В другом мире, возможно, мы свидимся вновь. 15 страница
Ничего подобного.
После скрипа, которого, как ему показалось, добивались нарочно, а не из-за недостатка смазки, им открылась кроваво-красная комната. Ее освещали факелы, горевшие на каменных стенах, свисавшие полотна бархата и шелка напоминали шторы без окон. Здесь не было мебели, за исключением спальных платформ без подушек и одеял, лишь матрасы, покрытые соответствующими простынями.
Нааша вошла первой и покружилась, раскинув руки, точно перед ней находился великолепный вид, и глазами ища его глаза. Сзади донеслось взбудораженное чириканье женщин - и вспышка возбуждения его кузенов.
Тро сохранял молчание.
Эссейл шагнул через дверной проем. Вдоль стены от двери располагалось несколько туалетных столиков, которые, несомненно, предназначались для того, чтобы женщины могли освежиться после сессий, а также несколько вешалок для одежды. По левую сторону находились две двери, выкрашенные в темно-серый. На одной курсивом было выведено слово «Женщины», на другой - слово «Мужчины» квадратными буквами.
- А теперь приступим к десерту, - произнесла Нааша охриплым голосом, заводя руку за спину и расстегивая платье. - Я предлагаю себя в качестве первого блюда.
Платье упало на пол, обнажая ее тело во всей его голой красоте - ее высокие полные груди казались сливочными, гладкий лобок таился между длинными стройными ногами. Она не стала снимать бриллианты, и они блистали точно звезды в лунном свете, и когда она распустила волосы из шиньона, локоны цвета полуночи контрастом рассыпались по загорелой коже.
- Закрой эту чертову дверь, - приказал Эссейл, не оборачиваясь.
Когда скрип петель сообщил, что кто-то подчинился его приказу, он за три шага подошел к ней. Стоя так близко, он видел, как раскрылись рубиновые губки и вздымались от нетерпения груди.
Он улыбнулся ей.
Затем он схватил ее за шею и грубо оттащил к одной из спальных платформ. Ее груди закачались, когда он с силой толкнул ее на четвереньки, выставив ее влагалище напоказ собравшимся. Она недостаточно раздвинула ноги, и он силой раздвинул ее колени шире, разведя бедра. Ее складки блестели от возбуждения, а аромат витал в воздухе подобно парфюму.
- Эрик, Эвейл, - проскрежетал он. - Снимайте свои шмотки.
Его кузены тут же разделись, не тратя времени впустую, и их оперативность и готовность подчиняться его приказам были вызваны тем, что они давно не спали с женщиной.
Оба они были полностью возбуждены, когда Эссейл жестом приказал им подойти.
- Ты, - сказал он, указывая на Эрика. - Сюда.
Он указал на ее влагалище, и его кузен тут же очутился внутри, трахая женщину сзади, вминаясь бедрами и заставляя Наашу стонать и выгибать спину.
Затем Эссейлу осталось лишь кивнуть, и Эвейл понял намек, обходя кругом и заглушая хрипы и стоны женщины своим огромным инструментом.
- А теперь ты? - кто-то предложил ему.
Когда одна из женщин подкралась ближе и положила руку ему на плечо, Эссейл узнал блондинку, которая весь вечер не отводила от него глаз.
- Позволь нам насладиться...
Он демонстративно убрал ее руку.
- Занимай очередь к моим кузенам.
Отойдя в сторону, Эссейл уселся на скамью возле ванных, скрестил ногу и принялся наблюдать за шоу - женщины раздевались и ласкали друг друга, тела извивались на платформах, головы и руки сливались с грудями и ногами.
- Не говори мне, что это из-за неуместного пуританства.
Услышав сухой голос, Эссейл посмотрел на Тро. Мужчина был полностью одет, но судя по длине, распиравшей ширинку брюк, это ненадолго.
Эссейл обнажил клыки в улыбке.
- Я никогда не любил фаст-фуд. Он слишком простоват для моих аппетитов, каким бы благородным он ни пытался казаться.
- Вчера все было иначе, - Тро наклонился и улыбнулся, тоже обнажая клыки. - Кажется, ты вполне насладился временем, проведенным в гостиной.
- Скажи-ка, а Кор знает, что ты здесь?
Тро выпрямился, расчетливо прищурив глаза.
- Для бизнесмена ты слишком любопытный, спрашиваешь о вещах, которые тебя не касаются.
- Это же простой вопрос.
На заднем фоне кто-то бурно кончил, и Эссейл обернулся. Эрик и Эвейл перестроились и теперь вдвоем нажаривали изрядно попользованную киску Нааши, один снизу, лежа на спине, другой сверху. К ним присоединилась какая-то женщина, и хозяйка дома сосала пышную грудь с розовыми сосками.
- Скажем так, мы с Кором разорвали наш союз.
Эссейл вновь переключился на мужчину.
- Расставание - такааааая тяжелая штука.
- Наши интересы больше не совпадают. Ему не стоило отказываться от претензий на трон.
- Действительно, - Эссейл незаметно изучал черты его лица, отыскивая признаки напряжения. - И надолго ты здесь?
- Не знаю. И плевать я хотел. У меня за плечами длительное тяжелое пребывание в компании дикарей, и я жажду цивилизации, как голодный жаждет пищи.
- Мммм, - отозвался Эссейл.
Поднявшись на ноги, он встретился с мужчиной лицом к лицу - и протянул руку, чтобы коснуться безупречно завязанного галстука-бабочки на шее Тро.
Когда глаза мужчины расширились от удивления, Эссейл прижал его тело к каменной стене, удерживая за горло.
Затем прижался грудью к груди, высунул язык и прошелся им по нижней губе Тро.
Почувствовав дрожь своей жертвы, Эссейл рассмеялся, наблюдая, как на его лице проигрывается своего рода внутренний диалог - скорее, даже конфликт, поскольку Тро не сумел скрыть реакцию.
- У тебя вкус скотча, - пробормотал Эссейл, опуская руку и сжимая массивную эрекцию. - И ты кажешься голодным.
Тро начал задыхаться, совсем как Нааша. Но он замер на месте, как будто в равной степени был шокирован действиями Эссейла... и своим откликом.
- Ты... - прорычал Эссейл, замирая над губами Тро. - Ты жаждешь... десерта?
Мужчина издал странный звук, наполовину умоляющий, наполовину отрицающий.
А затем Тро оттолкнул Эссейла за плечи, уронив его на спину на одну из платформ.
Тро вытер губы рукавом и ткнул пальцем в сторону Эссейла.
- Я таким не занимаюсь.
Эссейл позволил ногам раскинуться в разные стороны, выставляя напоказ эрекцию, скрывавшуюся под дорогими брюками.
- Уверен?
Тро выругался и развернулся, направляясь к двери. В следующее мгновение он ушел, несомненно, направляясь к своей комнате, где бы она ни находилась.
Эссейл сел и поправил пиджак. Интересно будет расколоть этот орешек.
И возможно, в процессе он узнает, что именно здесь делает Тро.
Он нутром чувствовал, что Роф и Вишес не зря беспокоились насчет глимеры. Тро что-то замышлял, и разгадывание его планов, наряду с выманиванием мужчины из его зоны сексуального комфорта - как раз то отвлечение, в котором нуждался Эссейл.
Это будет весьма приятно.
Когда Билл Эллиот припарковал свой Лексус позади непривлекательного здания семидесятых годов, Джо открыла дверцу со своей стороны и медленно вышла. Здесь все сводилось к ветхости, всевозможной гнили, обломкам, сломанным вещам, усеивавшим склон холма как прыщи - лицо подростка-дурнушки.
- Мы можем пройтись отсюда до центральной части кампуса, - Билл наматывал на шею шарф, который снял в кофейне. - И ты покажешь мне, где все это случилось.
Захлопнув дверцу, Джо нахмурилась. Волоски на ее шее становились дыбом, как солдаты, которым скомандовали подъем, и она посмотрела на чернеющие окна. Но бросьте, разве все эти разговоры о вампирах у кого-то не вызовут всплеска адреналина?
- Ты идешь?
- О, ага, - она подошла к нему и ощутила абсурдное желание, чтобы он обладал телосложением Скалы[64], а не парня из «Теории большого взрыва»[65]. - Так вы знакомы со школой?
- Моя мать училась здесь.
«Как тесен мир, - подумала Джо. - Моя тоже».
Под ногами шуршала влажная листва, а вот опавшие ветки приходилось перешагивать. А когда они достигли конца асфальта, между газоном и парковкой уже не было разницы в количестве валяющегося хлама.
- В каком году? - спросила Джо, засовывая руки в карманы пальто. - Выпустилась ваша мать, я имею в виду.
Черт, у них даже фонариков нет. Только телефоны.
Но опять-таки, луна над их головами светила ярко, и на темном холодном небе не было ни облачка.
- В восьмидесятом.
- А когда закрыли школу?
- Где-то в конце девяностых. Не знаю, кто теперь владеет землей, но это та еще собственность. Я хочу сказать, почему никто не привел ее в порядок?
- Экономически нерентабельно. Во-первых, зонирование здесь некоммерческое, а во-вторых, какие-то из этих зданий наверняка в реестре исторических ценностей, так что их нельзя перестраивать для повторного использования.
Билл посмотрел на нее.
- Я и забыл... ты работаешь в агентстве недвижимости.
- В следующем месяце будет два года.
- Так где, говоришь, ты училась? Ты ведь училась?
Колледж Уильямс. Английская литература с уклоном в американскую историю. Принята в магистерскую программу Йеля по английскому языку, но не смогла оплатить счет за обучение.
- Да так, неважно, - она посмотрела на Билла. - Откуда вы знали, где парковаться?
- Я приезжал сюда подумать, когда учился в Нью-Йоркском университете Колди. Мама рассказала мне об этом месте, и однажды я просто приехал сюда на велике, посмотреть. Я уже давно сюда не возвращался.
Они прошли вдоль здания, и, как он и описывал, перед ними раскинулось открытое пространство кампуса, которое - да, опять-таки, - было завалено ветошью.
- Иисусе... - произнес Билл. - Какого черта?
- Колдвеллская версия кругов на полях, да?
Билл пошел вперед, она последовала за ним, держась на расстоянии... пока ей не пришлось остановиться и обернуться.
За ними наблюдали. Она знала точно.
- Эй! Подождите, - позвала она.
Когда она побежала и нагнала его, Билл сказал:
- Мне нужно вернуться сюда днем с камерой.
- Возможно, сейчас нам лучше уехать...
- Посмотри на тот склад вон там, - он указал вперед. - Его крышу точно сорвали.
- Знаешь, если хорошенько подумать, днем приехать будет лучше. Я хочу сказать, тут толком ничего не видно... - она принюхалась. - Это сосна?
- От сломанных балок. Эти повреждения свежие.
Действительно, шагая дальше по обломкам, она поднимала куски расщепленного дерева, и все разломы были свежими, желтыми там, где выглядывали старые доски. И куски битумной кровли валялись повсюду вокруг сарая без крыши, усеивая примятую землю...
Нога Джо зацепилась за что-то, и она упала набок, подвернув лодыжку. Когда земля кинулась ей навстречу, девушка выставила руку и извернулась, спасаясь от падения лицом в грязь.
- Какого черта? - прошептала она, оборачиваясь на то, обо что споткнулась.
Это был не след. Гигантский след. Нет-нет.
- Ты в порядке? - Билл протянул руку... и тут же отвлекся на то, что она заметила. - Что это?
- Я в порядке, но понятия не имею, - она встала самостоятельно и отряхнула брюки. - Это только мне кажется, что все это напоминает Скуби Ду для взрослых?
Билл достал телефон и сделал несколько снимков со вспышкой. Проверив, что получилось, он выругался.
- Нет, нам точно нужно вернуться при свете дня.
Джо присела на корточки и осмотрела вдавленный след на земле с помощью фонарика на телефоне. Отпечаток был глубоким и смазанным с края, как будто то, что его оставило, отталкивалось на бегу.
Билл покачал головой.
- Твой приятель... Дуги, кажется, так его зовут... у него есть ресурсы?
Джо подняла взгляд.
- Хотите сказать, мог ли он заплатить за инсценировку этого? - репортер кивнул, и она невольно рассмеялась. - Ему едва хватает на марихуановые перекусы. Нет, он не делал этого, и насколько я знаю, он не знаком ни с кем, кто мог бы такое устроить.
- Возможно, это оставил трактор, - Билл тоже присел. - Выезжал наружу.
«Даже близко не стоял», - подумала она.
- Но что тогда насчет крыши? - Джо кивнула на четыре стены без верха. - Не ветром же ее сдуло - недавно шел дождь, но далеко не торнадо. И как же взрыв? Ничего не обгорело, дымом не пахнет, если вы предполагаете, что это бомба.
Билл пристально посмотрел на нее.
- Хочешь быть журналистом-расследователем, когда вырастешь?
- Мне двадцать шесть. По всем параметрам я уже выросла, - хотя проживание с Дуги и подобными типами немного портило это утверждение. - Нам правда стоит...
Когда она замолчала, Билл осмотрелся.
- Что?
Джо всматривалась в тени, и сердце ее начинало бешено колотиться.
- Слушайте... думаю, нам пора. Правда... Правда, думаю, нам пора.
- Куда... делся мой дом?
Когда Битти задала вопрос с заднего сиденья, Мэри наклонилась вперед на своем месте - как будто перемена позы могла изменить пустое пространство, на которое она смотрела.
- Мы в том месте? - Мэри выбралась из машины и придержала сиденье, чтобы Битти могла присоединиться к ней. - Возможно...
Рейдж покачал головой, глядя на них поверх крыши автомобиля.
- GPS говорит, что мы приехали по нужному адресу.
«Черт», - подумала Мэри.
- Там была клумба с плющом, - девочка закуталась в пальто. - Ее мамэн посадила. И яблоня. И...
Дом, должно быть, был признан непригодным для жилья и его снесли, решила Мэри, потому что ничего не осталось, ни кучи расщепленных досок, ни покрытых углем камней от дымохода, лишь сорняки и побеги деревьев, которыми здесь все заросло. Начало подъездной дорожки выжило, но и оно отступало под натиском растительности.
Они с Битти пошли вперед, а Рейдж держался на несколько шагов позади них, и его смутное присутствие служило источником успокоения, по крайней мере, для Мэри.
Затем она остановилась, позволяя Битти бродить одной.
В лунном свете девочка выбирала дорогу, останавливаясь каждые пару минут, чтобы осмотреть заброшенную местность.
Большая рука Рейджа опустилась на плечо Мэри, и она прижалась к его телу, ощущая его тепло. Тяжело было не воспринимать пустую, ненаселенную землю как свидетельство потерь девочки.
- Я помню дом, - тихо сказал Рейдж. - В плохом состоянии. Барахло во дворе, сломанная машина.
- Что вы, парни, сделали с телом отца? - выпалила Мэри. - Мне не приходило в голову спросить.
- Скажем так, когда мы ушли, он был не в лучшем состоянии.
- Солнце?
- Ага. Мы просто бросили его. Важнее было вывезти Битти и ее маму. Когда мы вернулись следующей ночью, на траве было выжженное пятно. Вот и все, - Рейдж выругался себе под нос. - Говорю тебе, этот мужчина с ума сошел. Он был готов убить кого угодно и что угодно на своем пути.
- Ее рентгеновские снимки это подтверждают, - Рейдж глянул на нее, и Мэри покачала головой. - Куча сломанных костей - не то чтобы она обращалась к Хэйверсу, когда это случалось. Хэйверс говорит, поскольку она была претрансом, заживающие места все еще будут проявляться, пока она не достигнет зрелости. Он говорит... они повсюду.
Тихое рычание заставило ее обернуться. Верхняя губа Рейджа приподнялась, обнажая клыки, а лицо выражало агрессию ради защиты.
- Я хочу убивать этого мудака снова и снова.
Мэри дала Битти время, оставаясь в сторонке с Рейджем, пока девочка сама не подошла к ним.
- Видимо, все мои вещи пропали, - Битти пожала плечами под огромной паркой. - У меня их немного было.
- Мне очень жаль, Битти.
- Я надеялась... - девочка обернулась на то место, где стоял дом. - Я надеялась, что смогу забрать кое-какую одежду и книги к дяде. Я не хочу быть для него обузой. Я не хочу, чтобы меня услали.
Рейдж деликатно кашлянул.
- Значит, я пойду и куплю тебе все, что захочешь. Все, что тебе понадобится взять с собой.
Мэри покачала головой.
- Не думаю, что...
- Все нормально, - перебила Битти. - Может, я смогу найти работу. Ну, когда буду жить с ним.
«Тебе девять, - подумала Мэри. – Проклятье».
- Как насчет того, чтобы вернуться? - предложила Мэри. - Холодно.
- Ты уверена, что готова ехать? - спросил Рейдж. - Можем остаться, если хочешь.
- Нет, - Битти снова пожала плечами. - Здесь ничего для меня не осталось.
Они вернулись к GTO, занимая свои места, и тепло салона было бальзамом для их замерзших щек и носов.
Когда Рейдж развернул машину, свет фар скользнул по пустырю, и Мэри подумала про себя... в каком-то смысле для ребенка это хорошие новости. Дева Летописеца все время говорит о балансе, верно? И если посчитать, вселенная охренеть в каком долгу перед Битти.
- Мне просто нужно дождаться приезда дяди, - сказала девочка, когда они тронулись с места. - Он даст мне дом.
Мэри закрыла глаза. И чувствовала себя так, будто бьется головой о приборную панель машины Рейджа.
Как будто прочитав ее мысли, Рейдж потянулся и взял ее за руку, сжав ладонь. Мэри ответила взаимным пожатием.
- Скажи-ка мне вот что, малышка Битти, - сказал он. - Ты любишь мороженое?
- Наверное, да. Я пробовала его раньше.
- А завтра вечером у тебя есть планы? Мы могли бы съездить куда-нибудь после Первой Трапезы, пока человеческие магазины не закрылись.
Импульсивно желая поддержать хоть какой-то разговор, Мэри развернулась.
- Ты бы хотела этого, Битти? Будет весело.
Когда последовала долгая пауза, Мэри откинулась на сиденье и постаралась придумать другой вариант.
Тишину заполнил Рейдж.
- В «Безопасном месте» у всех есть номер сотового Мэри. Если твой дядя приедет, пока нас не будет, они сразу же позвонят ей и свяжутся с тобой. И мы можем выбрать местечко неподалеку, ну, в пяти минутах езды, - Рейдж посмотрел в зеркало. - Ну смотри, ты же принимаешь ванну, верно?
- Простите? - переспросила девочка.
- Представь, ты в ванне и он как раз пришел, кто-то стучит в твою дверь, и тебе же нужно вытереться, одеться и все такое. И это займет пять минут, верно? Так что это то же самое. Ну, за исключением того, что в первом случае тебе нужно мыло и коврик для ванной, а во втором ты получаешь кондитерскую присыпку и полную порцию шоколадного соуса. Ну, если выберешь такой вкус. Я лично предпочитаю смешивать... я люблю взять парочку молочных коктейлей, банановый сплит... пломбир или парочку. Затем присыпаю все сверху кофейной стружкой и в конус. Не знаю, почему. Наверное, для меня это как мятный леденец после ужина. Понимаешь, о чем я?
Мэри снова развернулась. Битти смотрела перед собой, брови ее высоко приподнялись, маленькое личико представляло собой воплощение изумления.
- Он не шутит, - пробормотала Мэри. - Даже если тебе не нравится мороженое, наблюдать за тем, как он ест - это нечто. Так что ты скажешь?
- У них есть ваш номер? - спросила девочка.
- Совершенно точно. Таковы требования для всех членов персонала. И я держу телефон при себе включенным, постоянно, даже когда сплю - и уж тем более, когда куда-то выхожу.
- И если боишься что-нибудь пропустить, - Рейдж поднял свой телефон, - я дам им еще и мой номер. Мой брат Вишес позаботился о том, чтобы у нас всегда ловила связь лучше всех в этом городе. Никаких «мертвых зон». Если только ты не рядом с Лэсситером, но это скорее психологическая фишка, чем что-то, связанное с работой сети.
- Эм... Лэсситер? - спросила Битти.
Рейдж кивнул.
- Ага, он заноза в заднице... ой, дерьмо... то есть, извини, я не должен говорить «задница» при тебе, да? И «дерьмо». И другие плохие слова, - он постучал себе по голове. - Надо запомнить, надо запомнить. Короче, Лэсситер - это падший ангел, и он почему-то застрял с нами. Он как жвачка на подошве. Вот только не пахнет клубникой, забирает пульт от телика, и ты обычно думаешь - неужели это и правда лучшее, что Создатель мог сделать с бессмертными? У этого парня худший вкус в телепередачах - то есть, ладно хоть он не фанатеет по «Бонанце»[66]... ты когда-нибудь смотрела «Спасенных звонком»[67] двенадцать часов подряд? Ну ладно, ладно, наверное, всего семь часов, и не то чтобы я не мог уйти... Боже мой, скажу я тебе, это чудо, что я сбежал, ведь меня не подвела моя способность натягивать штаны на одну ногу...
Вот тогда-то это и случилось. И Мэри упустила бы это, если бы по счастливой случайности не обернулась в тот самый момент, чтобы посмотреть, слушает ли Битти.
Малышка улыбалась.
Не то чтобы во весь рот, и не совсем смеялась, но уголки ее рта абсолютно точно приподнялись.
- Расскажешь еще? - попросила Битти, когда Рейдж умолк, чтобы перевести дыхание. - О других людях, с которыми ты живешь?
- Конечно. Обязательно. Итак, мой начальник, Король. Твой Король. У него есть золотистый ретривер, который помогает ему. Роф слеп - но он всегда знает, где ты находишься в комнате. У него просто безумные вкусы, знаешь. Он любит ягнятину, и хоть и не признается, но всегда доедает овощи. Ну, за обедом ты смотришь - и видишь, что его тарелки всегда сервируются одинаково - мясо, углеводы, овощи на тех же местах - потому что, сама понимаешь, он не может видеть. Так вот, я знаю, что он ненавидит эти чертовы овощи, но он ест их. С тех пор, как у него родился сын, Роф-младший. Сколько этому малышу уже? - Рейдж глянул на нее. - Мэри, ты помнишь?
Но Мэри особо не вслушивалась. Она опустила голову на спинку кресла и позволила болтовне Рейджа омывать себя.
Впервые за несколько месяцев... она расслабилась.
- Мэри?
Повернув к нему голову, она улыбнулась.
Я так тебя люблю, произнесла она одними губами в свете приборов на панели.
Грудь Рейджа раздулась в двенадцать раз больше нормального, и лицо так ярко осветилось выражением «я-мужик!», что могло озарить весь штат.
- Как бы там ни было, - продолжил он, поднося ее ладонь к губам и целуя тыльную сторону руки. - У нас есть кот по имени Бу. Он пришел с шеллан Рофа, Бэт, Королевой. А у одного из наших докторов есть лошадь, которая раньше участвовала в скачках. И я не хочу представлять, что у Вишеса есть песчанки. Я об этом не думаю, и нет, я совершенно не собираюсь это объяснять...
Мэри осознала, что закрыла глаза и просто позволила этим историям и его баритону окутать ее. По какой-то причине она вспомнила другую поездку в его машине, в самом начале их отношений... когда они опустили стекла окон и подпевали Dream Weaver[68], а она высунула голову из окна, чувствуя ветер на своем лице и в волосах, пока они мчались по дороге.
Здорово было понимать, что даже столько времени спустя он все еще мог увлечь ее прочь.
Эссейл обрел форму в задней части особняка, возле гаража. И одним за другим его кузены последовали за ним, появляясь рядом.
- Слава мойрам, что вы все еще в состоянии двигаться, - он подошел к входу в дом через кухню и ввел код на двери. Когда замок открылся, Эссейл глянул через плечо. - Я почти уверен, что вы страдаете от обезвоживания.
В ответ он получил лишь приглушенное бормотание Эвейла - удивительно, обычно он был тихоней. Однако вечер траха поменял их личности, высосав всю болтливость из Эрика, и Эвейлу пришлось говорить за двоих.
Весьма забавно, правда.
Внутри Эссейл снял пальто и пиджак смокинга. Кузенам этого делать не пришлось. Очевидно, на то, чтобы полностью одеться, требовалось намного больше энергии, чем у них осталось; верхняя одежда свисала с согнутых рук, рубашки едва были застегнуты на груди, белые галстуки выглядывали из карманов слаксов.
- Еда, - сказал Эвейл. - Нам требуется продовольствие после этой безутешно маленькой трапезы.
- Эвейл, у тебя самый странный лексикон.
- Садись, Эрик. Я посалатюсь обслужить тебя перед отходом ко сну.
Эссейл закатил глаза.
- Салат - это овощ. Тебе нужно слово «постараюсь». И «накрыть на стол». Если только ты не имеешь в виду то, как обслуживал других сегодня.
Оставив этих двоих заниматься тем, чем им было угодно, Эссейл направился в свой кабинет. Усевшись за стол, он первым делом восполнил уровень кокаина в организме, а затем включил компьютер, одновременно совершая звонок по мобильнику.
Брат Вишес ответил словами:
- Так, официально заявляю. Я действительно говорю с тобой чаще, чем со своей матерью. Но не слишком радуйся. Я ее терпеть не могу.
- С твоей-то теплой натурой и приятными манерами я и представить не могу хоть каплю отчужденности в твоей жизни.
- Ты не обязан дрочить мне комплиментами.
- Кстати о комплиментах, я могу сказать, что Нааша вполне духовная хрупкая женщина с пристрастиями к публичному обнажению и политике вседоступности, которая не распространяется на многолетние земельные владения ее хеллрена. - В конце концов, когда он попытался покинуть подземелье и отправиться на разведку, она послала за ним голую женщину - мгновение спустя. - Мои кузены - счастливые измотанные мужчины, отправляющиеся на отдых.
- Так, если отставить в сторону траханье, что тебе известно?
- Тро уютно устроился в особняке. У него есть комната и расположение хозяйки. Он заявил мне, что отстранился от Кора и Шайки Ублюдков и никогда не вернется в их сомнительные ряды, - Эссейлу пришлось фыркнуть, потому что из носа потекло. - Есть в нем что-то тревожное. Я не доверяю этому мужчине.
- Когда ты вернешься?
- Она пригласила меня на эпичное празднование ночи рождения своего хеллрена. Рофу уже пришло приглашение? - он снова шмыгнул носом и потер крылья носа. - Думаю, скоро она его отправит, если уже не пришло.
Раздалось шуршание, треск и выдох, как будто Брат что-то прикурил.
- Еще нет. Но мы будем ждать. Он не собирается приходить, но члены Братства точно будут присутствовать.
- Как и я со своими кузенами, - Эссейл нахмурился, когда до него кое-что дошло. - Прошу меня простить за отхождение от темы, но позволь поинтересоваться вашим вооружением.
Последовала долгая пауза. И затем голос Брата, и без того тихий, понизился еще сильнее.
- Что ты хочешь знать?
- Вам нужно вооружение?
- А что?
- У меня остались контакты с поставщиками черного рынка, которые могли бы поспособствовать такому приобретению.
- Теперь ты хочешь торговать оружием? Твои амбиции всегда подталкивают тебя к благородным целям?
- Нет ничего благородного в могиле, не так ли? В любом случае, считай, что предложение сделано. Они связывались со мной для продолжения бизнеса, и я отклонил их щедрое предложение со всем уважением к кое-каким порошкам и жидкостям. Но мне тут подумалось, что все равно можно организовать определенный обмен товара на деньги, если Роф разрешит мне провернуть это.
Смех Вишеса напоминал низкое мурлыканье.
- Вечно ищешь выгоду. И когда ты завяжешь с кокаином? Весь разговор фыркаешь как человек на сенокосе.
- Я остаюсь верен тебе и Королю, - подытожил Эссейл. - Свяжись со мной, когда тебе будет угодно. Если услышу что-нибудь или увижусь с ней до следующей недели, то сразу позвоню тебе.
- Серьезно, завязывай.
Эссейл бросил трубку и...
Отшатнувшись, он посмотрел на тыльную сторону ладони. На плоти красовались подтеки ярко-красной крови... и капли покрывали его накрахмаленную парадную рубашку.
Поднявшись на ноги, Эссейл прошел в ближайшую ванную и включил свет.
- Проклятье...
Его нос заливал все вокруг.
Открыв кран, Эссейл взял полотенце для рук, которое постирал и сложил накануне, и сунул его под струи холодной воды. Затем стер кровь, стекавшую из носа, приложил холодный компресс к переносице и запрокинул голову.
Он провел там некоторое время, стоя перед зеркалом и оттирая пятна с дорогого хлопка рубашки. OxiClean[69], решил Эссейл. Он начнет с него, поскольку в крови содержатся протеины. Затем обратится за помощью к отбеливателю, а потом, если придется, выкинет нахрен эту рубашку.
Когда кровотечение прекратилось, Эссейл взял полотенце и направился на кухню.
И тут же споткнулся в своих лакированных туфлях.
В воздухе повис запах. Насыщенный и пряный, но в то же время деликатный, сочетание экзотических специй в духе Старого света взывало к его животу, заставляя его урчать.
Португальская пища. Приготовленная знающей, любящей, пусть и немного воинственной рукой.
Эссейл закрыл глаза. Бабушка Марисоль приготовила для него и его кузенов немало еды перед своим отъездом, и они, видимо, добрались до бережно упакованных и замороженных горячих блюд.
- Присоединишься к нам? - спросил Эвейл, дожидавшийся сигнала микроволновки. - Или так и будешь стоять там в соблазне?
Эссейл встряхнулся.
- Кажется, ты хотел сказать «в стороне».
- Ты видел свое лицо? - спросил мужчина, когда раздался «дзынь!» Открыв дверцу, он вытащил наполненную до краев тарелку и отнес к столу. - Не очень-то ты приветлив.
- Вот я и говорю, «в стороне». И тебе не стоит это есть.
- Почему нет? - спросил Эрик, отправив в рот первый кусок. - Аааах, это искусно.
- Действительно, - согласился его близнец. - Так беспощадно.
- И снова не то слово, - Эссейл не стал объяснять, что им не стоит есть еду, потому что тогда все закончится, и единственная нить, связывавшая его с Марисоль... - Я буду отдыхать остаток дня.
- Адью, - сказал Эрик.
- Вновь, - присоединился Эвейл.
- Здесь должно быть «до скорого», мои дорогие кузены.
Эссейл прошел в прачечную, где бросил окровавленное полотенце в стирку, стянул с себя пиджак смокинга и снял грязную рубашку.
Оба его кузена видели пятна, но ничего не сказали.