Adonis,idis,f,m горицвіт горицвет

vernalis весняний весенний

13 Thermopsis,idis,f термопсис термопсис, мышатник

14 Digitalis,is,f наперстянка наперстянка

15 apis,is,f бджола пчела

16 ars,artis,f мистецтво искусство

17 lege artis за правилами по законам

мистецтва искусства

18 borax,acis,f бура бура

19 Filix,icis,f mas,maris папороть чоловіча папоротник мужской

20 pix,icis,f liquida смола рідка (дьоготь) смола жидкая (дёготь)

21 nux,ucis,f vomica горіх блювотний орех рвотный

22 emulsio,onis,f емульія эмульсия

23 injectio,onis,f ін’єкція, впорскування инъекция, впрыскивание

24 pro injectionibus для впорскувань для инъекций

25 solutio,onis,f розчин раствор

-26-

26 solutio Ammonii нашатирний спирт нашатырный спирт

caustici

27 suspensio,onis,f суспензія суспензия

28 mucilago,inis,f слиз слизь

29 Plantago,inis,f подорожник подорожник

30 radix,icis,f коріння корень

Клініка; терміноелементи ІІІ відміни іменників:

31 сuratio,onis (therapia) лікування лечение

32 auscultatio,onis вислухування выслушивание

33 palpatio,onis ощупування ощупывание

34 percussio,onis вистукування простукивание

35 transfusio,onis переливання переливание

36 sanitas,atis здоров’я здоровье

37 sclerosis затвердіння, затвердение

ущільнення

38 stenosis звуження сужение

39 genesis походження происхождение

40 cirrhosis зморщування сморщивание

41 sepsis гниття, гниение, заражение

зараження, сепсис сепсис

42 tasis (ectasis) розтягнення растяжение

43 stasis застій, зупинка застой, остановка

44 genes породжуючий, порождающий,

викликаючий вызывающий

45 lysis розпад распад

46 mycosis грибкове захворюв. грибковое заболевание

47 poësis утворення творение

48 necrosis помертвіння омертвение

49 narcosis наркоз наркоз

50 pro narcosi для наркозу для наркоза

51 metastasis перенесення хвороб- перемещение болез-

ливого початку ненного начала

52 prognosis передбачення предвидение

53 analysis аналіз анализ

54 anamnesis згадування припоминание

55 ptosis опущення опущение

-27-

56 dosis,is,f доза доза

57 pro dosi разова доза разовая доза

(на один прийом) (на один приём)

58 epicrisis висновки в історії заключение в истории

хвороби болезни

59 phthisis туберкульоз туберкулёз

Крилаті латинські вислови:

1 Ars longa vita brevis. Мистецтво вічне, Искусство вечно,

життя коротке. жизнь коротка.

2 Ne noceas , si iuvare Не шкодь, якщо не Не вреди, если не

non potes. можеш допомогти. можешь помочь.

3 Per scientiam ad Через знання до С помощью знаний

salutem aegroti. здоров’я хворого. к здоровью больного.

-28-

Lectio 15 (quinta decima)

Анатомія:

№ Лат./грецьк. термін Український Російський

1 abdomen,inis,n (lapar) живіт, черево живот

2 femur,oris,n стегно бедро

3 corpus,oris,n (soma) тіло тело

4 pectus,oris,n (stethos) груди грудь

5 tempus,oris,n скроня висок

6 viscus,eris,n (splanchn) нутро, нутрощі внутренности

7 caput,itis,n (kephale) голова голова

8 occiput,itis,n потилиця затылок

9 hepar,atis,n печінка печень

10 diaphragma,atis,n діафрагма диафрагма

11 fel, fellis,n (chole) жовч желчь

12 lac, lactis,n (galact) молоко молоко

13 ren,renis,m (nephros) нирка почка

14 lien,enis,m (splen) селезінка селезёнка

Фармакологія:

15 albumen,inis,n білок белок

16 alumen,inis,n ustum галун палений квасцы жженые

17 jecur,oris,n печінка (риб, тварин) печень (рыб, живот.)

18 oleum jecoris риб’ячий жир рыбий жир

19 Sulfur,uris,n сірка сера

20 elixir,iris,n pectorale еліксир грудний эликсир грудной

21 tempus,oris,n (chronos) час время

22 ex tempore вчасно, в міру вовремя, по мере

потреби требования

23 semen,inis,n насіння семя

24 sal,salis,n сіль соль

25 rhizoma,atis,n коренище корневище

26 stigma,atis,n приймочка рыльце

27 Secale,is,n cornutum маткові ріжки спорынья, маточные

рожки

28 viride,is,n nitens,ntis зелень діамантова зелень бриллианто-

вая

29 mel,mellis,n мед мёд

-29-

Клініка:

_______________________________________________________________

30 ulcus,eris,n виразка язва

31 vulnus,eris,n рана рана

32 pus,puris,n (pyon) гній гной

33 symptoma,atis,n ознака, симптом признак

Крилаті латинські вислови:

1 Finis coronat opus. Кінець вінчає діло. Конец—делу венец.

2 Tempora mutantur Часи міняються і ми Меняются времена и мы

et nos mutamur in міняємось з ними. меняемся вместе с ними.

illis. (Ovidius) (Овідій) (Овидий)

3 Diagnosis bona— Добрий діагноз— Правильный диагноз—

curatio bona. добре лікування. правильное лечение.

-30-

Прикметники ІІ групи:

№ Лат./грецьк. слово Українське Російське Приклади

1 aequalis,e (homo) рівний, однако- равный, оди- Divide in partes

вий наковый aequales

2 dulcis,e (glyc) солодкий сладкий radix dulcis

3 fortis,e сильний сильный Sustac-forte

(по дії) (по действию)

4 mitis,e слабкий слабый Sustac-mite

(по дії) (по действию)

5 letalis,e смертельний смертельный exitus letalis

dosis letalis

6 medicinalis,e медичний медицинский sapo medicinalis

7 naturalis,e натуральний натуральный succus gastricus

naturalis

8 officinalis,e аптечний аптечный Chamomilla

officinalis

9 pectoralis,e грудний грудной elixir pectorale

10 rectalis,e ректальний ректальный suppositoria

прямокишковий прямокишечный rectalia

11 solubilis,e розчинений растворимый Sulfacylum

solubile

12 subtilis,e дрібний мелкий pulvis subtilis

13 subtilissimus,a,um найдрібніший мельчайший ---subtilissimus

14 vaginalis,e вагінальний вагинальный suppositoria

піхвовий влагалищный vaginalia

15 volatilis,e літучий летучий linimentum

volatile

16 mollis,e (malac) м’який мягкий cera mollis

17 nitens,ntis діамантовий брильянтовый viride nitens

18 recens,ntis свіжий свежий infusum recens

19 simplex,icis простий простой tinctura simplex

20 par,paris (isos) рівний, подіб. равный, похож. isotonia

21 celer,eris,ere (tachys) швидкий быстрый tachycardia

-31-

Ступені порівняння прикметників:

1 purus,a,um— чистий— чистый— Codeinum

purissimus,a,um найчистіший чистейший purissimum

2 amarus,a,um— гіркий— горький— tinctura

amarissimus,a,um найгіркиший горчайший amarissima

3 rectificatus,a,um— очищений— очищенный— spiritus

rectificatissimus найочищений самый очищенный rectificatissimus

4 optimus,a,um найкращий наилучший Vaselinum

optimum pro

oculis

5 maximus,a,um найбільший наибольший dosis maxima

6 minimus,a,um найменший наименьший dosis minima

7 major,oris великий большой Plantago major

Крилаті латинські вислови:

1 Optimum medicamentum Спокій –найкращі Наилучшее

quies est. ліки. лекарство—покой.

2 Omnium profecto artium З усіх мистецтв Из всех искусств

medicina nobilissima. медицина— найбла- медицина— самая

(Hippocrates) городніша. благородная.

(Гіппократ) (Гиппократ)

3 Usus optimus magister est. Досвід—найкращий Опыт—лучший

учитель. учитель.

-32-

Lectio 17 (septima decima)

Анатомія: (іменники IV відміни)

№ Лат./грецьк. термін Український Російський

1 genu,us,n (gon) коліно колено

2 arcus,us,m дуга дуга

3 textus,us,m (histos) тканина ткань

4 processus,us,m відросток отросток

5 visus,us,m (opsia) зір зрение

6 auditus,us,m (acus) слух слух

7 gustus,us,m (geusis) смак вкус

8 motus,us,m (kinesis) рух движение

9 olfactus,us,m (osme) нюх обоняние

10 ductus,us,m протока канал, проток

11 manus,us,f (cheir) рука рука

12 sensus,us,m (aesthesia) почуття чувство

13 sinus,us,m пазуха пазуха

14 foetus,us,m (embryon) зародок зародыш

Фармакологія:

15 bolus,us,f alba глина біла глина белая

16 fructus,us,m плід, фрукт плод, фрукт

17 spiritus,us,m спирт спирт

aethylicus етиловий этиловый

camphoratus камфорний камфорный

saponatus мильний мыльный

18 usus,us,m вживання употребление

застосування применение

19 ad usum internum для внутр. застосув. для внутр. употр.

20 ad usum externum для зовніш. застосув. для наруж. употр.

21 Quercus,us,f дуб дуб

Клініка:

22 abscessus,us,m нарив, абсцесс нарыв, абсцесс

23 exitus,us,m letalis кінець смертельний конец, исход смерт.

24 partus,us,m (tocos) пологи роды

25 pulsus,us,m (sphygmos) пульс пульс

26 status,us,m quo положення, стан положение, состо-

без змін яние без перемен

-33-

27 collapsus,us,m гостра судинна острая сосудистая

недостатність недостаточность

28 habitus,us,m зовнішній вигляд внешний вид

Анатомія: (іменники V відміни)

29 facies,ei,f обличчя, поверхня лицо, поверхность

30 facies Hippocratica обличчя Гіппократа Гиппократово лицо

(людини, що вмирає) (умирающего)

Клініка:

31 caries,ei,f каріес, гниття кариес, гниение

32 rabies,ei,f сказ бешенство

33 scabies,ei,f короста чесотка

Фармакологія:

34 dies,ei,m день день

35 dosis pro die добова доза суточная доза

36 species,ei,f збір, вид сбор

amarae гіркий горький

diureticae сечогінний мочегонный

sedativae заспокійливий успокаивающий

pectorales грудний грудной

laxantes проносний слабительный

Крилаті латинські вислови:

1 Est modus in rebus. Є міра в речах Есть мера во всём

(справах). (в делах).

2 Dies diem docet. День вчить день. День учит день.

(Розум приходить (Следующий день

з часом) является учеником

предыдущего)

3 Specie formosa, На вид приваблива, На вид привлекательная,

mente odiosa. душею огидна. душой отвратительная.

-34-

Lectio 18 (duodevicesima)

Числівники-префікси:

№ Латин./грецьке значення Українське Російське

1 mono- один, одно- один, одно-

2 bi-,di- дво-, двічі два, дву-

3 tri- три, тричі три

4 quadri-,tetra- чотири четыре

5 penta- п’ять пять

6 hexa- шість шесть

7 hept-,hepta- сім семь

8 oct-,octa- вісім восемь

9 deca-,deci- десять десять

10 centi- сто сто

11 mille- тисяча тысяча

Займенники:

12 Da tales doses Видай такі дози Выдай такие дозы

13 Per se Через себе (в чистому Через себя ( в чистом

вигляді). виде).

14 Pro me Для мене. Для меня.

Прислівники:

15 ana порівну,по поровну, по

16 cito швидко быстро

17 citissime найшвидше очень срочно

18 statim негайно немедленно

19 quantum satis скільки потрібно сколько требуется

20 optime якнайкраще наилучшим образом

21 exacte точно, докладно точно

Сполучники:

22 et і и

23 seu тобто то есть

Крилаті латинські вислови:

1Primus inter pares. Перший серед рівних. Первый среди равных.

2 Tertium non datur. Третього не дано. Третьего не дано.

3Omnia mea mecum porto. Все своє ношу з собою. Все своё ношу с собой.

Наши рекомендации