Структурно-семантические несоответствия в русских и латинских эквивалентах терминов
В фармацевтической терминологии нередко встречается ситуация, когда латинский вариант лекарственного средства значительно отличается от русского эквивалента и лексически, и по значению, и по структуре, ср.:
Русский вариант | Латинский вариант |
брусника | Vitis idaea (букв.: «виноград идейский») |
дёготь | Pix liquĭda (букв.: «смола жидкая») |
касторовое масло | oleum Ricĭni (букв.: «масло клещевины») |
малина | Rubus idaeus (букв.: «ежевика идейская») |
нашатырно-анисовые капли | Liquor Ammonii anisātus (букв.: «анисовая жидкость аммония») |
нашатырный спирт | Solutio Ammonii caustĭci (букв.: «раствор едкого аммония») |
скипидар | Оleum Terebinthĭnae (букв.: «масло живи- цы») |
Фаулеров раствор мышьяка | Liquor arsenicālis Fowleri (букв.: «мышья-ковая жидкость Фаулера») |
Иногда различные по форме термины являются названиями - синонимами, ср.:
Aspirīnum (аспирин) = Acĭdum acetylsalicylĭcum (ацетилсалициловая кислота)
Aestifānum (эстифан) = Extractum Echinaceae purpureae siccum (сухой экстракт эхинацеи пурпурной)
Immunālum (иммунал) = Succus Echinaceae purpureae (сок эхинацеи пурпурной).
Scopolamīnum (скополамин) = Hyoscīni hydrochlorĭdum (гиосцина гидрохлорид).
Синонимичные названия имеют, в частности, все названия витаминов (см.выше,§, напр.:
Vitamīnum C (витамин С) = Acĭdum ascorbinĭcum (аскорбиновая кислота)
Если русские названия эфиров – однословные слова, то их латинские эквиваленты строятся по образцу латинских названий катионов солей кислородных кислот:
aмилнитрит – Amylii nitris
метилсалицилат – Methylii salicÿlas
фенилсалицилат – Phenylii salicÿlas
По образцу этих названий оформляются однословные названия и некоторых других веществ:
бензилбензоат – Benzylii benzoas
хлоралгидрат – Chlorāli hydras
Следует хорошо усвоить правильное оформление сложного термина кофеин-бензоат натрия, которое даже в справочных изданиях нередко дается с ошибками. Правильная форма латинского эквивалента – Coffeīnum-natrii benzoas (Nom.), Coffeīni -natrii benzoātis (Gen.).
Упражнения
1. Дайте словарную форму и переведите на латинский язык:
1. Наряду с 0,25% водным раствором скополамина применяется пролонгированный препарат – раствор скополамина гидробромида 0,25 % с метилцеллюлозой, который выпускается во флаконах по 5 и 10 мл. 2. Фтивазид – желтый мелкокристаллический порошок со слабым запахом ванилина, без запаха, который очень мало растворим в воде, мало – в спирте, легко – в неорганических кислотах и щелочах. 3. Дрожжи пивные очищенные сухие содержат витамин B1(не менее 0,014 г/л), витамин В2 (не менее 0,003 г/л), белки и другие вещества. 4. Фторотан – бесцветная, прозрачная, подвижная, летучая жидкость с запахом хлороформа, сладким и жгучим вкусом, которая в смеси с кислородом или воздухом употребляется для наркоза. 5. Реополиглюкин способствует перемещению жидкости из тканей в кровеносные сосуды, что восстанавливает кровоток в мелких капиллярах. 6. Платифиллин в медицинской практике применяют в форме платифиллина гидротартрата и назначают внутрь, подкожно, ректально и местно в виде таблеток по 0,005 г; 0,2 % раствора в ампулах по 1 мл; суппозиториев ректальных по 0,01г. 7. Аэрозоль «Фенкортозоль», содержащий фенилсалицилат и гидрокортизона ацетат, применяется в качестве фотозащитного и противовоспалительного средства.
2. Дайте словарную форму и переведите на латинский язык:
таблетки этакриновой кислоты для приема внутрь; линимент скипидарный сложный для растирания; растворы кофеин-бензоата натрия в шприц-тюбиках по 1 мл; мазь метилурацила в тубах по 80г; гранулированный порошок смеси экстракта бессмертника сухого с молочным сахаром; 10 % раствор аммиака или 10% нашатырный спирт для примочек; растворы эргокальциферола в масле и спирте; бефения гидроксинафтоат или нафтамон в таблетках, покрытых оболочкой; таблетки лития оксибутирата и тестостерона энантата; глазные капли левомицетина во флаконах по 5 и 10 мл; сбор ветрогонный (горький, грудной, желудочный, желчегонный, мочегонный, поливитаминный, противогеморройный, слабительный); лиофилизированный порошок пиридоксальфосфата для инъекционных растворов в ампулах по 0, 005 или 0,01 г (содержимое ампулы растворяют по мере требования в 1-2мл воды для инъекций); мази с салицилатом физостигмина для лечения кератита; 10 % линимент рафинированной нафталанской нефти в воде; таблетки бромизовала для детей при бессоннице
3. Запишите латинские эквиваленты, обращая внимание на орфографию частотных отрезков:
алтей, бессмертник, бефений, боярышник, бромизовал, гидроксинафтоат, гиосцин, канамицин, концентрат, кофеин, лиофилизированный, литий, метилурацил, метилцеллюлоза, нафталанский, нафтамон, нигедаза, оксибутиратафтивазид, ораза, пиридоксальфосфат, платифиллин, прегестрол, противогеморройный, ревень, реоглюкин, реополиглюкин, танин, терапевтический, тестэнат токоферол, фенкортозоль, фенилсалицилат, физостигмин, фтивазид, фторотан, энантат, эстифан, эргокальциферол
Лексический минимум
capillāris, e - капиллярный
cerevisiae, ārum f – пиво
fermentum, i n - фермент
бессмертник – Helichrÿsum, i n
бесцветный - decŏlor, ōris
бромизовал – Bromisovālum, i n
ванилина – Vanilīnum, i n
воздух – aër, ĕris m
восстанавливать – restituo, restitui, restitūtum, ĕre 3
гидроксинафтоат – hydroxynaphthoas, ātis m
гранулированный – granulātus, a, um
движение – motus, us m
дрожжи пивные – fermentum cerevisiae
жгучий – urens, ntis
желтый - flavus, a, um
капилляр – vas capillāre (капиллярный сосуд)
кератит, воспаление роговицы глаза – keratītis, itĭdis f
кровеносный – sanguineus, a, um
кровоток = движение крови
летучий – volabĭlis, e
литий – Lithium, i n
метилцеллюлоза – Methylcellulōsum, i n
наряду с – juxta (+Dat.)
не менее – haud minus
неорганический – non organĭcus, a, um
нефть нафталанская – Naphthalānum, i n
очень мало – admŏdum parum
очищенный – depurātus, a, um (дрожжи)
перемещение – translocatio, ōnis f
пиридоксальфосфат – Pyridoxalphsphātum, i n
подвижный – mobĭlis, e
прозрачный – limpĭdus, a, um
противогеморройный – antihaemorrhoidālis, e
растирание – trituratio, ōnis f
рафинированный – raffinātus, a, um
реополиглюкин – Rheopolyglucīnum, i n
скополамин – Scopolamīnum, i n
слабый – debĭlis, e
сосуд – vas, vasis n
фенилсалицилат = фенила салицилат
фенкортозоль – Phencortosōlum, i n
физостигмин – Physostigmīnum, i n
фотозащитный – photodefendens, ntis
фтивазид – Phthivazīdum, i n
фторотан – Phthorothānum, i n
щелочь – alcāli (нескл.)