Согласованное и несогласованное определение в структуре многословного термина

Структурные типы терминов различны. Термин может быть представлен одним словом (термин-слово), например: thorax грудная клетка, radius лучевая кость и т.д. При этом следует иметь в виду, что в русской номенклатуре некоторым из латинских обозначений может соответствовать термин-словосочетание, выраженное согласованным определением или несогласованным.

Согласованным называется такое определение, которое стоит в том падеже, что и определяемое существительное. Выражается согласованное определение чаще всего именем прилагательным. На русский язык оно переводится, как правило, тоже согласованным определением, например: columna vertebralis позвоночный столб, tonsilla palatinа небная миндалина.

Согласованное определение используется в случае, когда требуется указать ряд существенных признаков, а термина-слова оказывается недостаточно: vertebra cervicalis шейный позвонок; substantia spongiosa губчатое вещество; truncus lymphaticus lumbalis поясничный лимфатический ствол; или collum dentis шейка зуба; manubrium sterni рукоятка грудины.

Часто для придания наименованию необходимой точности в его состав включаются такие определения, которые относятся не к отдельному существительному, а ко всему словосочетанию в целом, например: костный мозг (medulla ossium) бывает желтый и красный. Поэтому термин для обозначения костного мозга будет medulla ossium rubra красный костный мозг и medulla ossium flava желтый костный мозг. Такого же типа термины processus articularis inferior нижний суставной отросток, где прилагательные superior (верхний) и inferior (нижний) определяют словосочетание processus articularis (суставной отросток).

NB: В латинском термине на первом месте всегда стоит ключевое существительное, а за ним следует одно или несколько зависимых определяющих слов.

Такие определения всегда согласуются с ключевым существительным, с которого начинается латинский термин, и ставятся чаще всего на последнем месте, например: protuberantia occipitalis externa наружный затылочный выступ; linea nuchae suprema наивысшая выйная линия; canalis palatinus major большой небный канал.

Несогласованным называется такое определение, которое выражается всегда только родительным падежом имени существительного. На русский язык оно часто переводится тоже несогласованным определением (corpus vertebrae тело позвонка, cavum nasi полость носа), однако может переводиться и согласованным определением (fossa cranii черепная ямка, досл.: ямка черепа; crista galli петушиный гребень, досл.: гребень петуха).

Упражнения

1.Определите к какой группе относятся данные прилагательные. Выпишите их в два столбика (соответственно 1 группа, 2 группа) в словарной форме. Переведите.

Vulgaris, rectus, communis, multiplex, hyoideus, ruberrimus, obliquus, simplex, anterior, internus, superior, buccalis, palatinus, lingualis, mollis, hyoideus, marginalis, incisivus, sanguineus, pectoralis, membranaceus, opticus, naturalis, ruber, apicalis, inferior, spurius, urinarius, acutus, latissimus, molaris, transversus, lateralis, aequalis, serotinus, teres, dexter, sinister, oralis, clausus, dentalis, vocalis, durus.

2.Образуйте от основ существительных III склонения прилагательные:

а) прилагательные II группы с суффиксами -al-, -ar-(is, e):

легочный, теменной (пристеночный), верхушечный, грудной (pectus, oris n;относящийся к передней стороне грудной клетки), лобный, шейный, зубной, щёчный, брюшной, ротовой, корковый, височный, краевой, затылочный, почечный, селезеночный;

б) прилагательные I группы с суффиксом -e (us, a, um):

хрящевой, сухожильный, кровеносный, глоточный, гортанный;

в) прилагательные I группы с суффиксом –ic (us, a, um):

желудочный (греч.), сонный, поджелудочный, грудной (относящийся к грудной клетке), печеночный.

3.Переведите и образуйте превосходную и сравнительную степени от следующих прилагательных. Напишите их в словарной форме.

Глубокий, широкий, красный, простой, длинный.

4.Данные названия костей распределите по 3 группам:

1) однословный термин; 2) термин, содержащий согласованное определение; 3) термин с несогласованным определением:

os parietale –теменная; os ilium –подвздошная; os pubis –лобковая; os coxae –тазовая; os temporale ­–височная; os frontale –лобная; os occipitale –затылочная; os hyoideum –подъязычная; os zygomaticum –скуловая; os coccygis –копчиковая; os sacrum –крестцовая; os nasale –носовая; os sphenoidale –клиновидная; os ethmoidale –решетчатая; os scaphoideum (naviculare) –ладьевидная; os ischii –седалищная; os capitatum –головчатая (головка); os trapezium –кость-трапеция; os hamatum –крючковидная; tibia - большеберцовая кость; femur, oris n –бедренная; patella, ae f –надколенник; radius, i m –лучевая; calcaneus, i m –пяточная; humerus, i m –плечевая; ulna, ae f – локтевая; talus, i m –таранная.

5.Переведите. Выпишите в два столбика согласованные и несогласованные определения.

Asperitas lingualis, radix major, pulpa dentis, cavitas oris, ramus colli, os frontis, fundus oris, cornu anterius, foramen teres, superficies nitens, morbus hominis, cutis faciei, substantia spongiosa, cartilago nasalis, musculus masseter, ossa cranii, os temporale, fornix pharyngis, sulcus transversus, cornua processuum, cuspis dentis, musculi levatores, sulci palatini, dentes canini superiores, crista ethmoidalis, fibrae textus, nervus facialis, сanalis profundus, collum vertebrae, corona dentis, enamelum dentis, cementum dentale, incisura buccalis, stroma dentis, nervus hyoideus, canalis dentis, musculus corporis, frenulum linguae, systema sanguineum, nervi faciales, ligamentum longitudinale, cellula minima, apex lingualis, radices dentium, ossa cranialia, mucosa laryngis, cartilagines nasi, venae profundae, cava profunda.

Наши рекомендации