Основные сокращения, принятые в ветеринарном энциклопедическом словаре
a., aa, — artena, arteriae
aa — ana (поровну)
абс. — абсолютный
авг. — август
авт. — автономный
адм. —административный
А. Е. — антитоксическая единица
Азерб. ССР — Азербайджанская ССР
акад. — академик
АМН СССР — Академия медицинских наук СССР
АН СССР — Академия наук СССР
анат. — анатомический
апр. — апрель
Арм. ССР — Армянская ССР
АСУ — автоматизированная система управления
ат. м. — атомная масса
атм. — атмосферный
АТФ — аденозинтрифосфорная кислота
Bac. — Bacillus
Bact. — Bacterium
быв. — бывший
б. ч. — большей частью
бактериол. — бактериологческий
басс. — бассейн
биол. — биологический
б-ка — библиотека
БССР — Белорусская ССР
в., вв. — век, века
v., vv. — vena, venae
в т. ч. — в том числе
ВАСХНИЛ — Всесоюзная ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени академия сельскохозяйственных наук имени В. И. Ленина
ВВА —Всемирная ветеринарная ассоциация
ВГНКИ — Всесоюзный ордена Трудового Красного Знамени государственный научно-контрольный институт ветеринарных препаратов
ВДНХ — Выставка достижений народного хозяйства
Вел. Отечеств. война — Великая Отечественная война
Вел. Окт. революция — Великая Октябрьская революция
вет. — ветеринарный
ВИГИС — Всесоюзный ордена Трудового Красного Знамени институт гельминтологии имени К. И. Скрябина
ВИЖ — Всесоюзный ордена Трудового Красного Знамени научно-исследовательский институт животноводства
ВИЭВ — Всесоюзный ордена Ленина институт экспериментальной ветеринарии
внеш. — внешний
ВНИИВС — Всесоюзный научно-исследовательский институт ветеринарной санитарии
ВНР — Венгерская Народная Республика
воен. — военный
ВОЗ —Всемирная организация здравоохранения
возд. — воздушный
вост. — восточный
Всес. — Всесоюзный
вып. — выпуск
выс. — высота
г. — город
H. — гемоглобин
гг. — годы, города
ГДР — Германская Демократическая Респулика
гистол. — гистологический
ГК — Гражданский кодекс
гл. — глава, главный
гл. обр, — главным образом
гор. — городской
гос. — государственный
гос-во — государство
ГОСТ — государственный общесоюзный стандарт
гр. — группа
гражд. — гражданский
Груз. ССР — Грузинская ССР
Д. Восток — Дальний Восток
дек. —декабрь
дн. — дней
ДНК — дезоксирибонуклеиновая кислота
д-р — доктор
ДОК — допустимые остаточные количества
дл. — длина
др. — другой
ЕД — единица действия
ж. д. — железная дорога
ж.‑д. — железнодорожный
жел.‑киш. — желудочно-кишечный
жив-во — животноводство
З. — запад
зап. — западный
засл. деят. науки — заслуженный деятель науки
зоол. — зоологический
изд. — издание
ИЕ — интернациональная единица
илл. —иллюстрация
им. — имени
иностр. — иностранный
ин-т — институт
Казах. ССР — Казахская ССР
канд. — кандидат
КЕД — кошачья единица действия
кирг. — киргизский
Кирг. ССР — Киргизская ССР
к.-л. — какой-либо
к.-н. — какой-нибудь
кн. — книга КНДР — Корейская Народно-Демократическая Республика
КНР — Китайская Народная Республика
кож. — кожевенный
кол-во — количество
колх. — колхозный
коэфф. — коэффициент
кр. рог. скот — крупный рогатый скот
к-рый — который
к-та — кислота
Л. —Ленинград
лат. — латинский
Латв. ССР — Латвийская ССР
ЛД, LD — летальная доза
лев. — левый
ЛЕД — лягушачья единица действия
ленингр. — ленинградский
леч. — лечебный
Лит. — литература
Литов. ССР — Литовская ССР
М, — Москва; Малый (при назв.)
М — молярный (раствор)
макс. — максимальный
МВА — Московская ордена Трудового Красного Знамени ветеринарная академия имени академика К. И. Скрябина
МГУ — Московский ордена Ленина ордена Трудового Красного Знамени государственный университет
ME — международная единица
мед. — медицинский
мин-во — министерство
миним. — минимальный
мн. — многие
МНР — Монгольская Народная Республика
мол. м. — молекулярная масса
Молд. ССР — Молдавская ССР
мор. — морской
моск. — московский
МПА — мясо-пептонный агар
МПБ — мясо-пептонный бульон
МСХ — Министерство сельского хозяйства
МТИММП — Московский технологический институт мясной и молочной промышленности
МФА — метод флюоресцирующих антител
МЭБ — Международное эпизоотическое бюро
н. — нормальный (раствор)
n., nn. — nervus, nervi
надсем. — надсемейство (биология)
наз. — называемый, называется
назв. — название
напр. — например
нар. — народный
нар.‑хоз. — народнохозяйственный
науч. — научный
нац. — национальный
нач. — начало, начальник
нек-рый — некоторый
неск. — несколько
н.‑и, — научно-исследовательский
нояб. — ноябрь
НРБ — Народная Республика Болгария
о., о-ва — остров, острова
об-во — общество
обл. — область
оз. — озеро
ок. — около
окт. — октябрь, октябрьский
ООН — Организация Объединённых Наций
опубл. — опубликован, опубликованный
орг-ция — организация
осн. — основан, основной
отд. — отдельный
отр. — отряд
патол. — патологический
ПВО — противовоздушная оборона
ПВХО — противовоздушная и противохимическая оборона
ПДК — предельно допустимая концентрация
пед. — педагогический
пер. — перевод
пл. — площадь
плем. — племенной
ПНР — Польская Народная Республика
п-ов — полуостров
подотр. — подотряд
подсем. — подсемейство
пол. — половина
пос. — посёлок
пост. — постановление
пр. — премия, прочий
пр-во — правительство
пред. — председатель
преим. — преимущественно
прим. — примечание
произ-во — производство
пром. — промышленный
пром-сть — промышленность
проф. — профессор
р. — река
р., род. — родился
РА — реакция агглютинации
РГА — реакция гемагглютинации
РДП — реакция диффузионной преципитации
РДСК — реакция длительного связывания комплемента
РЗГА — реакция задержки гемагглютинации
рис. — рисунок
РН — реакция нейтрализации
РИГА — реакция непрямой гемагглютинации
РНК — рибонуклеиновая кислота
РП — реакция преципитации
РСК — реакция связывания комплемента
РТГА — реакция торможения гемагглютинации
РЭС — ретикулоэндотелиальная система
С. — север
с., стр. — страница
с. х-во — сельское хозяйство
сан. — санитарный
сб., сб-ки — сборник, сборники
св. — свыше
сев. — северный
сел. — сельский
сем. — семейство
сент. — сентябрь
сер. — середина
СИ — международная система единиц
сиб. — сибирский
след. — следующий
см. — смотри
СНК — Совет Народных Комиссаров
собр. — собрание
сов. — советский
совр. — современный
сост. — составитель
соч. — сочинение
СОЭ — скорость оседания эритроцитов
спец. — специальный
ср. — сравни, средний
СРВ — Социалистическая Республика Вьетнам
СРР — Социалистическая Республика Румыния
ст. — станция, статья
СФРЮ — Социалистическая Федеративная Республика Югославия
с.-х. — сельскохозяйственный
США — Соединённые Штаты Америки
СЭВ — Совет экономической взаимопомощи
т. н. — так называемый
т. о. — таким образом
t — температура в {{°}}C
т., тт. — том, тома
табл. — таблица
Тадж. ССР — Таджикская ССР
темп-ра — температура
терр. — территория, территориальный
трансп. — транспортный
тр. — труды
Туркм. ССР — Туркменская ССР
тыс. — тысяча
УВЧ — ультравысокая частота
узб. — узбекский
Узб. ССР — Узбекская ССР
УКВ — ультракороткие волны
ун-т — университет
УССР — Украинская ССР
устар. — устаревший
УФ — ультрафиолетовый
уч. — учебный
уч-ще — училище
ФХ — Государственная фармакопея X
ФАО — организация по продовольствию и сельскому хозяйству ООН
фармакол. — фармакологический
февр. — февраль
физиол. — физиологический
ф-ка — фабрика
ФРГ — Федеративная Республика Германии
ф-т — факультет
х-во — хозяйство
хоз. — хозяйственный
ц. н. с. — центральная нервная система
ч,— часть
чел. — человек
числ. — численность
чл,— член
чл.‑корр. — член-корреспондент
ЧССР — Чехословацкая Социалистическая Республика
шир. — ширина
шт. — штука, штат
экз. — экземпляр
эпизоотол,— эпизоотологический
Эст. ССР — Эстонская ССР
Ю. — юг
ЮАР — Южно‑Африканская Республика
Ю.-В,— юго-восток
юж. — южный
Ю.-З,— юго-запад
янв. — январь, январский
Примечание. 1. В ВЭС применяются сокращения слов, обозначающие государственную, языковую или национальную принадлежность (например, «англ.» — английский, «арм.» — армянский). 2. В прилагательных и причастиях допускается отсечение окончаний, включая суффиксы: -альный, -ельный, -енный, -еский, -ованный и некоторые другие (например, центр., значит., естеств., экономич., механизир.).
СОКРАЩЁННЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ЕДИНИЦ ВЕЛИЧИН
А — ампер
{{Ǻ}} — ангстрем
ат — атмосфера техническая
атм — атмосфера физическая
бар — бар
Бк — беккерель
Бэр — биологический эквивалент рентгена
В — вольт
В{{·}}А — вольт-ампер
Вт — ватт
Вт{{·}}ч — ватт-час
г — грамм
Г — генри
га — гектар
Гб — гильберт
Гс — гаусс
Гц — герц
г% — грамм-процент
{{°}}С — градус Цельсия
г-экв — грамм-эквивалент
дБ — децибел
Дж — джоуль
дин — дина
Зв — зиверт
К — кельвин
кал — калория
кВт — киловатт
кВт{{·}}ч — киловатт-час
кг — килограмм
кгс — килограмм-сила
кд — кандела
Ки — кюри
ккал — килокалория
Кл — кулон
л — литр
лк — люкс
лм — люмен
м — метр
мг — миллиграмм
мг% — миллиграмм-процент
мес — месяц
мин — минута
мкм — микрометр (микрон)
Мкс — максвелл
мл — миллилитр
млн. — миллион
млрд. — миллиард
мм — миллиметр
мм вод. ст. — миллиметр водного столба
мм рт. ст. — миллиметр ртутного столба
моль — моль
Н — ньютон
нед — неделя
нм — нанометр
об — оборот
об.% — объёмный процент
Ом — ом
П — пуаз
Па — паскаль
pH — водородный показатель
Р — рентген
рад — радиан
рад — рад (поглощённая доза излучения)
с — секунда
св — свеча
см — сантиметр
сут — сутки
т — тонна
Т — тесла
Ф — фарад
ц — центнер
ч — час
Э — эрстед
эВ — электронвольт
эрг — эрг
2‑е (репринтное) издание «Ветеринарного энциклопедического словаря» 1981 года
Ветеринария. Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В. П. Шишков. — М.: НИ «Большая Российская энциклопедия», 1998. — 640 с.: ил.
ISBN 5-85270-262-5
Предлагаемый читателям Словарь — уникальное научно-справочное издание, выпущенное при участии большого авторского коллектива ведущих специалистов по ветеринарии. В 4000 статьях содержатся разносторонние сведения по основным вопросам теории и практики ветеринарии, представляющие интерес как для специалистов, так и для широкого круга читателей — владельцев домашних животных, охотников и т. д. Особое внимание в книге уделено описанию болезней животных (включая птиц, пушных зверей, рыб и пчел), в том числе опасных для человека, их диагностике, способам лечения и профилактическим мерам. Помимо этого, в Словаре освещаются теоретические вопросы смежных с ветеринарией дисциплин — нормальной и патологической анатомии и физиологии животных, вирусологии, микробиологии, микологии и т. д. Статьи отличаются полнотой информации, насыщенностью достоверным фактическим материалом, лаконичностью изложения, точностью формулировок. Большинство статей иллюстрировано и снабжено библиографией.
Издание осуществлено при участии ООО «Фирма «Издательство ACT»
Подписано в печать 02.11.98. Формат 84 X 108 1/16. Кудряшевская гарнитура. Печать текста офсетная. В томе помещены 8 вклеек офсетной печати. Объем издания 67,2 усл. п. л. +1,68 усл. п. л. вклеек. Всего: 68,88 усл. п. л. Уч.‑изд. л. 139,04. Условных краскооттисков 77,28.
Тираж 100 000 экз. (1‑ый завод 1 — 10 000 экз.). Заказ 4515.
Научное издательство «Большая Российская энциклопедия». 109544, Москва, Покровский бульвар, 8. Изд. лиц. № 010144 от 14.01.97.
По вопросам реализации обращаться по адресу: 129085, Москва, Звездный бульвар, 21. Тел.: (095) 215-01-01, 215-55-13. 127018, Москва, Сущевский вал, 49. Тел.: (095) 289-03-25, 218-16-37. Заказ книг по почте: 107140, Москва, а/я 140. 105318, Москва, а/я 22.
Минская фабрика цветной печати. 220024, Минск, ул. Корженевского, 20. Качество печати соответствует качеству предоставленных издательством диапозитиво