Центильные таблицы для определения физического развития детей 6 страница
Речевая аудиометрия
Код технологии | Название технологии | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
А12.25.002 | Речевая аудиометрия | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1. | Требования к специалистам и вспомогательному персоналу, включая требования | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.1 | Перечень специальностей/кто участвует в выполнении услуги | 1) Специалист, имеющий диплом установленного образца об окончании высшего медицинского образовательного учреждения по специальностям: 040100 «Лечебное дело» 040200 «Педиатрия» 040600 «Сестринское дело» 2) Специалист, имеющий диплом установленного образца об окончании среднего медицинского образовательного учреждения по специальностям: 060101 Лечебное дело 060102 Акушерское дело 060109 Сестринское дело | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1.2 | Дополнительные или специальные требования к специалистам и вспомогательному персоналу | Повышение квалификации (1 раз в 5 лет в соответствии с установленными требованиями) по специальностям: • 040100 «Лечебное дело» • 040200 «Педиатрия» • • 040600 «Сестринское дело» Сертификат по специальности «Сурдология-оториноларингология» • 060101 «Лечебное дело» • 060102 «Акушерское дело» • • 060109 «Сестринское дело» Усовершенствование «Сестринское дело в оториноларингологии» | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2. | Требования к обеспечению безопасности труда медицинского персонала | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2.1 | Требования по безопасности труда при выполнении услуги | • выполнение действующих санитарных норм и правил • выполнение правил и инструкций по охране труда и противопожарной безопасности, принятых в лечебно- профилактическом учреждении • выполнение требований регламентирующих приказов | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3. | Условия выполнения простой медицинской услуги Амбулаторно-поликлинические Стационарные Санаторно-курортные | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4. | Функциональное назначение простои медицинской услуги • диагностика заболеваний • определение подходов к лечению заболеваний • динамичное наблюдение в процессе лечения | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5. | Материальные ресурсы | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.1 | Приборы, инструменты, изделия медицинского назначения | • отдельная звуконепроницаемая комната (камера) • магнитофон (плеер) с записанными на ленту речевыми таблицами • регулятор силы звука* • наушники доя воздушного звукопроведения • микрофон для двусторонней связи с пациентом • наборы таблиц родной речи пациента • бланки речевых аудиограмм • карандаши цветные. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.2. | Реактивы | Отсутствуют | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.3 | Иммунобиологические препараты и реагенты | Отсутствуют | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.4 | Продукты крови | Отсутствуют | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.5 | Лекарственные средства | Отсутствуют | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
5.6 | Прочий расходуемый материал | Отсутствуют | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
6. | Характеристика методики выполнения ПМУ Алгоритм I. Подготовка к процедуре 1. Объяснить пациенту (родственникам) цель и ход предстоящей процедуры и получить его информированное согласие. 2. Поместить пациента в звуконепроницаемую комнату (камеру). 3. Подготовить необходимое оснащение и оборудование. 4.Обеспечить освещенность рабочего места 5. Убедиться в удовлетворительном самочувствии пациента 6. Осмотреть наружные слуховые проходы (они должны быть свободны от серы или турунд с лекарственными средствами) 7. Приступить к процедуре, убедившись, что пациент правильно понял ход исследования. II. Выполнение процедуры 1. Усадить пациента на стул, надеть наушники (на левое ухо пациента наушник с синей маркировкой, на правое - с красной маркировкой). 2. Определить ухо, которое лучше слышит. 3. Закрыть дверь звуконепроницаемой комнаты (камеры). 4. Включить магнитофон (плеер). 5. Подавать постепенно усиливающийся звук (ступенями по 5 дБ) до момента, когда он вызовет слуховое ощущение пациента (пациент подаст знак: «слышу» - определяется порог восприятия речи). 6. Продолжая прибавлять уровень интенсивности звука (ступенями по 5 дБ), определить порог разборчивости речи: 50, 80, и 100%. 7. Начертить кривую речевой аудиограммы, отметив на бланке следующие пункты: 1) появление ощущения недифференцированного звука, 2) разборчивость речи достигает 50 %, 3) разборчивость речи достигает 80 %, 4) разборчивость речи достигает 100%. III. Окончание процедуры 1. Результаты определения речевой аудиометрии занести на специальную координатную сетку (бланк речевой аудиограммы), по оси абсцисс отметить интенсивность звуков в децибелах, а по оси ординат — разборчивость речи в процентах. 2. Доложить врачу о результатах исследования. 3. Сообщить пациенту результаты исследования | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7. | Дополнительные сведения об особенностях выполнения методики Если при проведении исследования одно ухо имеет потерю слуха 40 и более дБ, а другое - нормальные показатели, необходимо произвести маскировку шумом на лучше слышащее ухо на 30 дБ выше порога слышимости исследуемого уха. В случае выявления парадоксального падения разборчивости речи (речевого феномена ускоренного нарастания громкости - ФУНГ), отметить этот пункт на кривой речевой аудиограммы. В некоторых случаях исследование начинают с использования наибольшей силы звука, постепенно уменьшая её на 10 дБ, до определения нулевого уровня разборчивости речи. В исследовании следует использовать таблицы речи родного языка пациента. Проведение речевой аудиометрии возможно у пациентов, понимающих обращенную к ним речь. Использование аудиометров с программным обеспечением позволяет только программным способом имитировать работу аудиологических приборов. Полученное в результате исследования заключение содержит количественные характеристики потери слуха. Аудиограммы можно распечатать или сохранить в виде файла. У детей данное исследование проводится при возможности речевого контакта. С целью предупреждения быстрой утомляемости ребенка и ускорения процесса исследования, необходимо начать подачу речевых сигналов той интенсивности, которая соответствует пороговой величине тонального слуха в диапазоне 500—4000 Гц. Исследование речью у ребёнка может быть дополнено контрольным исследованием чтения с губ (пользуются живой речью) и сравнением артикулярных (речевых) кривых, полученных у ребенка с чтением и без чтения с губ. Рекомендовано также использование различных видов психологической поддержки (визуальной, игровой и пр.). | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
8. | Достигаемые результаты и их оценка Определена разборчивость речи при различной интенсивности. При нормальных порогах слышимости: ощущение недифференцированного звука возникает при 8-10 дБ; разборчивость 50% слов - при 30 дБ; разборчивость 80% слов - при 35 дБ; разборчивость 100% слов - при 40-45 дБ. У пациентов с нарушением звуковоспринимающего аппарата, при увеличении громкости наблюдается речевой ФУНГ – парадоксальное падение разборчивости речи при нарастании ее интенсивности. Рис.1. Речевые аудиограммы при различных формах тугоухости: I. при нормальном слухе II. При кондуктиной тугоухости, III. При смешанной тугоухости, IV. При перцептивной тугоухости | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9. | Форма информированного согласия пациента при выполнении методики и дополнительная информация для пациента и членов его семьи Пациент должен быть информирован о предстоящем исследовании. Информация об исследовании, сообщаемая ему врачом, медицинской сестрой, фельдшером или акушеркой содержит сведения о цели и ходе данной услуги. Письменного подтверждения согласия пациента или его родственников (доверенных лиц) не требуется, так как данный метод не является потенциально опасным для жизни и здоровья пациента". | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10. | Параметры оценки и контроля качества выполнения методики Отсутствуют отклонения от алгоритма выполнения исследования. Результаты исследования получены и правильно интерпретированы. Произведенные расчеты достоверны. Отсутствует отрицательная реакция пациента на исследование. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11. | Графическое, схематическое и табличное представление технологий выполнения ПМУ При выполнении указанной методики используются таблицы с наборами слов на разных языках Пример:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
12. | Формулы, расчеты, номограммы и другая документация (при необходимости) Пример расчета разборчивости речи. Из 100 слов при громкости речи в 30 дБ пациент верно повторил 50 слов. Следовательно, разборчивость речи при 30 дБ составит 50%. |
*Примечание.
При наличии современного оснащения аудиологических кабинетов поликлиник и ЛОР - стационаров, сурдологических кабинетов и центров используют приборы нового поколения: аудиометры на базе персонального компьютера, снабженные программным обеспечением - аудиометрические комплексы. Они позволяют проводить все виды аудиометрических исследований у взрослых и детей, в том числе речевую аудиометрию.
Технология выполнения простой медицинской услуги
ОБУЧЕНИЕ САМОУХОДУ
Код технологии | Название технологии | |
А13.31.001 | Обучение самоуходу | |
1. | Требования к специалистам и вспомогательному персоналу, включая требования | |
1.1 | Перечень специальностей/кто участвует в выполнении услуги | 1) Специалист, имеющий диплом установленного образца об окончании среднего медицинского образовательного учреждения по специальностям: 060101 Лечебное дело 060102 Акушерское дело 060109 Сестринское дело 2) Специалист, имеющий диплом установленного образца об окончании высшего медицинского образовательного учреждения по специальностям: 040100 Лечебное дело 040200 Педиатрия |
1.2 | Дополнительные или специальные требования к специалистам и вспомогательному персоналу | Отсутствуют |
2. | Требования к обеспечению безопасности труда медицинского персонала | |
2.1 | Требования по безопасности труда при выполнении услуги | Санитарные правила и нормативы, правила противопожарной безопасности, техники безопасности, общепринятые в учреждениях здравоохранения |
3. | Условия выполнения простой медицинской услуги Амбулаторно-поликлинические Стационарные Санаторно-курортные | |
4. | Функциональное назначение простои медицинской услуги Профилактическое Реабилитационное Выполняется в составе процедур сестринского ухода: - при подготовке больных к гинекологической операции; - у больных старческого возраста; - у больных с синдромом диабетической стопы; - у больных с сердечно-сосудистым заболеванием; - в стационаре у больных с острым нарушением мозгового кровообращения; - при подготовке пациентов к операции. Используется в работе школ здоровья: - для беременных; - для больных с сахарным диабетом; - для больных с артериальной гипертензией; - для больных с сердечной недостаточностью; - для больных, находящихся на хроническом диализе; - для больных бронхиальной астмой; - для больных с заболеваниями суставов и позвоночника. Применяется в рамках услуг по реабилитации больного: - перенесшего острый инфаркт миокарда; - перенесшего колопроктологическую операцию; - перенесшего острое нарушение мозгового кровообращения; - с переломом позвоночника; - перенесшего нейрохирургическую операцию; - перенесшего операцию на сердце и магистральных сосудах; - перенесшего операцию на лёгком; - с деформацией нижних конечностей; - перенесшего ампутацию конечности. | |
5. | Материальные ресурсы | |
5.1 | Приборы, инструменты, изделия медицинского назначения | Учебное оборудование, медицинские тренажеры, фантомы, столы, стулья, оргтехника, специально разработанные учебные программы, обучающе-контролирующие компьютерные программы, учебно-методические рекомендации, «путеводители», «самоучители», учебные пособия, написанные простым доступным языком |
5.2. | Реактивы | Отсутствуют |
5.3 | Иммунобиологические препараты и реагенты | Отсутствуют |
5.4 | Продукты крови | Отсутствуют |
5.5 | Лекарственные средства | Отсутствуют |
5.6 | Прочий расходуемый материал | Канцелярские товары |
6. | Характеристика методики выполнения ПМУ Цепь обучения самоуходу — научить пациентов жить полноценной жизнью. Задачи обучения самоуходу: - дать общие знания по данному заболеванию; - научить способам доступной самодиагностики, самоконтроля своего психического и физического состояния, самопомощи и самолечения; - выработать практические навыки по самоуходу; - активизировать внутреннюю мотивацию пациентов на выполнение врачебных и сестринских рекомендаций; - оказывать персональную психологическую и медицинскую помощь. Методы обучения: - объяснительно-иллюстративный; - репродуктивный. Формы обучения: - лекционно-семинарские и практические занятия; - интерактивные беседы; - работа малыми группами; - деловые игры; - видеоклассы; - индивидуальное обучение с использованием электронных учебников, обучающе-контролирующих компьютерных программ, учебно- методических пособий, методических рекомендаций и прочих учебных материалов; - решение тестовых заданий, проблемно-ситуационных задач, кроссвордов и т.д.; - проведение конкурсов с элементами обучения, викторин; - совместный отдых с элементами обучения, обмена опытом. Программы обучения (первичная и повторная): - для пациентов; - для медицинских сестер; - для врачей; - для социальных работников. Алгоритм обучения самоуходу 1. Вводное занятие провести в следующей последовательности: а) представиться пациентам, сформулировать мотивы к обучению пациентов; б) объяснить пациентам цель и задачи обучения, ознакомить с учебным планом и программой, содержанием обучения, методами оценки усвоения материала; в) определить потребности пациентов в обучении самоуходу, г) оценить образ жизни каждого обучающегося, его социальное и культурное окружение, влияние последнего на процесс обучения; д) выявить исходный уровень знаний пациентов по данному заболеванию путем компьютерного или ручного тестирования (претест); е) провести психологическое обследование пациентов с помощью опросников: - Миннесотского многопрофильного личностного опросника (MMPI) для определения характериологических особенностей личности; - личностного опросника Бехтеревского института (ЛОБИ) для определения типа отношения пациентов к своему заболеванию. 2. Основной курс занятий: 2.1. Теоретический курс изложить в следующей последовательности: а) определение болезни, ее этиология, факторы риска возникновения болезни, б) клиническая симптоматика, особенности течения данного заболевания, в) основные осложнения, г) лечение и профилактика. На занятиях используются учебно-наглядные материалы, учебно-методические пособия и рекомендации, составленные в свете принципов доказательной медицины. 2.2. Практический курс занятий посвятить: а) выработке практических умений по самоуходу при данном заболевании, б) корректировке образа жизни, изменению привычек, в) самоконтролю своего физического и психического состояния, г) обучению методам оказания само- и взаимопомощи, в том числе приемам психогигиенической и психотерапевтической самопомощи. 3. Заключительное занятие провести в следующей последовательности: а) осуществить контроль знаний и умений пациентов путем компьютерного или ручного тестирования (посттест);- чем выше разница результатов полученного и исходного уровня знаний (посттеста и претеста), тем выше эффективность простой медицинской услуги обучения самоуходу; б) провести повторное обследование пациентов с помощью опросников MMPI и ЛОБИ; в) провести анонимное анкетирование для оценки качества простой медицинской услуги и получения предложений по дальнейшему улучшению обучения самоуходу | |
7. | Дополнительные сведения об особенностях выполнения методики Обучение может быть групповое и индивидуальное. При проведении групповых занятий состав группы должен формироваться с учетом нозологических форм патологии | |
8. | Достигаемые результаты и их оценка Улучшение качества жизни, увеличение периода компенсации, предупреждение развития осложнений, инвалидности, снижение прямых и косвенных затрат на лечение больных (как их личных, так и бюджетных средств), значительное сокращение потребления медицинских услуг | |
9. | Форма информированного согласия пациента при выполнении методики и дополнительная информация для пациента и членов его семьи Пациент или родственники (доверенные лица) должны быть информированы о данной простой медицинской услуге. Информация, сообщаемая медицинским работником, включает сведения о цели и ходе данной услуги. Письменного подтверждения согласия пациента или его родственников (доверенных лиц) на данную процедуру не требуется, так как данная услуга не является потенциально опасной для жизни и здоровья пациента. В случае выполнения простой медицинской услуги в составе комплексной медицинской услуги дополнительное информированное согласие не требуется. | |
10. | Параметры оценки и контроля качества выполнения методики - Отсутствие отклонений от алгоритма выполнения услуги. - Наличие записи о результатах выполнения услуги в медицинской документации. - Наличие результатов тестирования об уровне знаний и умений пациентов. - Наличие результатов обследования пациентов с помощью опросников MMPI, ЛОБИ; - Удовлетворенность пациента качеством предоставленной медицинской услуги, выявляемая на основе его анонимного опроса | |
11. | Графическое, схематические и табличное представление технологий выполнения ПМУ Отсутствует | |
12. | Формулы, расчеты, номограммы, бланки и другая документация (при необходимости) Отсутствует |
Технология выполнения простой медицинской услуги
ТРАНСПОРТИРОВКА ТЯЖЕЛОБОЛЬНОГО ВНУТРИ УЧРЕЖДЕНИЯ
Код технологии | Название технологии | |
А14.31.003 | Транспортировка тяжелобольного внутри учреждения | |
1. | Требования к специалистам и вспомогательному персоналу, включая требования | |
1.1 | Перечень специальностей/кто участвует в выполнении услуги | 1) Специалист, имеющий диплом установленного образца об окончании среднего профессионального медицинского образовательного учреждения по всем специальностям 2) Младший медицинский персонал лечебного учреждения в сопровождении среднего медицинского работника по специальности: 060101 Лечебное дело 060102 Акушерское дело 060109 Сестринское дело |
1.2 | Дополнительные или специальные требования к специалистам и вспомогательному персоналу | Отсутствуют |
2. | Требования к обеспечению безопасности труда медицинского персонала | |
2.1 | Требования по безопасности труда при выполнении услуги | Выполнение транспортировки: На каталке осуществляется не менее 2-мя медицинскими работниками. На носилках - не менее 4-х медицинских работников. |
3. | Условия выполнения простой медицинской услуги Амбулаторно-поликлинические Стационарные Санаторно-курортные | |
4. | Функциональное назначение простои медицинской услуги Транспортировка | |
5. | Материальные ресурсы | |
5.1 | Приборы, инструменты, изделия медицинского назначения | Носилки -1 шт. Каталка - 1 шт. Функциональное кресло-каталка. |
5.2. | Реактивы | Отсутствуют |
5.3 | Иммунобиологические препараты и реагенты | Отсутствуют |
5.4 | Продукты крови | Отсутствуют |
5.5 | Лекарственные средства | Отсутствуют |
5.6 | Прочий расходуемый материал | Одеяло - 1 шт. Подушка -1 шт. Простыня - 1 шт. Клеенка с пеленкой – при необходимости - 1 комплект" |
6. | Характеристика методики выполнения простой медицинской услуги: Способ транспортировки тяжелобольного внутри учреждения определяет врач. Алгоритм транспортировки тяжелобольного внутри учреждения на каталке (носилках) 1. Подготовка к транспортировке: 1. Представиться пациенту, объяснить, как себя вести при транспортировке (если пациент без сознания – информация предоставляется доверенному лицу пациента). 2. Сообщить в лечебное или реанимационное отделение факт транспортировки пациента, его состояние, уточнить номер палаты для пациента, подготовить его историю болезни. 3. Определить готовность к транспортировке каталки. 4. Постелить на каталку простыню, положить подушку, клеенку с пеленкой (при необходимости). 2. Перемещение пациента на каталку (должно осуществляться тремя медицинскими работниками): 1. Поставить каталку ножной частью под углом к изголовью кровати или другим способом, более удобным в данной ситуации. 2. Приподнять пациента - один медицинский работник подводить руки под голову и лопатки пациента, второй - под таз и верхнюю часть бедер, третий - под середину бедер и голени. 3. Одновременно поднять пациента, вместе с ним повернуться в сторону каталки, уложить пациента на каталку. Положить руки пациента ему на грудь или живот. 4. Укрыть пациента одеялом. 5. Осуществление транспортировки на каталке: 1. Встать у каталки - один медицинский работник спереди каталки, другой - сзади, лицом к пациенту. В таком положении осуществить транспортировку внутри учреждения. 2. Во время транспортировки осуществляется непрерывное наблюдение за состоянием пациента. 3. Осуществление транспортировки на носилках: 1. Встать у носилок - два медицинских работника спереди каталки, два - сзади, лицом к пациенту. В таком положении осуществить транспортировку внутри учреждения. 2. Передвижение персонала при этом должно осуществляться не в ногу, а короткими шагами, слегка сгибая ноги в коленях, удерживая носилки. 3. Вниз по лестнице пациента необходимо нести ножным концом носилок вперед в горизонтальном положении. Вверх по лестнице пациента необходимо нести головным концом носилок вперед также в горизонтальном положении. 4. Во время транспортировки осуществляется непрерывное наблюдение за состоянием пациента. 4. Окончание транспортировки: 1. Поставить каталку так, как позволяет площадь палаты. 2. Снять с кровати одеяло, раскрыть пациента и доступным способом переложить его на кровать (на руках или на простыне). 3. Укрыть пациента и убедиться, что он чувствует себя комфортно (если пациен т в сознании). 4. Передать историю болезни дежурной палатной медицинской сестре. Дежурная медицинская сестра обязана срочно доложить о поступлении тяжелобольного пациента дежурному или лечащему врачу. Алгоритм транспортировки тяжелобольного внутри учреждения на функциональном кресле-каталке 1. Подготовка к транспортировке: 1.1. Представиться пациенту, объяснить, как себя вести при транспортировке. 1.2. Сообщить в лечебное или реанимационное отделение факт транспортировки пациента, его состояние, уточнить номер палаты для пациента, приготовить его историю болезни. 1.3. Определить готовность к транспортировке кресла-каталки. 2. Перемещение пациента на кресло-каталку (выполняется одной медицинской сестрой, если пациент может помочь): 2.1.Поставить кресло-каталку рядом с кроватью, закрепить тормоза. По возможности опустить кровать до уровня кресла. 2.2.Помочь пациенту занять сидячее положение на кровати. 2.3.Встать напротив пациента: ноги должны быть расставлены на ширину 30 см, согнуты в коленях, одна нога выдвинута вперед. 2.4. Поставить ногу, которая дальше от кресла-каталки, между коленями пациента коленом к нему, а другую ногу по направлению движения. 2.5.Прижав пациента к себе, плавно поднять его, не дергая и не поворачивая. Необходимо держать свою голову с той стороны головы пациента, где находится кресло-каталка. 2.6.Поставив пациента на ноги, поворачиваться одновременно с ним до тех пор, пока он не займет положение спиной к креслу-каталке. 2.7. Опустить пациента в кресло-каталку. Для этого: согнуть колени и придерживать ими колени пациента; держать спину прямо пациент может помочь, если положит руки на подлокотники кресла-каталки, чтобы опуститься в него. 2.8. Отпустить пациента, только убедившись, что он надежно сидит в кресле. 3. Осуществление транспортировки на кресле-каталке: Снять кресло-каталку с тормозов и транспортировать пациента. Во время транспортировки осуществляется непрерывное наблюдение за состоянием пациента. 4. Окончание транспортировки на кресле-каталке: 4.1. Поставить кресло-каталку у кровати, закрепить тормоза. 4.2. Встать напротив пациента: ноги должны быть расставлены на ширину 30 см, согнуты в коленях, одна нога выдвинута вперед. 4.3. Прижав пациента к себе, плавно поднять его, не дергая и не поворачивая. Необходимо держать свою голову с той стороны головы пациента, где находится кровать. 4.4. Поставив пациента на ноги, поворачиваться одновременно с ним до тех пор, пока он не почувствует край кровати задней поверхностью бедер. 4.5. Посадить пациента на кровать. 4.6. Уложить пациента, укрыть одеялом, убедиться, что он чувствует себя комфортно. 4.7. Передать историю болезни дежурной палатной медицинской сестре. Дежурная медицинская сестра обязана срочно доложить о поступлении тяжелобольного пациента дежурному или лечащему врачу | |
7. | Дополнительные сведения об особенностях выполнения методики: Пациента, находящегося в бессознательном состоянии дополнительно фиксируют с помощью специальных ремней или поручней каталки. Если они отсутствуют, то пациента придерживает при передвижении кто-нибудь из персонала. В случае отсутствия каталки или невозможности ее использования пациента переносят на носилках вручную не менее 4-х человек. При появлении усталость у медицинского работника необходимо сообщить остальным участникам транспортировки, так как уставшие пальцы могут непроизвольно расслабиться. При транспортировке тяжелобольного пациента из операционной в отделение контроль за транспортировкой осуществляет медицинская сестра операционного блока. | |
8. | Достигаемые результаты и их оценка: Удовлетворенность пациента. Отсутствие видимых ухудшений самочувствия пациента. | |
9. | Форма информированного согласия пациента при выполнении методики и дополнительная информация для пациента и членов его семьи: Пациент (если он находится в сознании) должен быть информирован о предстоящей транспортировке. Информация, сообщаемая ему медицинским работником, включает сведения о цели транспортировки. Письменного подтверждения согласия пациента или его родственников (доверенных лиц) на транспортировку не требуется, так как данная услуга не является потенциально опасной для жизни и здоровья пациента. В случае выполнения простой медицинской услуги в составе комплексной медицинской услуги дополнительное информированное согласие не требуется. | |
10. | Параметры оценки и контроля качества выполнения методики: Состояние пациента не должно ухудшаться на момент окончания транспортировки. | |
11. | Графическое, схематические и табличное представление технологий выполнения ПМУ Отсутствует | |
12. | Формулы, расчеты, номограммы, бланки и другая документация (при необходимости) Отсутствует |
Технология выполнения простой медицинской услуги