Вкажіть іменники жіночого роду ІІІ відміни.
dolor, oris
flos, oris
articulatio, onis
radix, icis
infusum, i
auris, is
3. Чи правильні винятки іменників ІІІ відміни чоловічого роду:
atlas, ntis
tendo, inis
pulvis, ris
pancreas, atis
vas, vasis.
4. Вкажіть іменники (винятки) ІІІ відміни середнього роду:
larunx, larungis
thorax, thoracis
dens, ntis
vas, vasis
pancreas, atis
5. Встановіть правильність узгодження прикметників з іменниками:
solutio spirituosa
injectio subcutaneus
extremitas tubarius
cutis sicca
6. Виберіть серед поданих суфіксів, суфікси іменників жіночого роду:
or, is, as, io, itis, osis
7. Закінчіть думку:
Суфікс –io, доданий до основи дієслова утворює іменники, що називають … .
Суфікс -os- , доданий до основи іменника утворює назви хвороб … .
Суфікс -it- , доданий до основи іменника – назви органу, утворює іменники, які називають … .
8. Вибрати терміни, де іменники жіночого роду ІІІ відміни означають захворювання запального характеру:
hepatitis
desinfectio
nephritis
gastritis
Вправи:
1. Утворіть іменники за допомогою суфікса –io від поданих дієслів:
divido, ere – ділити
flecto, ere – згинати
macero, are – розмочувати
2. Узгодьте прикметники з іменниками і перекладіть:
dens (incisivus, a, um)
articulatio (compositus, a, um)
canalis (obturatorius, a, um)
radix (longus, a, um)
sanguis (venosus, a, um)
3. Провідміняйте:
solutio oleosa
sanguis venosus
4. Назвіть грецькі еквіваленти:
articulatio, onis ….
auris, is ….
cartilago, inis ….
cutis, i ….
mater, tris ….
pelvis renalis ….
1. Замість крапок напишіть терміни латинською мовою:
біль серця - … ,
захворювання суглобів - … ,
запалення хряща - … ,
наука про кістки - … ,
захворювання нирок - …
2. Виберіть і побудуйте терміни за допомогою іррадіального способу:
1. … біль
2. … графічна реєстрація роботи серця
3. розсікання зрощень
cardi(o)
4. наука про хвороби серцево- судинних систем
5.значне збільшення розмірів і маси серця
6. форма неврозу
7. загальна назва пластичних операцій
3. Перекладіть українською мовою клінічні терміни:
otoplastica, otomycosis, chondrodystrophia, meningocele, osteonecrosis, dermatologia.
4. Назвіть латинські еквіваленти усіх елементів термінаosteochondroma.
5. Декодуйте термін з двома невідомими компонентами за допомогою «ключа»:
nephroangiocklerosis : sclerosis – затвердіння
6. Перекладіть українською мовою клінічні діагнози:
arthropathia neurogena; arthrosis secundaria; induratio fusca pulmonum primaria; schizophremia acuta; chondrodystrophia congenita
7. Перекладіть латинською мовою клінічні діагнози:
вторинний травматичний некроз; гнійний піелонефрит; первинний артроз; гнійний менінгіт; розсіяний склероз.
8. Перекладіть українською мовою такі терміни:
tuberositas deltoidea humeri
cartilago septi nasi
phalanges digitorum
radix dentis
articulatio thoracis
Рецептурні задачі
1. Виписати 500мл. 5% розчину хлориду натрію. Простерилізуй. Видай. Познач.
2. Виписати 5мл. Розчину кокаїну гідрохлориду, 3 краплі розчину адреналіну гідрохлориду. Змішай. Видай. Познач.
3. Виправте помилки у рецептах:
Recipite: Solutionis Iodi spirituosae 20ml., Taninum 3.0, Glucerinum 10.0. Misce. Da. Signa.
Recipe: Emulsii oleum Ricini 150ml. Oleum Menthae guttas III Salolum. Misce. Da. Signa.
4. Перекласти латинські вислови:
Найвище благо медицини – здоров’я.
Повторення – мати навчання.
За всіма правилами мистецтва.
5. Перекладіть рецепти українською мовою :
а) Rp :Sol . Jodi spirituosae 5 % -20 ml
Fannini 3,0
Hycerini 10,0
Misce. Da . Signa
b) Rp : Emuls. Olei Ricini 150 ml
Olei Menthae gtts 3 .
Jalodi
Misce . Da . Signa
6. Визначте суфікси в поданих іменниках :
leucocytosis , is f , neurosis ,is f ,solutio , solutionis f , rhinitis , rhinitidis,
curationi f , cystitis ,cystitidis .
7 . Утворіть іменники –назви хвороб запального характеру :
appendix appendicitis f – придаток , відросток
larynx , laryngitis m – гортань
hepar , hepatitis n – печінка
pleura , pleurae f – плевра
colon , coli n – ободова кишка
arthron , arthri n – суглоб
8. Перекладіть клінічні терміни і з’ясуйте значення словотворчих елементів :
thermotherapia , cystalgia , osteonecrosis , anthropologia oncologia , osteonecrosis , stomatorrhagia .
9. Утворіть складні іменники за допомогою поданих терміноелементів і поясніть їх значення :
а) logia (haema- ,anthrop-, angi- , ot- )
-algia ( arthr- , chondr- , odont- , cardi -, )
-pathia (nephr- , arthr-, mi- )
b) onc- (-logia , pathia , graphia ,phobia )
ot-(-algia , -scopia , -logus )
arthr (-tomia , -plastica , -pathia , -logia )
10. Провідміняти:
functio laesa порушена функція
radix amara гіркий корінь
11. Перекласти українською мовою:
1. Cartilago laryngis, Cartilagines laryngis. 2. Solutio pro injectione. 3. Bronchitis, gastritis, colitis, myocarditis, meningitis, encephalitis, arthritis morbi inflammations sunt. 4. Ligamentum apicis dentis. 5. Articulationes digitorum pedis. 6. Cartilagines nasi. 7. Tuberositas tibiae. 8. Infusum radicis Valerianae. 9. Solutio aquosa, oleosa, spirituosa. 10. Radix Althaeae, Belladonnae, Rhei. 11. Herba Thermopsidis. 12. Pix liquida. 13. Pulvis radicis Rhei.
12. Перекласти латинською мовою:
1. Переливання крові. 2. Запалення легень. 3. Рак гортані. 4. Корінь зуба. 5. Розчин для ін'єкцій. 6. Складний суглоб. 7. Корінь валеріани. 8. Масляний розчин. 9. Водний розчин. 10. Порошок і таблетки кореня ревеня.
13. Перекласти терміни:
нефроптозіс, гепатоптоз, гематологія, гідрофобія, гідролізіс, хондролізіс, гасгроптозіс, гематопоезіс.
14. Перекласти рецепти:
а) українською мовою:
1. Rp.: Solutionis Lugoli 50 ml
D. S. Для змащування глотки.
2. Rp.: Infusi radicis Althaeae ex 6,0 180 ml
Sirupi Glycerrhizae ad 200 ml
M. D. S. По одній столовій ложці через 3 години.
б) латинською мовою:
1. Візьми: Складного порошку солодки 100,0
Видай. Познач. По 1 чайній ложці на 1/2 склянки води на ніч.
2. Візьми: Слизу пшеничного крохмалу 200 мл
Видай. Познач. На один прийом.
15. Узгодьте прикметники з іменниками і перекладіть
українською мовою:
axis (opticus, a, urn) iniectio (subcutaneus, a, um)
canalis (nutritius, a, um) margo (interosseus, a, um)
cutis (siccus, a, urn) pancreas (accessorius, a, um)
dens (serotinus, a, um) vas (lymphaticus, a, um)
extremitas (longus, a, um) hydrops (cardiacus, a um)
16. Перекладіть терміни українською мовою:
vagina fibrosa tendinis, pars optica tendinis, tuberositas deltoidea humeri, articulatio sacroiliaca dexira, axis bulbi externus, cartilago septi nasi, phalanges digitorum pedis.
17. Перекладіть анатомічні терміни латинською мовою:
барабанна частина, венозна кров, складний суглоб,
вирізка підшлункової залози, хрящі гортані, зовнішнє вухо, середня фаланга, верхівка кореня зуба, кісткова частина, поперечний м'яз грудної клітки.
18. Перекладіть латинською мовою:
1.Ознаки хвороби різні: біль, жар, почервоніння, припухлість, порушена функція. 2. Пальці складаються з фаланг. 3. Лікар приписує хворому п'явки. 4. Розчин камфори в олії. 5. Розчини для ін'єкцій. 6. Густий екстракт папороті приймається у желатинових капсулах.
19. Перекласти рецепти:
Візьми: Паленої магнезії 2,5
Видай в коробці.
Познач.
Візьми: Діуретину 4,0
Води перцевої м'яти
Дистильованої води по 60 мл
Змішай. Видай. Познач
Візьми: Свічки з кордігідом 0,0012 числом 10
Видай. Познач.
Візьми: Настойки конвалії
Настойки валер'янки по 10 мл
Настойки красавки 5 мл
Метолу 0,2
Змішай. Видай. Познач.
Візьми: Пепсину 2,0
Розведеної соляної кислоти 5 мл
Простого сиропу 10 мл
Дистильованої води
Змішати. Видати. Позначити.
Найчистішого розчину гідрокарбонату натрію5%100 мл
Простерилізуй. Видай. Познач.
Візьми: Розчину хлориду натрію 5% 500 мл
Простерилізуй. Видай. Познач.
Візьми: Відвару кори крушини 20,0 200 мл
Сульфату натрію 20,0
Змішай. Видай. Познач.
Візьми: Квіток календули 30,0
Видай. Познач.
Візьми: Риб'ячого жиру 10 мл
Видай. Познач.
Візьми: Настою кореневища з коренями валеріани 6,0: 200 мл
Видай. Познач.
Візьми: Галуну 5,0
Борної кислоти 10 мл
Гліцерину 100 мл
Змішати. Видати. Позначити.
Візьми: Осадженої сірки 10,0
Сульфату цинку 4,0
Сульфату калію 10,0
Дистильованої води 100 мл
Змішай. Видай. Познач.
Візьми: Екстракту кукурудзяних рилець з 10,0:100 мл
Видай. Познач.
Візьми: Таблеток екстракту валер'яни 0,02 покриті оболонкою числом 50
Видай. Познач: по 2 таблетки 3 рази в день.
Візьми: Гіркої настойки
Настойки ревеню по 15 мл
Змішай. Видай.
Познач: по 20-30 крапель 3 рази в день.
20. Перекласти :
а) М'язи язика, рак стравоходу, вазелінове масло, хвороби нервів, кульки і свічки.
б)
1. Тіло людини
2. Верхівка легені
3. Корінь легені
4. Складний суглоб
5. Порожнина газу
6. Тіло підшлункової залози