Список используемых сокращений 3 страница
в отсутствии там запаха газа;
- за пределами загазованной зоны позвонить в аварийную газовую службу;
- до прибытия аварийной газовой бригады обеспечить эффективное
проветривание помещения;
- оказать помощь пострадавшим от отравления газом.
v При взрыве газа:
- вызвать аварийную газовую службу, пожарную службу, а при
необходимости службу скорой медицинской помощи;
- обеспечить эвакуацию людей и оказание первой медицинской помощи.
Осложнения:Возникновение непредвиденных ситуаций при несоблюдении рекомендуемых правил поведения.
Манипуляция № 22
«Безопасное поведение при авариях в системе водоснабжения»
Цель:предупредить воздействие характерных для данных аварийопасныхфакторов.
Показания:прекращение водоснабжения или перебои в нём, ухудшение качества подаваемой воды.
Оснащение:фильтр для очистки воды; средства её обеззараживания – пантоцид, аквасепт, неосепт, настойка йода, перманганат калия.
Последовательность действий:
v При прекращении централизованного водоснабжения:
- закрыть все открытые до этого краны – чтобы исключить утечку, когда
водоснабжение возобновится;
- для приготовления пищи использовать только проверенную питьевую
воду – запасённую заранее, бутилированную из торговой сети, из
проверенного колодца и т.п.;
- воздерживаться от употребления воды из открытых водоёмов, в том числе
родников – до получения заключения о её безопасности.
v При снижении качества водопроводной воды:
- проводить её дополнительную очистку и обеззараживание:
§ кипячением в течение 8-10 минут;
§ фильтрованием – с помощью бытового фильтра;
§ отстаиванием в открытой ёмкости в течение суток, положив на дно серебряную ложку или монету;
§ «вымораживанием» – при начале замерзания снять корочку льда; после замораживания воды наполовину слить остаток жидкости, а воду, образовавшуюся при таянии льда, использовать в пищу.
v В зоне аварийных работ на водопроводе опасаться:
- промывания грунта и провалов;
- открытых люков и траншей – в ряде случаев они могут быть заполнены
водой;
- при сильном подтоплении зданий – угрозы их обрушения.
v При протечке потолка :
- в целях предотвращения поражения электрическим током, короткого
замыкания и пожара обесточить квартиру на распределительном щитке.
Примечания:1. В качестве табельного препарата обеззараживания
питьевой воды в ЧС предусмотрено применение аквасепта, пантоцида, неосепта – 1-2 таблетки на 1 литр воды, выдержать в течение 30-40 минут. 2. При их отсутствии можно применять: 2-3капли настойки йода на 1 литр воды; перманганат калия до слаборозовой окраски, перекись водорода – в каждом случае с обязательной экспозицией в 1 час.
Осложнения:Ухудшение бактериологических и физико-химических показателей воды в первый период после возобновления водоснабжения.
Манипуляция № 23
«Меры безопасности при аварийно-спасательных работах на объектах жилищно-коммунального хозяйства»
Цель:обеспечение безопасных условий работы личного состава аварийно-спасательных формирований.
Показания:участие в аварийно-спасательных работах.
Оснащение:изолирующие и шланговые противогазы, специальная одежда.
Последовательность действий:
- выявить опасные места в зоне предстоящих работ – угроза обрушения,
провалы грунта, утечка газа, провисшие, оборванные или обгоревшие
электрические провода и т.п.;
- обозначить их предупредительными знаками, выставить ограждение;
- аварийные работы на электросетях проводить после полного обесточивания
повреждённого участка с соблюдением мер электрической безопасности –
в резиновых перчатках и сапогах, с вывешиванием предупреждения
о ведущихся работах; в водопроводных и канализационных колодцах и
траншеях – при закрытых задвижках и после освобождения их от
затопления; на газопроводе – после его перекрытия;
- в случае аварии в хлораторной водоочистного сооружения соблюдать меры
противохимической защиты;
- бригада (расчёт) при работах в колодцах и глубоких траншеях системы
газоснабжения, водоснабжения и канализации должна состоять не менее
чем из трёх человек: один – в колодце, двое – наверху (наряду с природным
газом возможно отравление «канализационными газами» – сероводородом,
метаном, углекислым газом);
- работающий в колодце должен иметь предохранительный пояс
с прикреплённой к нему сигнально-спасательной верёвкой и
взрывобезопасный аккумуляторный фонарь;
- перед спуском в колодец проверить загазованность с помощью
газоанализатора – при необходимости устранить её проветриванием или
с помощью вентилятора;
- находясь в загазованных помещениях, колодцах и траншеях использовать
изолирующий или шланговый противогаз;
- применять только искробезопасный инструмент – молотки и кувалды
из меди, другие инструменты обильно смазать густой смазкой; нельзя
пользоваться электродрелями; обувь не должна иметь стальных подковок и
гвоздей;
- в колодце нельзя курить, пользоваться открытым огнём, сварку проводить
только после тщательной продувки воздухом.
Осложнения:Возникновение непредвиденных ситуаций при несоблюдении рекомендуемых мер безопасности.
Манипуляция № 24
«Меры самозащиты при химическом заражении окружающей среды»
Цель:предупреждение поражения химическими веществами.
Показания:пребывание на заражённой территории при отсутствии возможности использования коллективных средств защиты.
Оснащение:реальное помещение, план эвакуации из помещения.
Последовательность действий:
v В предвидении химического заражения:
- покидая квартиру выключить электроприборы, закрыть форточки и окна,
надеть накидку или плащ, резиновые или кожаные сапоги, надеть ВМП;
- выходить из угрожаемой зоны по указанному маршруту, при его
отсутствии – в сторону, перпендикулярно направлению ветра;
- при назначении эвакуации уточнить время и место посадки, не опаздывать
и не приходить раньше – безопаснее находиться дома.
v Если газовое облако застало в помещении:
- целесообразнее оставаться на месте, предприняв меры к повышению
защитных свойств помещения;
- при необходимости использовать этажность здания (у соседей по
подъезду – ниже или выше этажами).
v Если ядовитое облако застало на улице:
- выходить из опасной зоны перпендикулярно направлению ветра;
- двигаться быстро, но не бежать;
- не прислоняться к зданиям и не касаться посторонних предметов;
- нельзя садиться, снимать средства защиты даже при сильной усталости,
снимать перчатки и поправлять голыми руками противогаз и одежду;
- не наступать на встречающиеся в пути капли жидкости или
порошкообразные россыпи неизвестных веществ;
- избегать перехода через тоннели, овраги, лощины – в низовых местах
концентрация ОВ (АХОВ) выше;
- при обнаружении капель ОВ (АХОВ) на коже, одежде, обуви – убрать их
тампоном из бумаги, ветоши или носовым платком;
- выйдя из зоны заражения снять верхнюю одежду, оставить её на улице,
принять душ, умыться с мылом, тщательно промыть глаза и прополоскать
рот.
v При подозрении на поражение ОВ (АХОВ):
- исключить любые физические нагрузки;
- принять обильное питьё, чай, молоко);
- обратиться за медицинской помощью.
Осложнения:Поражение при несоблюдении рекомендуемых правил поведения.
Манипуляция № 25
«Проведение частичной дегазации подручными средствами»
Цель:обезвреживание и удаление попавших на открытые участки кожи
и прилегающие к ним элементы одежды ОВ (АХОВ).
Показания:заражение открытых участков кожи и одежды капельно-жидкими ОВ (АХОВ) или их аэрозолями при отсутствии табельных средств санитарной обработки.
Оснащение:ветошь, ведро эмалированное, деревянная лопатка; щелочные вещества – «аммиачная вода» (дважды разведённый водой нашатырный спирт), мыльно-содовый раствор (на ведро воды 250 г. кальцинированной соды и 25 г. хозяйственного мыла); хлорсодержащие растворы – 5-10 % раствор хлорамина.
Последовательность действий:
- сухим тампоном из ветоши щипковым движением – не размазывая собрать
видимые капли попавшего на кожу вещества;
- другой тампон обильно смочить дегазирующей жидкостью;
- промокательными движениями протереть заражённые участки кожи
лица и шеи;
- после обработки лица надеть противогаз, а затем продолжить обработку
других участков – кистей рук и т.п.;
- в последнюю очередь дегазировать одежду – неоднократно смачивая
тампоны и заменяя их.
Примечания:1.При заражении ФОВ (ФОС) обработку проводить «аммиачной водой», мыльно-содовым раствором или известковой водой;
при заражении ОВ кожно-резорбтивного действия и Ви-газами – хлорактивными веществами – 2% р-ром ДТС-ГК, 5-10% р-ром хлорамина.
Когда ОВ (АХОВ) неизвестно – обработать сначала щелочным раствором, а затем – хлорактивным.
2. При отсутствии химически активных веществ ОВ (АХОВ) использовать местные дегазирующие материалы – золу, глину, торф, снег, воду с мылом.
Осложнения:Химические ожоги и раздражение глаз, попадание агрессивных химических веществ в пищеварительный тракт.
Манипуляция № 26
«Режим поведения на загрязнённой РВ территории»
Цель:максимально ослабить воздействие радиации.
Показания:нахождение на территории, подвергшейся загрязнению РВ. Оснащение:специального оснащения не требуется.
Последовательность действий:
v До определения уровня радиоактивности вести себя так, как в зоне опасного загрязнения:
- в течение первых 4-х суток вообще не покидать помещение – лучше всего
укрываться в убежище или укрытии;
- в последующие дни выходить на 3-4 часа в день, обязательно применяя
индивидуальные средства защиты – респираторы, ВМП, ПТМ, плащи,
накидки, комбинезоны, резиновую или кожаную обувь, перчатки;
- не садиться и не прикасаться к посторонним предметам;
- избегать движения по высокой траве и зарослям кустарника, поднятия
пыли;
- не пить, не курить, не принимать пищу вне помещения;
- при возвращении домой с улицы проводить дезактивацию средств защиты
кожи, верхней одежды, обуви путём обметания, вытряхивания, обтирания
мокрой тряпкой, а также частичную санитарную обработку путём
обмывания открытых участков тела, прополоскать рот и горло.
v При проживании на радиоактивно загрязнённой местности:
- периодически поливать (увлажнять) территорию возле дома – для
уменьшения пылеобразования, убрать высокую траву;
- во всех помещениях ежедневно проводить влажную уборку с применением
моющих средств, с тщательным протиранием пыли;
- принимать пищу только в закрытых помещениях, тщательно мыть руки
перед едой и полоскать рот;
- не употреблять в пищу рыбу, раков из местных водоёмов, непроверенные
продукты из индивидуальных подсобных хозяйств, воду из открытых
колодцев и других случайных источников;
- не собирать в лесу ягоды, грибы и цветы;
- исключить купание в открытых водоёмах;
- перед входом в помещение обувь мыть водой или обтирать мокрой тряпкой,
уличную обувь оставлять за порогом, верхнюю одежду вытряхивать или
чистить пылесосом;
- мусор из пылесоса и использованную при уборке ветошь закапывать в
специальную яму глубиной не менее 50 см.
Осложнения: Переоблучение в результате несоблюдения указанных
рекомендаций.
Манипуляция № 27
«Частичная дезактивация при загрязнении РВ»
Цель:ослабить поражающее воздействие РВ на кожные покровы и слизистые путём механического удаления радиоактивной пыли.
Показания:радиоактивное загрязнения кожи и одежды, ИСЗ.
Оснащение:щётки, веники, палки-колотушки, вешалка-перекладина, бельевая верёвка, ёмкость с водой, ветошь, противогаз, респиратор, ВМП, ПТМ, ОЗК.
Последовательность действий:
Частичная санитарная обработка (ЧСО) при загрязнении РВ («частичная дезактивация») проводится после выхода с загрязнённой территории,
а в случае длительного пребывания на ней (более 1 часа) это делается непосредственно в очаге.
v Проведение частичной дезактивации в зоне загрязнения РВ:
§ Если средства индивидуальной защиты не использовались:
- тампоном (ветошью), смоченным водой, протереть лицо, шею, открытые
участки кожи, промыть глаза, прополоскать рот и горло;
- надеть противогаз (респиратор, ВМП, ПТМ), закрыть рот и нос полотенцем,
шарфом, платком;
- обмести, протереть влажной ветошью одежду и обувь.
§ При надетых средствах защиты органов дыхания и кожи:
- не снимая противогаза (респиратора) обмести веником или щёткой,
протереть влажной ветошью средства индивидуальной защиты.
v После выхода из зоны загрязнения:
- встав спиной к ветру, не снимая противогаза (респиратора, ВМП, ПТМ)
снять верхнюю одежду, повесить её на перекладину-вешалку, верёвку,
путём выколачивания палкой, обметания веником, щёткой (сверху вниз)
удалить радиоактивную пыль;
- обувь очистить от грязи скребками и протереть влажной ветошью, а лучше
обмыть водой;
- обмыть водой (лучше с мылом) шею, лицевую часть противогаза, руки,
вычистить грязь из-под ногтей;
- снять противогаз (респиратор, ВМП, ПТМ), тщательно вымыть водой
лицо, промыть глаза, уши, прополоскать рот и горло.
Примечания:1. При своевременном применении средств защиты кожи обработка одежды и обуви не проводится.
2. При недостатке воды обработка кожных покровов и лицевой части противогаза проводится путём обтирания их влажным полотенцем, носовым платком, ветошью в направлении – сверху вниз.
3. Если воды нет – можно использовать жидкость ИПП, зимой для протирания можно использовать незаражённый снег.
Осложнения:Облучение при нарушении мер безопасности.
Манипуляция № 28
«Проведение частичной дезактивации средством «Защита»
Цель:экстренное удаление радиоактивных веществ путём смывания.
Показания:попаданиерадиоактивных веществ на открытые участки тела.
Оснащение:дезактивирующие моющие средства – «Защита», «Раддез».
Применяются в качестве дезактивирующих моющих средств с целью механического удаления РВ с кожных покровов человека и поверхностей различных предметов.
«Защита» – светло-серый сыпучий неоднородный порошок с жёлтыми и чёрными вкраплениями в полиэтиленовых упаковках по 50 г.
В последнее время появились пенные аэрозольные дезактивирующие средства – «Раддез» и др.
«Раддез – новейшее перспективное пенное дезактивирующее средство в аэрозольном баллончике ёмкостью 650 мл. Способно извлекать радионуклиды из различных поверхностей и удерживать их в себе.
Последовательность действий:
v Применение средства «Защита»:
- нанести на ладонь около 3 грамм (1чайную ложку) порошка;
- добавить небольшое количество воды (лучше тёплой);
- равномерно растереть порошок по всем загрязнённым поверхностям
в течение 1 минуты;
- образовавшуюся пену смыть водой;
- через 1минуту нанести следующую порцию порошка;
- через 2 минуты после растирания порошка и смывания пены
обрабатываемые поверхности вытереть насухо;
- с помощью радиометрического прибора определить величину остаточной
радиоактивности;
- при необходимости провести повторную обработку новыми порциями
порошка.
v Обработка средством «Раддез»:
- перед применением баллончик встряхнуть:
- снять предохранительный колпачок;
- держа баллончик вертикально нажать на распылитель и выдавить пену
на ладонь;
- пеной обработать кисти рук и остальные открытые участки кожи,
избегая попадания в глаза;
- через 1-2 минуты смыть пену водой или удалить фильтровальной бумагой;
- при необходимости обработку повторить.
Осложнения:Избегать попадания в глаза и пищеварительный тракт.
Раздел 2
«Безопасность жизнедеятельности в условиях ЧС социального происхождения»
Манипуляция № 29
«Безопасное поведение при угрозе взрыва»
Цель:предупреждение поражения, сохранение жизни и здоровья.
Показания:обнаружение подозрительного на взрывное устройство предмета, угроза взрыва.
Оснащение:реальное помещение, план эвакуации.
Последовательность действий:
v Признаки взрывного устройства:
- «забытые» кем-то: чемодан, пакет, коробка, книга, банка пива, мобильный
телефон и т.п.;
-провода или шнур, натянутые в неожиданном месте;
- посылка или бандероль, толстое и необычно тяжёлое письмо, пришедшие
от неизвестного лица, с непонятным обратным адресом;
- предложение от незнакомого человека принять на временное хранение,
перевести и передать какие-либо вещи.
v Заметив подозрительный бесхозный предмет:
- отойти подальше, не предпринимать никаких действий
с находками и не разрешать это делать людям, оказавшимся рядом;
- предупредить об опасности окружающих, просить отойти их на безопасное
расстояние;
- немедленно сообщить о находке водителю автобуса, машинисту поезда,
сотруднику службы безопасности, в полицию, ФСБ, МЧС;
- не пользоваться мобильным телефоном или другими радиосредствами –
способны вызвать срабатывание радиовзрывателя).
v Если взрыв неизбежен:
- в помещении – лечь на пол лицом вниз, при возможности вдоль внутренней
капитальной стены, рядом с массивной мебелью; прикрыть голову руками,
не проявлять любопытства;
- на улице – спрятаться под прикрытие: за угол, выступ здания, каменные
ступени крыльца, бордюр; если такой возможности нет – выбежать на
середину улицы, площадь, пустырь, подальше от зданий и сооружений,
столбов линий электропередач, лечь на землю;
- опасаться застеклённых поверхностей – витрин, окон, зеркал.
v Если взрыв произошёл:
- как можно скорее покинуть это помещение и здание, ни в коем случае не
пользуясь лифтом.
Осложнения:Наиболее тяжёлые повреждения получают люди, находящиеся вне укрытий в положении стоя.
Манипуляция № 30
«Безопасное поведение при перестрелке»
Цель:предупреждение поражения, сохранение жизни и здоровья.
Показания:нахождение в зоне ведущейся перестрелки.
Оснащение:реальные – помещение, здание и прилегающая территория.
Последовательность действий:
v Если находитесь в квартире, из которой ведётся перестрелка:
- укрыться в ванной комнате, где лечь на пол, а ещё лучше – в ванну, которая
благодаря своей толщине является дополнительной защитой от пуль и
осколков;
- находиться в какой-либо другой комнате небезопасно – не только
из-за возможности попадания пуль или осколков, но и из-за явления
рикошета, при этом поражение можно получить даже лёжа на полу;
- находясь в укрытии следить за появлением дыма и огня – каждая пятая
пуля – трассирующая и может вызвать пожар;
- если начался пожар – покинуть квартиру, двигаться при этом ползком, в
том числе по ступенькам;
- укрыться в подъезде подальше от двери и окон, ни в коем случае не
выходить на улицу.
v Если перестрелка застала на улице:
- с началом стрельбы немедленно лечь на землю, желательно ногами
в сторону выстрелов – чтобы уменьшить площадь поражения;
- осмотреться в поисках укрытия – это могут быть: угол здания, колонны,
подъезд, кирпичный забор, памятник, идеальным укрытием являются
подвал, подземный переход; при их отсутствии – канава, бетонный
бордюр, мусорный бак, урна;
- с целью укрытия можно запрыгнуть в окно квартиры первого этажа –
разбив окно;
- выбирая для укрытия автотранспорт, предпочтите грузовики – они
мощнее и защитят лучше; при этом использовать те части машин, где
больше железа, подальше от бензобака;
- к безопасному месту продвигаться только ползком, а не перебежками –
бегущего человека стреляющие скорее всего примут за своего противника;
- перерывы в стрельбе использовать для смены укрытия на более надёжное –
делать это крайне осторожно – тишина боя обманчива;
- добравшись до безопасного места переждать ведущуюся перестрелку;
- при неожиданной встрече с вооружёнными людьми мгновенно вскинуть
руки вверх.
Осложнения:Возникновение непредвиденных ситуаций при несоблюдении рекомендуемых правил поведения.
Манипуляция № 31
«Безопасное поведение при захвате в заложники»
Цель:предупреждение поражения, сохранение жизни и здоровья.
Показания:попадание в заложники.
Оснащение:реальные – помещение и здание, прилегающая территория. Последовательность действий:
v Находясь в заложниках:
-если вам объявили, что вы взяты в заложники – не сопротивляться,
не допускать действий, которые могут спровоцировать террористов
на применение оружия;
- быть готовыми переносить лишения, оскорбления и унижения –
к применению повязок на глаза, кляпов, наручников или верёвок,
к лишению пищи и воды, возможности соблюдения личной гигиены;
- ничем не выделяться в группе заложников и не раздражать бандитов –
громко кашляя, сморкаясь;
- максимально ограничить контакты с бандитами – не выражать
недовольство, не задавать вопросов, не смотреть в глаза;
- вместе с тем стараться смягчить их враждебность к себе покладистостью,
спокойствием и миролюбием;
- выполнять все требования террористов, не противоречить, бесприкословно
отдать те вещи, которые они требуют;
- если хотите встать, перейти на другое место, открыть сумочку – спросить
на это разрешение;
- не поддаваться на возможные провокационные действия террористов;
- не проявлять ненужного героизма, пытаясь заступиться за кого-либо,
прорваться к выходу или окну;
- если с вами находятся дети, найти для них безопасное место, постараться
закрыть от случайных пуль, по возможности находиться рядом с ними;
- при наличии проблем со здоровьем сообщить об этом охранникам, просить
о медицинской помощи или предоставлении лекарств;
- постараться запомнить приметы преступников, имена, клички, шрамы,
татуировки, манеры поведения, тематику и содержание их разговоров;
- сохранять самообладание, не допускать истерики и паники, не терять
надежды на благополучный исход.
v В случае силового освобождения:
- лечь на пол лицом вниз поближе к стене, укрыться за массивной мебелью,
закрыть голову руками и не двигаться;
- держаться подальше от дверных проёмов и окон – через них будет
происходить проникновение штурмующих;
- ни в коем случае не бежать навстречу сотрудникам спецслужб или от них. Осложнения:Неправильные действия могут поставить под угрозу вашу жизнь и жизнь других заложников, привести к неблагоприятному исходу.
Манипуляция № 32
«Безопасное поведение при захвате самолёта террористами»
Цель:предупреждение поражения, сохранение жизни и здоровья.
Показания:нахождение в самолёте, захваченном террористами.Оснащение:план-схема салона пассажирского самолёта.
Последовательность действий:
v В захваченном самолёте:
- успокоиться, осмотреться, отметить те места, где можно укрыться в случае
перестрелки;
- лучше сидеть у стены или иллюминатора, а не в проходе – другие кресла
обеспечат защиту в случае стрельбы террористами или при штурме;
- ни при каких обстоятельствах не вскакивать со своего кресла;
- что бы ни случилось, не пытаться заступаться за членов экипажа или за
кого-либо – это может только осложнить ситуацию;
- бесприкословно выполнять все указания экипажа; какими бы странными
они не казались;
- если заметили через иллюминатор, что за бортом самолёта что-то
происходит или экипаж предпринимает какие-то действия, ни в коем
случае не смотреть туда и не привлекать к этому факту внимание других
пассажиров – это могут заметить также и террористы;
- не пытаться самостоятельно обезвредить террористов, удерживать от этого
соседей;
- подготовиться к моменту начала спецоперации, продумать возможные
сценарии предстоящего штурма.
v При штурме самолёта спецподразделением:
- услышав сильные хлопки снаружи, соберитесь – скорее всего это сработали
заряды, после которых принудительно открываются люки;
- следующие хлопки в салоне – разрыв шашек со слезоточивым газом или
световые гранаты, после чего начнётся штурм;
- для защиты от раздражения слизистых закрыть глаза, не тереть их,
задержать дыхание, наклониться как можно ниже;
- постараться принять такое положение, чтобы террористы не смогли
схватить вас и использовать в качестве живого щита: отодвинуться
подальше от прохода и прижаться к стене, спрятаться за спинкой кресла;
- с началом стрельбы лечь на пол лицом вниз, руки за голову, закрыть ими
шею, а локтями – бока и живот;
- не шевелиться до завершения операции, не бросаться навстречу
освободителям, без команды не выбегать из самолёта;
- по приказу как можно быстрее покинуть самолёт, не искать при этом свои
вещи – поскольку самолёт может загореться и взорваться.
Осложнения:Необдуманные действия могут поставить под угрозу вашу жизнь и жизнь других пассажиров.
Манипуляция № 33
«Безопасное поведение при похищении с целью выкупа»
Цель:предупреждение неблагоприятных последствий.
Показания:нападение с целью похищения.
Оснащение:специального оснащения не требуется.
Последовательность действий:
v Если вы подверглись нападению с целью похищения:
- поднять как можно больше шума для привлечения внимания окружающих,
стараться отбиться от нападающих.
v Оказавшись захваченными:
- постараться сориентироваться, хотя бы по косвенным признакам, каким