Самостоятельная работа студентов к занятию. Задание 1. Напишите в следующие фармацевтические термины в Nom et Gen
Задание 1. Напишите в следующие фармацевтические термины в Nom et Gen. Sg.:
|
|
Задание 2. Напишите следующие рецептурные выражения:
1. Выдать в черной склянке.
2. Выдать такие дозы числом 6 в ампулах.
3. Выдай такие дозы числом 10 в желатиновых капсулах.
4. Смешай. Выдай. Обозначь.
5. Смешай, чтобы образовалась паста.
6. Смешай, пусть образуются ректальные свечи.
Задание 3. Напишите рецепты по полной форме, указав части и грамматическую зависимость:
Возьми: Апоморфина гидрохлорида 0,05
Кислоты хлористоводородной разведенной 0,5 мл
Воды дистиллированной 200 мл
Смешай. Выдай.
Обозначь: По 1 столовой ложке 2-3 раза в день (отхаркивающее).
Возьми: Фосфата кодеина 0.015
Ацетилсалициловой кислоты 0.5
Аскорбиновой кислоты 0.1
Рутина 0.02
Димедрола 0.02
Лактата кальция 0.1
Смешай, пусть получится порошок. Выдай такие дозы числом 20.
Обозначь. По 1 порошку 3 раза в день.
Возьми: Экстракта крапивы жидкого
Экстракта тысячелистника жидкого по 30 мл
Смешай. Выдай.
Обозначь: По 25-30 капель 3-4 раза в день за полчаса до еды.
Возьми: Барбитала-натрия 0.5
Масла какао сколько нужно,
чтобы получилась прямокишечная свеча.
Выдать такие дозы числом 12.
Обозначить. По 1 свече на ночь.
Возьми: Противоастматического сбора 50.0
Выдать. Обозначить. Сжечь ½ чайной ложки сбора, вдыхать дым.
Возьми: Таблетки «Теофедрин» числом 12.
Выдай. Обозначь. По 1 таб. утром и вечером.
Возьми: Свечи с ихтиолом 0.2 числом 10.
Выдай. Обозначь. По 1 свече 2 раза в день.
Возьми: Свечи «Анузол» числом 10.
Выдай. Обозначь. По 1 свече 2 раза в день.
Возьми: Свечи ректальные с глицерином числом 12.
Выдай. Обозначь. По 1 свече утром и вечером в прямую кишку.
Возьми: Таблетки экстракта валерианы сухого, покрытые оболочкой числом 50.
Выдай. Обозначь. По 1 таб. 2 раза в день.
ЗАНЯТИЕ № 18
Тема: Обзорное занятие (коллоквиум) по клинической терминологии.
Цель:
- знать способы и средства образования терминов в данной номенклатурной группе;
- уметь анализировать структуру, переводить с латинского языка, определять общий смысл клинических терминов, образовывать термины на латинском языке в соответствии с продуктивными моделями;
- владеть навыками анализа, перевода, понимания общего смысла клинических терминов.
Вопросы для рассмотрения:вопросы 1-10 стр. 216 по учебному пособию «Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии».
Основная литература:
1. Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии. Бухарина Т.Л., Михина Т.В. М.: Медицина, 2004.
Самостоятельная работа студентов к занятию.
Задание 1. Повторите весь словообразовательный материал. Проанализируйте ошибки, допущенные в 3 ЦКР.
Задание 2. Проанализируйте и переведите термины:
amnesia anaemia anaesthesia angioma angiitis angiostenosis arthralgia autohaemotherapia autotransplantatio asthenia bradycardia bronchectasia bronchostenosis cystalgia cystitis cardiographia cyanosis cholecystopexia cardiosclerosis cardiectasia duodenostomia dуskinesia dysplasia dysuria dystrophia dysphagia dermatosis dyspnoe dyschromatopsia dystonia electrocardiogramma endarteriitis endometritis endophlebitis embryotomia erythrolysis endophlebitis galactorrhoea gastropexia gastrectasia | gastrotomia gerontologia glossalgia glossoplegia haemotherapia haematuria haemothorax haemophilia haemorrhoea hepatoma haematoma hepatomegalia hydrophobia hydronephrosis hysteroptosis hysterectomia hyperergia hyperaesthesia hysteropexia kephalalgia laryngoscopia laryngotomia leukaemia leucopenia lipolysis macroglossia melanoma melanuria microangiopathia monoplegia morphinismus myositis myelopathia myasthenia myelitis mycosis nephrolithiasis nephroma nephropexia oliguria | oncologus osteomyelitis osteochondrosis otorhagia otorhoea otoscopia ophthalmorhagia osteodystrophia paranephritis pelviographia pharyngitis pharyngorhagia phleborhagia physiotherapia pneumothorax polydactylia polyuria psychiatria pyelographia pyothorax рyodermia pyorhoea rhinoscopia rhinoplastica rhinorrhagia splanchnologia spondylosis spondylotomia stomatitis stomatomycosis stomatorhagia thermotherapia toxaemia uraemia ureterotomia urolithiasis urologia urethritis xerodermia xerostomia |
Задание 3. Постройте термины с заданным значением:
белокровие боль в суставах (в языке, в области сердца) боль в мочевом пузыре водянка почки, водянка крови воспаление вен (века, почки, печени) воспаление почки и почечной лоханки воспаление в ротовой полости восстановительная операция на ухе выделение, истечение гноя, молока вскрытие (разрез) брюшной полости головная боль гной в крови заболевание суставов (костного мозга) паралич языка зубная боль кровотечение в брюшной полости ровотечение из носа лечение переливанием собственной крови наука об опухолях (о причинах заболеваний) наложение шва на желудок образование мочи опущение кишечника (матки, почки) | осмотр мочевого пузыря отсутствие памяти (мочи) паралич одной конечности паралич двух конечностей повышение реактивности организма понижение числа лейкоцитов (в крови) понижение (повышение) сахара в крови опухоль железы, жировая опухоль опухоль из нервных волокон размягчение костей (железы) разрез, рассечение гортани (вены) расстройство глотательной функции расширение вен (бронхов) содержание жира в моче скопление гноя в мочеточнике светобоязнь страх одиночества сужение вен (бронхов, маточных труб) специалист по кожным болезням слабость нервной системы увеличенные размеры селезенки (печени) цветовая слепота |
ЗАНЯТИЕ № 19
Тема: Зачет (письменный этап).
Цель:
- знать способы и средства образования терминов в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии, 900 терминологических единиц и терминоэлементов на уровне долговременной памяти в качестве активного терминологического запаса и 50 латинских пословиц и афоризмов, студенческий гимн «Gaudeamus»;
- уметь использовать способы и средства образования терминов в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии;
- владеть навыками анализа, перевода, понимания общего смысла медицинских терминов.
Вопросы для рассмотрения:вопросы стр. 214-216 по учебному пособию «Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии».
Основная литература:
1. Руководство к практическим занятиям по латинскому языку и основам терминологии. Бухарина Т.Л., Михина Т.В. М.: Медицина, 2004.