Греческие терминоэлементы, обозначающие секреты, жидкости, пол, возраст

46. Значение термина «гемофилия»

-: кровотечение

+: склонность к кровотеченям

-: застой крови

-: наука о болезнях крови

47. Значение термина «геморрагия»

+: кровотечение

-: склонность к кровотеченям

-: застой крови

-: наука о болезнях крови

48. Значение термина «гемостаз»

-: кровотечение

-: склонность к кровотеченям

+: застой крови

-: наука о болезнях крови

49. Значение термина «гематология»

-: кровотечение

-: склонность к кровотеченям

-: застой крови

+: наука о болезнях крови

50. Желчь в клинической терминологии обозначается терминоэлементом

-: chyl-

+: chole-

-: cheil-

-: chondr-

51. Желудочный сок в клинической терминологии обозначается терминоэлементом

+: chyl-

-: chol-

-: cheil-

-: chondr-

52. Термин со значением «водянка плевральной полости»

+: hydrothorax

-: hydrocephalia

-: hydrarthrosis

-: hydrophthalmus

53. Термин со значением «водянка сустава»

-: hydrothorax

-: hydrocephalia

+: hydrarthrosis

-: hydrophthalmus

54. Термин со значением «водянка глаза»

-: hydrothorax

-: hydrocephalia

-: hydrarthrosis

+: hydrophthalmus

55. Термин со значением «водянка головного мозга»

-: hydrothorax

+: hydrocephalia

-: hydrarthrosis

-: hydrophthalmus

56. Термин со значением «застой мочи»

-: haemostasis

-: cholestasis

-: lymphostasis

+: urostasis

57. Термин со значением «застой желчи»

-: haemostasis

+: cholestasis

-: lymphostasis

-: urostasis

58. Термин со значением «застой крови»

+: haemostasis

-: cholestasis

-: lymphostasis

-: urostasis

59. Термин со значением «застой лимфы»

-: haemostasis

-: cholestasis

+: lymphostasis

-:urostasis

60. Термин со значением «истечение гноя»

-: rhinorrhoea

+: pyorrhoea

-: diarrhoea

-: otorrhoea

61. Термин со значением «понос»

-: rhinorrhoea

-: pyorrhoea

+: diarrhoea

-: otorrhoea

62. Термин со значением «истечение секрета из уха»

-: rhinorrhoea

-: pyorrhoea

-: diarrhoea

+: otorrhoea

63. Термин со значением «истечение секрета из носа»

+: rhinorrhoea

-: pyorrhoea

-: diarrhoea

-: otorrhoea

64. Термин со значением «врач-специалист по лечению старческих болезней»

-: gerontologia

-: geriatria

-: gerontologus

+: geriater

65. Термин со значением «наука о лечении старческих болезней»

-: gerontologia

+: geriatria

-: gerontologus

-: geriater

66. Термин со значением «наука о лечении детских болезней»

+: педиатрия

-: педагогика

-: педиатр

-: логопед

67. Термин со значением «врач-специалист по лечению детских болезней»

-: педиатрия

-: педагогика

+: педиатр

-: логопед

68. Термин со значением «детские болезни»

+: morbi infantiles

-: morbi seniles

-: morbi juveniles

-: morbi infectiosi

69. Термин со значением «старческие болезни»

-: morbi infantiles

+: morbi seniles

-: morbi juveniles

-: morbi infectiosi

70. Термин со значением «инфекционные болезни»

-: morbi infantiles

-: morbi seniles

-: morbi juveniles

+: morbi infectiosi

71. Термин со значением «юношеские болезни»

-: morbi infantiles

-: morbi seniles

+: morbi juveniles

-: morbi infectiosi

72. Начальный терминоэлемент в термине «скопление гноя в полости матки» - ### metra

+: pyo-

73. Начальный терминоэлемент в термине «скопление крови в полости матки» - ### metra

+: haemato-

74. Соответствие между терминоэлементом и его значением

L1: haem-

L2: chyl-

L3: chole-

L4: cheil

R1: кровь

R2: желудочный сок

R3: желчь

R4: губа

R5: слеза

75. Соответствие между греческим терминоэлементом и латинским термином

L1: haem-

L2: chyl-

L3: chole-

L4: py-

R1: sanguis

R2: succus gastricus

R3: bilis seu fel

R4: pus

R5: lacrima

76. Соответствие между термином и его значением

L1: orthopaedia

L2: paediatria

L3: logopaedia

L4: paediater

R1: наука об исправлении дефектов опорно-двигательного аппарата

R2: наука о лечении детских болезней

R3: наука об исправлении дефектов речи

R4: врач-специалист по лечению детских болезней

R5: врач-специалист по лечению старческих болезней

77. Соответствие между термином и его значением

L1: anaemia

L2: leucaemia

L3: lipaemia

L4: uraemia

R1: малокровие

R2: белокровие

R3: жир в крови

R4: мочевина в крови

R5: кровь в моче

78. Соответствие между термином и его значением

L1: dacryorrhoea

L2: dacryocystitis

L3: dacryoadenitis

L4: dactylitis

R1: слезотечение

R2: воспаление слезного мешка

R3: воспаление слезной железы

R4: воспаление фаланг пальцев

R5: удаление слезного мешка

79. Последовательность терминоэлементов в термине «воспаление кровеносных сосудов»

1: haem-

2: angi-

3: –itis

80. Последовательность терминоэлементов в термине «наука о болезнях уха, горла, носа»

1: oto-

2: rhino-

3: laryngo-

4: -logia

81. Номера терминоэлементов в правильной последовательности в термине «мочевина в крови»

1: ur-

2: -aemia

3: -uria

4: haemat-

82. Номера терминоэлементов в правильной последовательности в термине «кровь в моче»

1: haemat-

2: -uria

3: ur-

4: -aemia

Наши рекомендации