Структурно-семантические несоответствия в русских и латинских эквивалентах терминов

В фармацевтической терминологии нередко встречается ситуация, когда латинский вариант лекарственного средства значительно отличается от русского эквивалента и лексически, и по значению, и по структуре, ср.:

Русский вариант Латинский вариант
брусника Vitis idaea (букв.: «виноград идейский»)
дёготь Pix liquĭda (букв.: «смола жидкая»)
касторовое масло oleum Ricĭni (букв.: «масло клещевины»)
малина Rubus idaeus (букв.: «ежевика идейская»)
нашатырно-анисовые капли Liquor Ammonii anisātus (букв.: «анисовая жидкость аммония»)
нашатырный спирт Solutio Ammonii caustĭci (букв.: «раствор едкого аммония»)
скипидар Оleum Terebinthĭnae (букв.: «масло живи- цы»)
Фаулеров раствор мышьяка Liquor arsenicālis Fowleri (букв.: «мышья-ковая жидкость Фаулера»)

Иногда различные по форме термины являются названиями - синонимами, ср.:

Aspirīnum (аспирин) = Acĭdum acetylsalicylĭcum (ацетилсалициловая кислота)

Aestifānum (эстифан) = Extractum Echinaceae purpureae siccum (сухой экстракт эхинацеи пурпурной)

Immunālum (иммунал) = Succus Echinaceae purpureae (сок эхинацеи пурпурной).

Scopolamīnum (скополамин) = Hyoscīni hydrochlorĭdum (гиосцина гидрохлорид).

Синонимичные названия имеют, в частности, все названия витаминов (см.выше,§, напр.:

Vitamīnum C (витамин С) = Acĭdum ascorbinĭcum (аскорбиновая кислота)

Если русские названия эфиров – однословные слова, то их латинские эквиваленты строятся по образцу латинских названий катионов солей кислородных кислот:

aмилнитрит – Amylii nitris

метилсалицилат – Methylii salicÿlas

фенилсалицилат – Phenylii salicÿlas

По образцу этих названий оформляются однословные названия и некоторых других веществ:

бензилбензоат – Benzylii benzoas

хлоралгидрат – Chlorāli hydras

Следует хорошо усвоить правильное оформление сложного термина кофеин-бензоат натрия, которое даже в справочных изданиях нередко дается с ошибками. Правильная форма латинского эквивалента – Coffeīnum-natrii benzoas (Nom.), Coffeīni -natrii benzoātis (Gen.).

Упражнения

1. Дайте словарную форму и переведите на латинский язык:

1. Наряду с 0,25% водным раствором скополамина применяется пролонгированный препарат – раствор скополамина гидробромида 0,25 % с метилцеллюлозой, который выпускается во флаконах по 5 и 10 мл. 2. Фтивазид – желтый мелкокристаллический порошок со слабым запахом ванилина, без запаха, который очень мало растворим в воде, мало – в спирте, легко – в неорганических кислотах и щелочах. 3. Дрожжи пивные очищенные сухие содержат витамин B1(не менее 0,014 г/л), витамин В2 (не менее 0,003 г/л), белки и другие вещества. 4. Фторотан – бесцветная, прозрачная, подвижная, летучая жидкость с запахом хлороформа, сладким и жгучим вкусом, которая в смеси с кислородом или воздухом употребляется для наркоза. 5. Реополиглюкин способствует перемещению жидкости из тканей в кровеносные сосуды, что восстанавливает кровоток в мелких капиллярах. 6. Платифиллин в медицинской практике применяют в форме платифиллина гидротартрата и назначают внутрь, подкожно, ректально и местно в виде таблеток по 0,005 г; 0,2 % раствора в ампулах по 1 мл; суппозиториев ректальных по 0,01г. 7. Аэрозоль «Фенкортозоль», содержащий фенилсалицилат и гидрокортизона ацетат, применяется в качестве фотозащитного и противовоспалительного средства.

2. Дайте словарную форму и переведите на латинский язык:

таблетки этакриновой кислоты для приема внутрь; линимент скипидарный сложный для растирания; растворы кофеин-бензоата натрия в шприц-тюбиках по 1 мл; мазь метилурацила в тубах по 80г; гранулированный порошок смеси экстракта бессмертника сухого с молочным сахаром; 10 % раствор аммиака или 10% нашатырный спирт для примочек; растворы эргокальциферола в масле и спирте; бефения гидроксинафтоат или нафтамон в таблетках, покрытых оболочкой; таблетки лития оксибутирата и тестостерона энантата; глазные капли левомицетина во флаконах по 5 и 10 мл; сбор ветрогонный (горький, грудной, желудочный, желчегонный, мочегонный, поливитаминный, противогеморройный, слабительный); лиофилизированный порошок пиридоксальфосфата для инъекционных растворов в ампулах по 0, 005 или 0,01 г (содержимое ампулы растворяют по мере требования в 1-2мл воды для инъекций); мази с салицилатом физостигмина для лечения кератита; 10 % линимент рафинированной нафталанской нефти в воде; таблетки бромизовала для детей при бессоннице

3. Запишите латинские эквиваленты, обращая внимание на орфографию частотных отрезков:

алтей, бессмертник, бефений, боярышник, бромизовал, гидроксинафтоат, гиосцин, канамицин, концентрат, кофеин, лиофилизированный, литий, метилурацил, метилцеллюлоза, нафталанский, нафтамон, нигедаза, оксибутиратафтивазид, ораза, пиридоксальфосфат, платифиллин, прегестрол, противогеморройный, ревень, реоглюкин, реополиглюкин, танин, терапевтический, тестэнат токоферол, фенкортозоль, фенилсалицилат, физостигмин, фтивазид, фторотан, энантат, эстифан, эргокальциферол

Лексический минимум

capillāris, e - капиллярный

cerevisiae, ārum f – пиво

fermentum, i n - фермент

бессмертник – Helichrÿsum, i n

бесцветный - decŏlor, ōris

бромизовал – Bromisovālum, i n

ванилина – Vanilīnum, i n

воздух – aër, ĕris m

восстанавливать – restituo, restitui, restitūtum, ĕre 3

гидроксинафтоат – hydroxynaphthoas, ātis m

гранулированный – granulātus, a, um

движение – motus, us m

дрожжи пивные – fermentum cerevisiae

жгучий – urens, ntis

желтый - flavus, a, um

капилляр – vas capillāre (капиллярный сосуд)

кератит, воспаление роговицы глаза – keratītis, itĭdis f

кровеносный – sanguineus, a, um

кровоток = движение крови

летучий – volabĭlis, e

литий – Lithium, i n

метилцеллюлоза – Methylcellulōsum, i n

наряду с – juxta (+Dat.)

не менее – haud minus

неорганический – non organĭcus, a, um

нефть нафталанская – Naphthalānum, i n

очень мало – admŏdum parum

очищенный – depurātus, a, um (дрожжи)

перемещение – translocatio, ōnis f

пиридоксальфосфат – Pyridoxalphsphātum, i n

подвижный – mobĭlis, e

прозрачный – limpĭdus, a, um

противогеморройный – antihaemorrhoidālis, e

растирание – trituratio, ōnis f

рафинированный – raffinātus, a, um

реополиглюкин – Rheopolyglucīnum, i n

скополамин – Scopolamīnum, i n

слабый – debĭlis, e

сосуд – vas, vasis n

фенилсалицилат = фенила салицилат

фенкортозоль – Phencortosōlum, i n

физостигмин – Physostigmīnum, i n

фотозащитный – photodefendens, ntis

фтивазид – Phthivazīdum, i n

фторотан – Phthorothānum, i n

щелочь – alcāli (нескл.)

Наши рекомендации