороны (далее - МО), Министерства внутренних дел (далее - МВД), Комитета государственной безопасности, Государственного комитета пограничных войск, в организациях и на объектах Белорусской железной дороги, а также в организациях и на объектах Управления делами Президента Республики Беларусь осуществляются их санитарно-эпидемиологическими учреждениями под методическим руководством органов и учреждений государственного санитарного надзора.
10. Выполнение мероприятий, предусмотренных настоящими Правилами, при получении соответствующей информации начинается и осуществляется немедленно с упрощением всех формальностей и без дискриминации в отношении людей, транспортных средств, товаров.
11. При нарушениях настоящих Правил и невыполнении требований должностных лиц и специалистов органов и учреждений государственного санитарного надзора по вопросам санитарной охраны территории виновные лица привлекаются к ответственности в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
12. В случае угрозы распространения инфекционных болезней на территории Республики Беларусь или иностранного государства решением Правительства Республики Беларусь по представлению Минздрава Республики Беларусь сообщение через Государственную границу Республики Беларусь на угрожаемых участках может быть временно ограничено или прекращено, либо может быть установлен карантин.
13. Плата за лечение, содержание и питание во время изоляции, проведение медицинского осмотра, бактериологическое или иное лабораторное обследование, проводимое по эпидемическим показаниям при мероприятиях по санитарной охране территории, не взимается (приложение 1).
14. Мероприятия по санитарной охране территории Республики Беларусь являются межведомственными, разрабатываются органами здравоохранения местных исполнительных и распорядительных органов на соответствующих территориях и включаются в территориальные комплексные планы по санитарной охране территории.
15. Санитарная охрана территории Республики Беларусь обеспечивается:
15.1. разработкой и реализацией территориальных комплексных планов, утверждаемых местными исполнительными и распорядительными органами, с ежегодной их корректировкой;
15.2. разработкой, введением в действие распорядительных, нормативных и методических документов, регламентирующих порядок организации и проведения мероприятий по санитарной охране территории, а также методов контроля, диагностики, лечения и профилактики Болезней;
15.3. осуществлением санитарно-карантинного контроля в пунктах пропуска через Государственную границу и в пунктах таможенного оформления;
15.4. проведением комплекса организационных, административных, санитарно-гигиенических, профилактических, противоэпидемических, лечебно-профилактических, экономических, инженерно-технических и иных мероприятий, направленных на предупреждение завоза и распространения Болезней, локализацию и ликвидацию эпидемических очагов при их завозе или выявлении на территории Республики Беларусь, в том числе на эндемичных территориях, а также ввоза и реализации потенциально опасных для здоровья населения товаров;
15.5. введением в случае угрозы завоза, возникновения и распространения Болезней в установленном законодательством Республики Беларусь порядке карантина или других ограничительных мероприятий, предусматривающих особые условия и режимы проживания населения, ведения хозяйственной деятельности, реализации (использования, применения) товаров и продукции;
15.6. осуществлением государственного санитарного надзора за выполнением требований санитарно-эпидемиологического законодательства Республики Беларусь и проведением санитарно-гигиенических и противоэпидемических мероприятий, а также соблюдением требований настоящих Правил;
15.7. обеспечением постоянной противоэпидемической готовности лечебно-профилактических (независимо от форм собственности), санитарно-эпидемиологических учреждений к проведению санитарно-гигиенических, противоэпидемических и лечебно-профилактических мероприятий при завозе или выявлении на территории страны Болезней;
15.8. распространением информации Всемирной организации здравоохранения (далее - ВОЗ) о заболеваемости Болезнями в мире, случаях их завоза в Республику Беларусь, а также потенциально опасных для жизни и здоровья населения товаров;
15.9. проведением постоянного эпидемиологического и эпизоотологического наблюдения за энзоотичными по природно-очаговым и другим инфекционным заболеваниям территориями;
15.10. осуществлением международного сотрудничества по вопросам международного эпидемиологического надзора за Болезнями, контроля за потенциально опасными товарами.
ГЛАВА 3