Запишіть подані слова та словосполучення у Кличному відмінку однини. а) сукупність речень, об’єднаних у тематичну й структурну цілісність за правилами певної мовної системи;
Варіант
1. Мовний етикет – це:
а) сукупність речень, об’єднаних у тематичну й структурну цілісність за правилами певної мовної системи;
б) правила мовленнєвої поведінки, прийняті національним колективом мовців;
в) модель побудови однотипних документів.
2. Стандартна послідовність фраз у зверненні до незнайомої людини може мати таку послідовність:
а) Щиро вдячний за ...; Добрий день!; Чи не могли б Ви сказати ...;
б) Вибачте, що затримую Вас; Скажіть, будь ласка, ...; Добрий день!;
в) Добрий день!; Будьте ласкаві, скажіть ...; Щиро дякую Вам.
3. Відповідь адресата на зауваження може являти собою:
а) вибачення, подяку, співчуття;
б) заперечення, розраду, згоду;
в) вибачення, заперечення, з’ясування.
4. Спілкування – це:
а) один із виявів соціальної взаємодії, в основі якого лежить обмін думками, почуттями, волевиявленнями з метою інформування;
б) не тільки все те, що створене руками й розумом людини, а й вироблений століттями спосіб суспільного поводження, що виражається в народних звичаях, у ставленні один до одного;
в) найважливіший, універсальний засіб організації та координації всіх видів суспільної діяльності.
5. Щоб досягти успіху під час бесіди, треба:
а) ретельно готуватися до неї, основну увагу зосереджувати на власному “я”, говорити швидко;
б) ретельно готуватися до неї, бути уважним, тактовним, враховувати точку зору співбесідника;
в) ретельно готуватися до неї, висловлювати думки точно, логічно, постійно перебивати співрозмовника, щоб встигнути все сказати.
6. Бесіда – це:
а) розмова двох або більше осіб з метою отримання певної інформації, вирішення важливих ознак нації;
б) одна з найістотніших ознак нації;
в) сукупність загальноприйнятих правил реалізації мовної системи, які закріплюються у процесі суспільної комунікації.
7. Будь-яку телефонну розмову починаємо коротким виявом ввічливості:
а) Я Вас вітаю;
б) Добрий день (ранок, вечір);
в) Вельмишановний добродію!
8. Якщо телефонуєте ви, то:
а) насамперед запитайте, чи є у вашого співрозмовника достатньо часу для бесіди;
б) насамперед запитайте прізвище, ім’я, по батькові свого співрозмовника;
в) насамперед привітайтеся, назвіть організацію, яку ви представляєте, також своє прізвище, ім’я та по батькові.
9. Телефонна розмова – це:
а) розмова двох і більше осіб з метою отримання певної інформації, вирішення важливих проблем;
б) один із різновидів усного мовлення, що характеризується специфічними ознаками, зумовленими екстра мовними причинами;
в) одна з найпоширеніших форм публічного виступу.
10.Доповідь слід будувати, дотримуючись таких вимог:
а) суцільний текст, без ліричних відступів, висновки узгоджені зі вступом;
б) висвітленню кожного питання приділяти однакову кількість часу;
в) теоретична обґрунтованість, опора на фактичний матеріал, наведення переконливих прикладів.
11.Телефонна розмова складається з таких етапів:
а) вступ, основна частина, закінчення;
б) момент налагодження контакту, викладення суті справи, закінчення розмови;
в) момент налагодження контакту, прощання.
12.Щоб утримувати увагу слухачів, потрібно:
а) говорити надто голосно;
б) говорити тихо;
в) пристосовувати свій голос до тієї обстановки, де відбувається спілкування.
13.Якщо до телефону підійшов не той, хто вам потрібен, ви повинні:
а) покласти слухавку й ще раз зателефонувати;
б) з’ясувати причину своєї невдачі;
в) перепросити і звернутися з проханням покликати потрібну вам людину.
14. Мовний стиль – це:
а) різновиди текстів певного стилю;
б) сукупність мовних засобів вираження, зумовлених змістом і метою висловлювання;
в) різновид національної мови, який є засобом спілкування людей, об’єднаних спільністю території.
15. Державна мова – це:
а) закріплена традицією або законодавством мова, вживання якої є обов’язковим в органах державного управління та діловодства;
б) єдина національна мова українського народу;
в) найважливіший універсальний засіб спілкування.
16. Літературна мова – це:
а) національна мова;
б) унормована, відшліфована форма загальнонародної мови, що обслуговує найрізноманітніші сфери суспільної діяльності людей;
в) нижча форма загальнонародної мови.
17. Літературна мова реалізується:
а) в усній і писемній формах;
б) в сучасній українській літературній мові й територіальних діалектах.
18. Українська мова належить до:
а) західнослов’янської групи;
б) південнослов’янської групи;
в) східнослов’янської групи.
19. Офіційно-діловий стиль - це:
а) мова ділових паперів;
б) єдність художніх образів і форм їх вираження;
в) письмове знаряддя, яке використовувалося в часи середньовіччя.
20. Основною ознакою офіційно-ділового стилю є:
а) вживання побутової лексики;
б) широке використання емоційно-забарвленої лексики;
в) наявність реквізитів, що мають певну черговість.
21. Тексти офіційно-ділового стилю вимагають:
а) двозначності тлумачення змісту;
б) точності формулювань, документації тверджень;
в) суто розмовної лексики.
22. Зачинателем нової української літературної мови був:
а) Т.Г.Шевченко;
б) І.П.Котляревський;
в) Панас Мирний.
ІІ рівень
1. Складіть зразки документів:
- заява про надання грошової допомоги;
- доручення на одержання стипендії;
- розписка про одержання грошей в позику;
- пояснювальна записка;
- довідка з місця тимчасового проживання;
- автобіографія;
- характеристика на військовослужбовця;
- протокол засідання виборчої комісії;
- витяг із протоколу.
Запишіть подані слова та словосполучення у Кличному відмінку однини.
Ударник, слухач, тато, Степан Петрович, пан капітан, чумак, хлопець, товариш Віталій, друг Карпо, місяць, козак, лікар, край, Київ, сокіл, школяр, маляр, сторож, міст, дід, Володимир Хомич, Жак, знавець.
3. Запишіть подані імена українською мовою:
Ефим, Савелий, Евгений, Лукьян, Демьян, Виталий, Мирослав, Ярослав, Павел, Георгий, Леонид, Валерий, Валентин, Иван, Максим, Аркадий, Богдан, Пётр, Василий, Владлен, Владислав.
Ревекка, Наталья, Надежда, Таисия, Любовь, Матрёна, Лукерья, Инесса, Дарья, Карина, Вячеслава, Елизавета, Агнесса, Анна, Александра, Белла, Марина, Лариса, Полина.
4. Запишіть подані прізвища українською мовою:
Гётте, Аньези, Ньютон, Шевелёв, Фурье, Вашингтон, Винниченко, Мицкевич, Менделеев, Гюго, Тимирязев, Магеллан, Канторович, Шиллер, Меньшиков, Ильинский, Капица, Тургенев, Хмельницкий, Тамерлан, Иванов.
5. Від поданих імен утворіть чоловічі та жіночі форми імен по батькові:
Євген, Едуард, Анастас, Олександр, Юрій, Віталій, Віктор, Мирослав, Ярослав, Дмитро, Олег, Павло, Геннадій, Георгій, Михайло, Леонід, Валерій, Валентин, Іван, Микола, Максим, Володимир, Хома, Кузьма.
6. Провідміняйте подані прізвища, імена та по батькові, попередньо записавши їх українською мовою:
Ильинский Игорь Петрович, Капица Александр Владимирович, Николаев Филипп Геннадиевич, Меньшикова Ольга Петровна, Воеводина Татьяна Сергеевна, Малько Инна Андреевна.