Внутриличностное Столкновение
Одной из наиболее оригинальных техник в Гештальт-терапии является приведение подуровней сущности индивида в контакт друг с другом через инструктирование индивида обыграть каждый из подуровней по очереди, заставив их «говорить» (или как-то соотносится) друг с другом. Это настолько свойственно Гештальт-терапии, что Фритц Перле не без юмора заметил, что все, что ему требуется для работы, это его умение, добрая воля пациента, место для пациента и свободный стул. А свободный стул нужен, потому что для большей убедительности пациенту при внутренних диалогах и для отождествления себя со своей альтернативой подсущностью приходится пересаживаться.
Идея внутриличностного столкновения довольно проста: нужно иметь две или более характеристики индивида, взаимодействующих так, чтобы получился диалог. Перле часто давал такую инструкцию: «Сыграем в пародию». Таким образом может развиться беседа нарастающей глубины и значимости между, скажем, доброй мамой и маленькой девочкой, которой хочется внимания, или между целенаправленностью индивида и его склонностью к импровизации, или между его рассудком и сердцем. Определение эффективности или успеха данной процедуры зависит от факторов подготовленности терапевта и его умения оценивать ситуацию. Привожу некоторые факторы:
1. Столкновение не должно быть преждевременным. Прежде чем Джо сможет поговорить с бескорыстным Джо, к примеру, необходимо, чтобы Джо достаточно сознавал наличие этих двух сторон в себе и вошел с ними в контакт, переживая их.
2. Столкновение не должно выродиться в интеллектуальную дискуссию или в пинг-понг взаимного обвинения и защиты; контакт между подсущностями должен быть выполнен на чувственном уровне. Когда «обвиняемый» молит: «Не виновен»,— терапевт может спросить: «А что вы испытываете от подобного обвинения?» После этого диалог может продолжаться с выражением «обвиняемым» стыда или ярости.
Вот несколько примеров внутриличностного столкновения, которые я позаимствовал из ранних публикаций:
1. Дама объясняет, что ей хотелось бы вспомнить сон прошлой ночи. Ее инструктировали, что она должна вызвать сон, обратившись к нему прямо, и вот она говорит очень низким, монотонным голосом: «О приди, сон, я хочу тебя вспомнить». Когда ей говорят, что в призыве отсутствует чувство, она снова несколько раз пытается, но безуспешно. Призывая, она способна понять факт того, что на самом-то деле она и не испытывает необходимости вспомнить. Она совершенно безразлична ко сну, а неправильно интерпретировав себя, решила, что это ее желание. Теперь она может увидеть, что все это время играла в «хорошего пациента».
2. Женщина видела сон, в котором на четвереньках пробиралась через комнату. Кто-то спросил: «Что это вы делаете?» Последовал ответ: «Хочу столкнуться со стеной». «А почему бы вам не столкнуться с человеком?» Она ответила: «Люди и есть стены».
Во сне стена не только не заменила человека, но и не была достигнута нашей «героиней». Когда на сеансе женщину попросили проделать то же, она приняла то же положение, что и во сне — стала на четвереньки. «Хочу пройти сквозь тебя, стена». Исполняя роль стены, она стала холодной, ее голос сделался жестким и высокомерным по отношению к ее кротости и мягкости, к ее позе и слабым жалобам. После нескольких смен ролей она поднялась и выпрямилась, более того, она восприняла отношение стены — твердое, прямое и жесткое — теперь она представляла как бы две стены. При этом она чувствовала желанное столкновение, искомую конфронтацию. А через неделю она рассказала, что в первый раз в жизни смогла точно с таким же отношением постоять за себя против кого-то.
Очень много (наверное, большинство) значительных столкновений являются особыми формами надлома личности в противостоянии «Я должен» против «Я хочу». Столкновение может принять форму диалога с воображаемым наставником, с отделенным от конкретного содержания самообвинением, с «людьми вообще» и т.д., и такое столкновение сторон личности возникает все вновь и вновь с присущими сторонам определенными чертами, что побудило Перлса (склонного к феноменологической номенклатуре) назвать эти стороны обвинителем и обвиняемым.
Обвинителя можно описать как справедливого, задиристого, настойчивого, авторитетного и примитивного.
Обвиняемый сильно преуспел в умении изворачиваться. Он согласен всегда лишь наполовину, он отвечает: «Да, но...», «Я так старался, но в следующий раз обязательно сделаю лучше», «завтра». Обвиняемый обычно получает из конфликта лучшее.
Другими словами, Обвиняемый и Обвинитель — это как бы два клоуна, исполняющие свои фатальные и необязательные роли на сцене терпимой и безмолвной Сущности. Интеграция или исцеление могут быть достигнуты, только когда прекратится взаимный контроль обвинителя и обвиняемого. Только тогда они научатся слушать друг друга, только тогда раскроется дверь интеграции и унификации. Возможность излечить надлом и сделать человека вновь цельным станет реальностью.
Следующее столкновение (записанное пациентом во время лечебного сеанса) не ведет к полной интеграции, но тем не менее иллюстрирует процедуру:
Терапевт предлагает столкновение между Монахом и Чудовищем.
Монах : Ужасно, ужасно, муки плоти.
Новый Я : Сейчас не время для мук — вслушайся в звучание «Форели» и возрадуйся солнечному свету и священному трепету, который есть для тебя Дверь удовольствий.
Монах : Ты заставляешь меня почувствовать себя таким одиноким, Чарльз.
Новый Я : Спасибо, что мне дал имя. Теперь можно потрахаться или, по крайней мере,
почувствовать что-то здесь между ног.
Монах : Это собачка, просунувшая между ног свой хвост.
Новый Я : Так ты и есть эта собачка, уважаемый.
Монах : Но как ты можешь!
Новый Я : Ты ведешь себя как Мисс Нетрога. Залезь-ка, парень, к себе вниз и почувствуй свои
шарики для разнообразия.
Монах : Перестань так скверно выражаться.
Новый Я : А за это, сэр, я приговариваю тебя к 90 дням и ночам удовольствий.
Монах : .Да что угодно, только бы не слышать твоей японской музыки. (Только вспомнив о ней,я весь дрожу аж до подмышек.)
Новый Я : Я ее сыграю, старик, как только этот долбаный квинтет закончит свою «Форель».
(А японская музыка очень приятная — даже, можно сказать, какая-то непорочная. Да, вот так нужно начинать, в непорочности. Ты puer aeternis {вечный ребенок — лат ) и вообще нежное создание.
Да, как я жесток к себе, к своему телу. Монах мучит и убивает мое тело.Неудивительно, что я повесил Распятие над кроватью: «того, кто умер».)
Монах : Я стал тем, кто я есть, потому что ты оставил своих друзей — игроков в Миннесоте.
Новый Я : В этом нет смысла.
Монах : «Не мудрствуй боле, обратися к смыслу.»
Новый Я : У тебя острый язычок, старик.
Монах : Спасибо за добрые слова, сын мой.
Новый Я : Я не твой сын, благодарение Господу.
Монах : Вижу, ты признал меня.
Новый Я : Ты хочешь сказать, сдается мне, что каждый, кто подавил в себе мужчину, стал мне
матерью. Кстати, а ты заметил, что мы поменялись ролями?
Монах : И это оказалось не столь важно, как мы думаем, не правда ли?
Последнее предложение получилось из ощущения, что оба характера больше не исполняют роль антитезы. Оба изменились настолько, что стали обмениваться одинаковыми колкостями («Новый Я» терзает, монах чувствует себя жертвой), таким образом, теперь нет разницы, кого как зовут и кто в какой роли.
Ассимиляция Проекций
Когда мы говорим «Это хорошо» вместо «Мне хорошо», «Это не удобно» вместо «Мне не нравится>, «Это правильно» вместо «Я одобряю» мы проецируем себя в безличностное «Это». Иногда этого требуют нормы языка или осознанное желание отделить себя от высказываемого, свести к минимуму свою собственную оценку или замаскировать свою ответственность под свою же реакцию. Между тем проецирование может способствовать полному отказу своего участия в переживании: такой человек хороший — но не потому, что он нравится именно нам, такой-то человек плохой — но не потому, что именно нам он неприятен.
Различные формы проекции хорошо описаны в психологической литературе. Здесь нас интересует тип проекции, который в психоанализе называется «защитной»: Это процесс наделения кого-то или чего-то атрибутами или качествами нас самих, когда мы не хотим, чтобы они были признаны за наши. Другими словами: «В чужом глазу заметить и соломинку, а в своем и бревна не видать».
Когда мы отказываем себе в участии в своем переживании или не признаем некоторые свои черты, то мы не видим себя в реальном свете, искажаем свое восприятие реальности атрибутами всего, что отвергаем в себе. В частности, это касается восприятия другого человека (возможно, из-за степени нашего личного вовлечения в осознание другого). В Гештальт-терапии мы работаем и с образами грез как с проекциями индивида, но не на реальное окружение, а на воображаемое окружение состояния грезы.
Проекции представляют собой иллюзию, но и реальность тоже. Они иллюзорны в том, что часто не принадлежат объекту, которому мы придаем атрибутику (иногда проекция и реальность могут совпадать). Они реальны в том, что являются образами нашей внутренней жизни, дорогой к себе.
Главным приемом ассимиляции проекций является, мы уже говорили об этом, идентификация с проекцией посредством обыгрывания:
Т. : Что вы сейчас испытываете?
П.: Чувствую, что за мной внимательно следят. Не думаю, что я вам нравлюсь.
Т. : Станьте на время мной. Представьте себя на моем месте и попытайтесь выразить чувства или
мысли, какие я могу испытывать.
П. : Она такая скучная. Лучше сидеть дома, чем слушать ее. Мне она совершенно неинтересна, а
я сижу с ней, так как предполагается, что я ей помогу.
Т. : А теперь повторите это снова как свое заключение о себе, и посмотрим, подойдет ли.
П.: Я скучная. Я неинтересная, и я не могу поверить, что я вам нравлюсь или что вам нравится уделять мне внимание, поскольку я его не заслуживаю. Ну конечно. Как раз так я и думаю.
В этом примере обыгрывание служило как средство, чтобы пациентка испытала содержание своей проекции, но оказалось недостаточным. К контакту с ее собственным переживанием (она посчитала себя неинтересной) привело предложение реформулировки проецируемого переживания в свое собственное. Это эквивалентно подмене «Я» на «Это» и может быть проделано по-разному. Иногда достаточно вопроса: «Это ваше собственное чувство? Вы узнаете в этой роли себя?» и др. Иногда необходима полная реформулировка переживания подмененной сущности. Когда прибегают к укороченным высказываниям, то на жаргоне Гештальта это называется «примеркой».
П. : Мне не нравится ваша уклончивость. Вы изворачиваетесь, болтаете, и я не знаю, где вы настоящий.
Т. : Теперь «примерьте» это.
П. : Мне не нравится моя уклончивость. Я изворачиваюсь, болтаю, и люди не знают, где я настоящая. Да, это правда.
Иногда ассимиляция проекции удается изменением межличностного диалога на внутриличностный:
П. : Мне неловко, Джейн, ты смотришь так, будто ожидаешь от меня чего-то выдающегося, а я все время боюсь разочаровать тебя.
Т. : Представьте, что вы Джейн, и говорите с Генри так, что ему становится неловко.
П. : (Генри) Ты такой умный парень, а говоришь
глупости. Где твой талант, Генри? Ведь ты же не обыкновенный, как все. Ты знаешь, что можешь быть лучше.
Т. : Хорошо, теперь усадите Генри на тот стул и скажите ему то, что сказала вам Джейн.
П. : Генри, ты гений. А ведешь себя совсем не так. Ты напрасно тратишь свою жизнь. Ты ведешь себя как обычный парень, а возможностей у тебя гораздо больше. Ты должен относиться к себе более серьезно и показать миру, кто ты на самом деле.
Т. : Хорошо. Теперь вы «обвиняемый», ответьте на то, что только что сказали.
П. : Да пошел ты... Я по горло сыт своей
гениальностью, чтобы еще развлекать тебя и быть тем, кем ожидала видеть моя мамочка своего чудесного сыночка. Я — это я, и все. Я здесь в свое удовольствие, и плевать мне на все твои ожидания!
Т. : Теперь продолжайте диалог.
П. : Поосторожнее, Генри. Твоя новая философия звучит довольно убедительно, но это лишь поза. Если ты перестанешь слушать меня и будешь поступать по-моему, то окажешься в дураках и останешься один. Ты что-то из себя представляешь, потому что я хорошо о тебе заботилась. Ты так вырос за эти годы, а теперь собираешься похерить все.
Как в приведенной иллюстрации, проекции часто соответствуют личностным аспектам, которые мы в Гештальте называем «обвиняемым» и «обвинителем». В данном примере индивид чувствует критику, несоответствие предъявляемым требованиям, вину, смущение и т.д.; в начале же он судит других и принимает требуемую роль. В обоих случаях проекция может раскрыть то, чего не может простая интроспекция или неподготовленное внутриличностное столкновение, для чего терапевту потребуется затратить время на пробуждение экспрессии проекций (например, посредством звуков) и их выявление или проявление, прежде чем приступить к реассимиляции.
По Перлсу, Хофферлайну и Гудману, невротический страх отверженности является следствием проекции собственного отвержения других индивидом.
Неврастеники много говорят, что их отвергают. Это, по большей части, является проекцией на остальных своих собственных отвержений других людей. То, что они отказываются чувствовать, является их скрытым отвращением, с которым они слились в своих личностях. Если же почувствуют, им придется изрыгнуть и отвергнуть многое из своих «излюбленных» идентификаций, которые были «невкусны» и ненавистны в момент «проглатывания». Или же им придется пройти через весь трудный процесс восстановления, обработки и ассимиляции.
Также и страх кастрации, из которого в психоанализе столько всего сделано, интерпретируется Перлсом, Хеффелайном и Гудманом как проекция агрессии:
Vagina dentata, частая тревога фантазируемой кастрации является собственным несвершенным укусом индивида, проецируемым на женщин. Немного можно добиться, работая с фантазиями кастрации, пока не ремобилизована дентальная агрессия; но когда это натуральная деструктивность реинтегрирована в личность, то уменьшается не только страх ущерба для своего пениса, но и страх ущерба для своей чести, собственности, своего вида и т.д.
1 Из книги «Гештальт-терапия: волнение и развитие личности человека». Фридрих Перле, Ральф Хефферлайн и Пол Гудман, (Изд. Гештальт Журнал Пресс, Хайлэнд, Нью-Йорк, 1992 г. Перепечатано с разрешения).
Вследствие отказа от отвращения и агрессии — своих здоровых механизмов отвержения — индивид должен «глотать» все, чем только ни «накормит его» среда, неважно, соответствует ли это его нуждам или нет. Индивид остается сосунком, неспособным «пережевывать» свои переживания, кусать, несмотря на переживания, или проявлять селективность. Следствием такого отношения является интроекция того, что можно назвать психологическими инородными телами. Интроекция в Гештальт—терапии понимается как незавершенная ситуация: нечто инкорпорирует в личность без надлежащей ассимиляции, что приводит в действие психологическое пережевывание, анализ, выбор инкорпорирования или отвержения составных частей или аспектов объектов. Перле видел близкое соответствие процесса ассимиляции на психологическом уровне с поглощением пищи на физиологическом уровне. Говоря научным языком, он видел соответствие между фиксацией на пассивной оральной стадии и неспособностью правильно жевать. Поэтому он рекомендовал ряд упражнений, задействующих практику осознанности во время еды и ремобилизацию оральной агрессии.
Из—за расписанного питания и других «научных подходов», применяемых к вам в детстве, блокировка оральной агрессии, описанная выше, вероятно, присутствует в некоторой степени у вас в сознании. Такое состояние является основной предпосылкой для тенденций интроекций — поглощать все, что может быть и нужно для организма. Т.е. мы должны разобраться с корнем проблемы, а именно с питанием, вывод влечет ремобилизацию отвращения, что неприятно и вызывает сильное сопротивление. Предлагая следующий моторный эксперимент, мы не думаем, что его следует предпринимать спонтанно, чтобы увидеть, что получится, а призываем все ваше мужество и последовательность в выполнении его как особой задачи.
Во время каждого приема пищи откусывайте кусочек — запомните один единственный кусочек — и жуйте его до полного разжижения. Пусть ни одна частичка не останется не разжеванной, отыщите ее языком и хорошенько разжуйте. Когда вы посчитаете, что еда полностью разжижена, проглотите ее...
...В качестве функционального копирования задачи полного пережевывания единственного кусочка пищи задайте себе ту же задачу в интеллектуальном плане. К примеру, возьмите какое-нибудь трудное предложение, одно — единственное, из книги, это будет «жестким мясом», и проанализируйте его, т.е. полностью его разложите. Найдите точное значение каждого слова. Разберитесь в ясности и точности предложения в целом, верно ли оно. А как бы вы его составили, почему такая-то часть предложения вам не ясна. Может, это не вы не понимаете, а наоборот, это предложение так непонятно построено. Решите это для себя.
Еще один полезный эксперимент, позволяющий полностью использовать функциональную идентичность пережевывания физической пищи и «пережевывания» межличностной ситуации:
Когда выв раздраженном состоянии — гневе, расстройстве, возмущении, т.е. готовы «психологически» это «заглотить», используйте свою агрессию в намеренной атаке на какую-нибудь физическую еду. Возьмите яблоко или черствую корочку хлеба и выместите все, что накипело, на них. В соответствии с настроением жуйте настолько раздраженно, поспешно, зло, жестоко, насколько можете. Только кусайте и жуйте — не глотайте!2
ЧАСТЬ III
СТРАТЕГИЯ
Глава седьмая
Стратегия как Метатехника
Технические приемы, которые я представил в предыдущих главах, для практики Гештальт-терапии все равно, что кирпичи для дома. Различные типы кирпичей представляют нечто общее или сходное по стилю, которое задумано для выражения единого взгляда, т.е. их можно рассматривать как элементы единой структуры. О структуре же я еще ничего не сказал.
При рассмотрении извне структура психотерапевтического сеанса выглядит предопределенной последовательностью, в которой терапевт применяет различные средства или приемы, доступные ему, перенятые или разработанные им самим. Несмотря на самоценность каждого приема, очевидно, что для каждого индивида в такой-то момент времени приемы должны использоваться в определенном направлении — по пути наименьшего сопротивления. Несмотря на то, что терапевт оценивает своевременность или соответствие приема через комбинацию интуиции, эмоционального реагирования на текущее столкновение и рациональности, я вижу в его выборе определяющую стратегию. На таком уровне стратегии очевидно, что решающей здесь является интуиция терапевта, его творчество состоит в основном в умении уникально реагировать на уникальную ситуацию. На нотном стане нот всего несколько, а количество тонов безгранично. Вместе с тем и хороших исполнителей гораздо больше, чем хороших композиторов. Если взять искусство вообще, то изучение его стратегии происходит в основном из личных переживаний и из наблюдения за искусным исполнением. Фоном калифорнийского периода на курсах Перлса была, в сущности, комбинация самостоятельной психотерапии и наблюдения мастера за работой. Конечно же, в дополнение к этим элементам может быть полезно не только наблюдать терапевтический процесс, но и поразмышлять над ним; думается, что ретроспекция действий терапевта довольно хорошо позволит понять его стратегию. Поэтому я решил дополнить данный раздел комментариями. За исключением первого, который был написан при доработке книги в 1987 году, остальные записывались сразу же после ряда сеансов (1970 г.) с небольшой группой студентов.
Вместе с обсуждением и размышлением над моей терапевтической практикой я даю клинический материал с некоторыми теоретическими замечаниями. В главах 8 и 9 я выделяю две специфические стратегии, которые, как мне кажется, составляют своевременную основу для выбора терапевта. Например, на техническом уровне Гештальт—терапевт может преувеличивать суппрессию или экспрессию, на уровне стратегии он может потребовать, чтобы пациент работал против своих симптомов (будучи, к примеру, прямолинейным и правдивым), принудить его впрячься «в одну упряжку» со своими симптомами — преувеличить его психопатологию или даже заставить его хвататься своим пороком — как альтернатива пониманию, ассимиляции, победы разума. Такой выбор задействует, в частности, альтернативы концентрации на настоящем или на прошлом и будущем, на признании или отказе переживания. Прошлое и будущее, так же как настоящее, имеют свое место в Гештальт-терапии, в «стратегии безответственности», ищущих ответственности — а об этом я расскажу дальше.
Глава восьмая