Комментарий: Суда, оказывающие помощь. Немедленные действия
Руководство содержит диаграмму, описывающую действия при получении оповещений о бедствии при помощи оборудования ЦИВ в диапазонах УКВ/ПВ. Из этой диаграмм следует что при получении такого оповещения необходимо:
-как можно быстрее информировать капитана или лицо, ответственное за судно о содержании принятого оповещения
- установить дежурство на радиотелефонной частоте обмена бедствия и безопасности, соответствующей той частоте, на которой был принят вызов ЦИВ (Для диапазона ПВ - это частота 2182 КГц).
- в том случае, если капитан принимает решение об оказании помощи, подтвердить приём судну терпящему бедствие по радиотелефону на частоте 2182 КГц
- информировать береговую станцию или СКЦ.
- записывать необходимые сведения в радиожурнал.
Вопрос:Ваше судно находится в центральной части северной Атлантики. Оборудование ЦИВ диапазоне УКВ приняло вызов в формате БЕДСТВИЕ. Капитан Вашего судна принял решение о возможности оказания помощи. Укажите частоту (или канал) на которой Вы передадите подтверждение приема оповещения о бедствии
Ответы:
16 (156,8 МГц)
Комментарий: Подраздел -Суда, оказывающие помощь. Немедленные действия
Руководство содержит диаграмму, описывающую действия при получении оповещений о бедствии при помощи оборудования ЦИВ в диапазонах УКВ/ПВ. Из этой диаграммы следует что при получении такого оповещения необходимо:
-как можно быстрее информировать капитана или лицо, ответственное за судно о содержании принятого оповещения
- установить дежурство на радиотелефонной частоте обмена бедствия и безопасности, соответствующей той частоте, на которой был принят вызов ЦИВ (для диапазона УКВ - это канал 16 ).
- в том случае, если капитан принимает решение об оказании помощи, подтвердить приём судну терпящему бедствие по радиотелефону на 16 канале УКВ
- информировать береговую станцию или СКЦ.
- записывать необходимые сведения в радиожурнал.
Вопрос:Укажите значение произносимого голосом сигнала оповещения о чрезвычайных ситуациях. Ответы: MAYDAY (произносится МЭДЭ) Сигнал бедствия - используется для указания на то, что подвижное средство находится в состоянии угрозы непосредственной опасности и требует немедленной помощи Сигнал безопасности - используется для сообщений, касающихся безопасности судовождения или передающих важные метеорологические предупреждения Сигнал срочности - используется, когда безопасность подвижного средства находится под угрозой; должен использоваться, когда существует опасная ситуация, которая, в конечном счете, может вызвать необходимость привлечения помощи PAN-PAN (произносится ПАН-ПАН) Сигнал бедствия - используется для указания на то, что подвижное средство находится в состоянии угрозы непосредственной опасности и требует немедленной помощи Сигнал безопасности - используется для сообщений, касающихся безопасности судовождения или передающих важные метеорологические предупреждения Сигнал срочности - используется, когда безопасность подвижного средства находится под угрозой; должен использоваться, когда существует опасная ситуация, которая, в конечном счете, может вызвать необходимость привлечения помощи SECURITE (произносится СЭКЮРИТЭ) Сигнал бедствия - используется для указания на то, что подвижное средство находится в состоянии угрозы непосредственной опасности и требует немедленной помощи Сигнал безопасности - используется для сообщений, касающихся безопасности судовождения или передающих важные метеорологические предупреждения Сигнал срочности - используется, когда безопасность подвижного средства находится под угрозой; должен использоваться, когда существует опасная ситуация, которая, в конечном счете, может вызвать необходимость привлечения помощи Комментарий: Оповещение при бедствии. Сигналы бедствия.
Сигнал бедствия - MAYDAY (произносится МЭДЭ) Сигнал срочности - PAN-PAN (произносится ПАН-ПАН) Сигнал безопасности - SECURITE (произносится СЭКЮРИТЭ)
Вопрос:При понижении остойчивости судна в условиях морского волнения наиболее выгодное расположение судна
Ответы:
Носом на волну
Лагом к волне
С курсовым углом 45 градусов к направлению распространения волн
С курсовым углом 135 градусов к направлению распространения волн
С курсовым углом 165 градусов к направлению распространения волн
Вопрос:При попадании на гребень попутной волны в условиях морского волнения:
Ответы:
Остойчивость судна понижается
Остойчивость судна повышается
Остойчивость судна не меняется
Вопрос:Для избежания опасного слеминга для судна следует:
Ответы:
Изменить курс судна на 30-60 градусов
Изменить курс судна на 1-2 градусов
Изменить курс судна на 3-5 градусов
Изменить курс судна на 10-15 градусов
Изменить курс судна на 5-7 градусов
Вопрос:Наиболее опасен слеминг для судна:
Ответы:
в балласте
в грузу
с дифферентом на нос
с дифферентом на корму
с креном
Вопрос:Для избежания наиболее опасного для судна слеминга следует
Ответы:
снизить скорость до 50 % от текущей скорости судна
снизить скорость до 10 узлов
снизить скорость до 12 узлов
снизить скорость до 11 узлов
снизить скорость до 13 узлов
Вопрос:В случае, если по мнению капитана пассажирского судна, судну грозит неминуемая гибель, капитан разрешает членам экипажа оставить судно
Ответы:
после принятия всех мер по спасанию пассажиров
до принятия всех мер по спасанию пассажиров
после принятия всех мер по спасанию командного состава судна
немедленно
Вопрос:В случае, если по мнению капитана пассажирского судна, судну грозит неминуемая гибель:
Ответы:
капитан отставляет судно последним после принятия зависящих от него мер по спасанию судового журнала, машинного и радиожурналов, карт данного рейса, лент навигационных приборов, документов и ценностей
капитан оставляет судно первым
капитан первым вместе с аварийной партией показывает пример спасения пассажирам
капитан оставляет судно вместе с рядовым составом
капитан не оставляет судно
Вопрос:Порядок посадки в спасательные средства, спуск и маневрирование в районе аварии определяет
Ответы:
руководитель спасательного средства (командир)
первый оказавшийся в спасательном средстве член экипажа
первый оказавшийся в спасательном средстве представитель командного состава судна
первый оказавшийся в спасательном средстве
голосование среди лиц командного состава
Вопрос:При аварии и оставлении судна вахтенная служба должна:
Ответы:
выполнять свои обязанности до последней возможности: подавать сигналы бедствия и опасности; при оставлении судна взять карты последнего рейса, судовые журналы, важные документы и ценности; проверить отсутствие людей в помещениях оставляемого судна
первой покинуть борт судна для разведки места спасения
занять свои места в спасательных средствах вместе с пассажирами и членами экипажа
охранять безопасность капитана судна до последней возможности
Вести визуальное и радиолокационное наблюдение
Вопрос:После гибели судна и при отсутствии внешней помощи спасательные средства с пассажирами и членами экипажа должны
Ответы:
находиться на месте аварии
распределиться по возможным направлениям движения и двигаться до первого встречного судна
рассредоточиться на максимально возможной акватории и для подачи сигналов бедствия
Вопрос:Перед намеренной посадкой судна на мель для предотвращения опрокидывания судна на мели следует:
Ответы:
расположить судно носом на мель
расположить судно лагом к мели
расположить судно под 45 градусов к мели
расположить судно под 135 градусов к мели
расположить судно под 60 градусов к мели
Вопрос:При ненамеренной посадке судна необходимо
Ответы:
составить план мероприятий по обеспечению безопасности экипажа и снятию судна с мели и сообщить свои предложения судовладельцу, страховщикам, МСКЦ и местным властям
выбрать любой из известных способов снятия судна с мели и самостоятельно начать осуществлять его
удалить часть груза судна за борт для восстановления плавучести судна
непрерывно работать на задний ход для снятия судна с мели
непрерывно работать на полный ход для снятия судна с мели
Вопрос:Для ликвидации ситуации неизбежного столкновения судов при сближении судов под углом, близким к 90 градусам судну 1 наиболее эффективно
Ответы:
Отвернуть вправо. Выполнить маневр «Курс от судна 2 (в корму судна 2)»
Сохранить курс и скорость
Дать полный задний ход
Дать «Стоп»
Дать полный передний ход
Рисунок:
Вопрос:Для ликвидации ситуации неизбежного столкновения судов при сближении судов под углом, близким к 0 градусов судну 1 наиболее эффективно
Ответы:
Отвернуть влево. Выполнить маневр «Курс от судна 2»
Сохранить курс и скорость
Дать полный задний ход
Дать «Стоп»
Дать полный передний ход
Рисунок:
Вопрос:Для ликвидации ситуации неизбежного столкновения судов при сближении судов под углом, близким к 0 градусов судну 2 наиболее эффективно
Ответы:
Отвернуть влево. Выполнить маневр «Курс от судна 1»
Сохранить курс и скорость
Дать полный задний ход
Дать «Стоп»
Дать полный передний ход
Рисунок:
Вопрос:Для ликвидации ситуации неизбежного столкновения судов при сближении судов под углом, близким к 180 градусов судну 1 наиболее эффективно :
Ответы:
Отвернуть вправо. Выполнить маневр «Курс от судна 2»
Сохранить курс и скорость
Дать полный задний ход
Дать «Стоп»
Дать полный передний ход
Рисунок:
Вопрос:Признаками попадания судна на попутную волну в условиях морского волнения являются:
Ответы:
Движение судна вместе с гребнями волны
Понижение скорости судна, измеряемой по относительному лагу по сравнению с скоростью, определяемой по обсервациям
Xарактер качки изменяется. Период качки увеличивается. Углы крена при качке возрастают.
Качка судна не меняется
Углы крена судна на качке не меняется
Вопрос:Признаками понижения остойчивости судна являются
Ответы:
Уменьшение периода качки
Период качки увеличивается
Углы крена при качке возрастают
Качка судна не меняется
Углы крена судна не меняются
Вопрос:При попадании на попутную волну для сохранения остойчивости судна следует
Ответы:
изменить курс судна
изменить скорость судна
сохранять курс судна
сохранять скорость судна
сохранять дифферент судна
Вопрос:При попадании в условия резонансной качки для сохранения остойчивости судна следует:
Ответы:
изменить курс судна
изменить скорость судна
сохранять курс судна
сохранять скорость судна
сохранять дифферент судна
Вопрос:Попадание на вершину попутной волны (длина волны близка к длине судна)
Ответы:
уменьшает поперечную остойчивость судна
опасно для продольной прочности судна
увеличивает парусность судна
уменьшает парусность судна
уменьшает непотопляемость судна
Вопрос:Для спасения пассажиров после аварии пассажирского судна после объявления шлюпочной тревоги
Ответы:
экипажу проконтролировать, чтобы все пассажиры оделись по сезону, правильно одели спасательные жилеты, взяли с собой только необходимые предметы и ценности. Особую заботу следует проявлять в отношении больных, престарелых, женщин и детей, оставить открытыми двери пассажирских кают для контроля выхода пассажиров
капитану судна определить порядок спуска на воду коллективных средств спасения. Назначенные члены экипажа (командиры шлюпок и плотов) контролируют правильный спуск шлюпок и плотов, безопасность посадки пассажиров, отход от аварийного судна и последующие маневры
предоставлять возможность пассажирам самостоятельно выбирать шлюпки и порядок посадки в них
сбрасывать спасательные плоты и спасательные шлюпки в произвольной последовательности
сбрасывать пассажиров за борт
Вопрос:При оставлении судна в ночное время необходимо
Ответы:
осветить судно и акваторию вокруг судна
затемнить судно
обесточить судно для предотвращения поражения током
рационально использовать сигнальные и пиротехнические средства
Вопрос:Посадка судна на мель:
Ответы:
увеличивает поперечную остойчивость судна
уменьшает продольную остойчивость судна
увеличивает продольную остойчивость судна
уменьшает поперечную остойчивость судна
Вопрос:Намеренная посадка судна на мель для предотвращения последующего опрокидывания судна на мели может быть осуществлена на:
Ответы:
пологий песчаный пляж
пологий каменистый пляж
отдельно стоящий камень, значительно выступающий из воды
группу отдельно стоящих камней, выступающую из воды
пологую каменистую гряду, не выступающую из-под воды
Вопрос:На основании каких документов российское судно оказывает помощь иностранному судну, терпящему бедствие в территориальных водах России
Ответы:
Договор о спасании по форме МАК
Контракт по форме Английского Ллойда
Договор свободной формы в письменном виде
Любой соответствующий договор в любом виде, в том числе и в устной форме
Никакого договора не нужно. Для подтверждения выполнения работ нужны выписки из судового и машинного журналов и Акт об окончании спасательных работ
Комментарий:
Оказание помощи иностранному судну, терпящему бедствие в территориальных водах России, осуществляется только на основании Договора о спасании по форме Морской арбитражной комиссии (МАК)
Вопрос:На рисунке изображены план посадки судна на мель и планшет глубин. Укажите, какая информация из ниже представленной должна содержаться на схеме
Ответы:
Направление меридиана
Дата и время промера
Уровень прилива
Скорость и направление течения
Направление и сила ветра
Направление волнения и высота волн
Вид грунта
Вся указанная информация
Рисунок:
Комментарий:
Схематический план посадки и планшет глубин (смотри рисунок) вычерчивают в масштабе с указанием направления меридиана. На планшете показывают дату и время промера, уровень воды по состоянию прилива на то же время, скорость и направление течения, направление и силу ветра, направление волнения и высоту волн и другие данные, которые будут полезны для выбора способа снятия с мели. Дополнительные сведения о рельефе дна в месте посадки, районе касания грунта, характере повреждений могут дать судовые аквалангисты, если представится возможность для их безопасной работы
Вопрос:Укажите, какое предположение из ниже указанных является основой для расчетов по снятию судна с мели
Ответы:
Судно, севшее на мель, принимает ту осадку, которую оно получило бы на плаву при снятии с него груза, масса которого равна по величине потерянному водоизмещению, в точке приложения равнодействующей сил реакции грунта
Для снятия судна с мели методом разгрузки груз снимается со всех трюмов равномерно. При этом судно поднимается, сохраняя полученные крен и дифферент
Груз необходимо снимать с притопленной части корпуса
Груз необходимо снимать с приподнятой части корпуса
Комментарий:
1. У судна, севшего на мель, уменьшается осадка и в результате происходит частичная потеря водоизмещения. Давление судна на грунт (реакция грунта) зависит от того, насколько уменьшилась сила поддержания воды. Величину потерянного водоизмещения можно определить как разницу между водоизмещением судна на плаву, которое было перед посадкой на мель, и водоизмещением его на мели, вычисленным по средней осадке на мели с помощью шкалы грузового размера
(10.1)
если сделать допущение о том, что судно, севшее на мель, принимает ту осадку, которую оно получило бы на плаву при снятии груза, масса которого равна по величине потерянному водоизмещению.
2… Для определения величины вертикальной реакции грунта R нужно знать вышедший из воды объем, который пропорционален изменению средней осадки судна после посадки на мель. … Координаты точки касания с грунтом – точки М – можно найти из метацентрических формул остойчивости. … Действие реакции грунта равносильно снятию груза весом R в точке М
Вопрос:Если при посадке на мель поврежден корпус судна и через пробоину в отсеки и помещения поступила забортная вода, реакция грунта
Ответы:
Увеличивается на величину, соответствующую массе влившейся воды
Уменьшается на величину, соответствующую массе влившейся воды
Наличие забортной воды, попавшей через пробоину внутрь судна, никак не сказывается на величине реакции грунта
Увеличивается или уменьшается в зависимости от конкретной ситуации
Комментарий:
1. Если при посадке на мель повреждена обшивка и через пробоины в отсеки и помещения поступила забортная вода, реакция грунта увеличивается на величину, соответствующую массе влившейся воды.
2. При получении пробоины опорная реакция грунта увеличится на вес влившейся воды
Вопрос:Что из перечисленного является основными видами работ при оказании помощи судну, терпящему бедствие
Ответы:
Поиск аварийного судна
Снятие людей с судна и оказание им медицинской помощи
Доставка на борт аварийного судна топлива, воды и других видов снабжения
Борьба с огнем и поступающей забортной водой на аварийном судне
Поддержание аварийного судна на плаву. Буксировка или сопровождение в порт-убежище
Снятие с мели. Разгрузка и балластировка судна с целью уменьшения осадки, восстановления остойчивости и устранения на нем опасных крена и дифферента
Все перечисленные виды работ
Вопрос:Для каждого специализированного судна можно выстроить приоритетно убывающий ряд опасностей, взятый по статистике аварийности. Укажите наиболее вероятную последовательность опасностей из ниже предложенных, которую следует учитывать в первую очередь при поиске аварийного судна - ролкера, столкнувшегося с другим судном
Ответы:
Опрокидывание [1] потеря плавучести [1] загазованность [1] пожар [1] взрыв [1] разламывание
Загазованность [1] пожар [1] взрыв [1] разламывание [1] опрокидывание [1] потеря плавучести
Пожар [1] взрыв [1] разламывание [1] опрокидывание [1] потеря плавучести [1] загазованность
Взрыв [1] разламывание [1] опрокидывание [1] потеря плавучести [1] загазованность [1] пожар
Разламывание [1] взрыв [1] пожар [1] опрокидывание [1] потеря плавучести [1] загазованность
Загазованность [1] опрокидывание [1] потеря плавучести [1] пожар [1] взрыв [1] разламывание
Комментарий:
БОРЬБА ЗА ЖИВУЧЕСТЬ НА РОЛКЕРЕ. Ряд опасностей для этого типа судов выглядит так: опрокидывание — потеря плавучести — загазованность — пожар — взрыв — разламывание. Самым опасным для накатного судна является серьезное столкновение, так как против остальных случайностей моря оно достаточно конструктивно защищено
Вопрос:Для каждого специализированного судна можно выстроить приоритетно убывающий ряд опасностей, взятый по статистике аварийности. Укажите наиболее вероятную последовательность опасностей из ниже предложенных, которую следует учитывать в первую очередь при поиске аварийного судна - балкера старого поколения
Ответы:
Опрокидывание [1] потеря плавучести [1] разламывание [1] взрыв [1] пожар [1] загазованность
Потеря плавучести [1] разламывание [1] взрыв [1] пожар [1] загазованность [1]опрокидывание
Разламывание [1] взрыв [1] пожар [1] загазованность [1] опрокидывание [1] потеря плавучести
Взрыв [1] пожар [1] загазованность [1] опрокидывание [1] потеря плавучести [1] разламывание
Пожар [1] загазованность [1] опрокидывание [1] потеря плавучести [1] разламывание [1] взрыв
Загазованность [1] опрокидывание [1] потеря плавучести [1] разламывание [1] взрыв [1] пожар
Вопрос:Для каждого специализированного судна можно выстроить приоритетно убывающий ряд опасностей, взятый по статистике аварийности. Укажите наиболее вероятную последовательность опасностей из ниже предложенных, которую следует учитывать в первую очередь при поиске аварийного судна - балкера нового поколения (нефтерудовоза и т. п.)
Ответы:
Загазованность [1] взрыв [1] пожар [1] потеря плавучести [1] разламывание [1] опрокидывание
Взрыв [1] пожар [1] потеря плавучести [1] разламывание [1] опрокидывание [1] загазованность
Пожар [1] потеря плавучести [1] разламывание [1] опрокидывание [1] загазованность [1] взрыв
Загазованность[1] разламывание [1] опрокидывание [1] взрыв [1] пожар [1] потеря плавучести
Потеря плавучести [1] разламывание [1] опрокидывание [1] загазованность [1] взрыв [1] пожар
Разламывание [1] опрокидывание [1] загазованность [1] взрыв [1] пожар [1] потеря плавучести
Вопрос:Для каждого специализированного судна можно выстроить приоритетно убывающий ряд опасностей, взятый по статистике аварийности. Укажите наиболее вероятную последовательность опасностей из ниже предложенных, которую следует учитывать при поиске аварийного судна - танкера
Ответы:
загазованность [1] взрыв [1] пожар [1] разламывание [1] потеря плавучести [1] опрокидывание
Взрыв [1] пожар [1] разламывание [1] потеря плавучести [1] опрокидывание [1] загазованность
Разламывание [1] потеря плавучести [1] опрокидывание [1] загазованность [1] взрыв [1] пожар
Потеря плавучести [1] опрокидывание [1] загазованность [1] взрыв [1] пожар [1] разламывание
загазованность [1] потеря плавучести [1] опрокидывание [1] взрыв [1] пожар [1] разламывание
Опрокидывание [1] загазованность [1] взрыв [1] пожар [1] разламывание [1] потеря плавучести
Комментарий:
Для каждого специализированного судна можно выстроить приоритетно убывающий ряд опасностей, взятый из статистики аварий, который и характеризует особенности организации борьбы за живучесть. Для танкера такой ряд имеет вид: загазованность — взрыв — пожар — разламывание — потеря плавучести — опрокидывание. Чем больше размеры танкера, тем ближе к началу ряда смещается разламывание
Вопрос:Для каждого специализированного судна можно выстроить приоритетно убывающий ряд опасностей, взятый по статистике аварийности. Укажите наиболее вероятную последовательность опасностей из ниже предложенных, которую следует учитывать при поиске аварийного судна - газовоза
Ответы:
Загазованность [1] взрыв [1] пожар [1] опрокидывание [1] затопление [1] разламывание
Взрыв [1] пожар [1] опрокидывание [1] затопление [1] разламывание [1] загазованность
Пожар [1] опрокидывание [1] затопление [1] разламывание [1] загазованность [1] взрыв
Опрокидывание [1] затопление [1] разламывание [1] загазованность [1] взрыв [1] пожар
Затопление [1] разламывание [1] загазованность [1] взрыв [1] пожар [1] опрокидывание
Разламывание [1] загазованность [1] взрыв [1] пожар [1] опрокидывание [1] затопление
Вопрос:На рисунке показан подход спасателя к аварийному судну против ветра для подачи бросательного конца вручную или линеметателем. После подачи линя, а вслед за тем проводника, спасатель ложится на параллельный аварийному судну курс и дрейфует совместно с последним до тех пор, пока поданный конец не будет окончательно закреплен. Какому из нижеуказанных спасательных судов может быть рекомендован этот способ подачи конца
Ответы:
Судно-спасатель должно подвергаться ветровому дрейфу в одинаковой, примерно, степени с аварийным судном
Судно-спасатель должно дрейфовать, имея нос на ветер
Судно-спасатель должно дрейфовать, имея корму на ветер
Судно-спасатель должно дрейфовать, имея нос под углом примерно 45 градусов к ветру и волне
Судно-спасатель должно дрейфовать, имея корму под углом примерно 45 градусов к ветру и волне
Рисунок:
Комментарий:
Этот способ может быть рекомендован, когда спасателем является транспортное судно, подверженное дрейфу в одинаковой, примерно степени с аварийным судном
Вопрос:На рисунке показан подход спасателя к аварийному судну с наветра (параллельным курсом) для подачи бросательного конца вручную или линеметателем. Линь подается по ветру на носовую палубу. Пройдя корпус аварийного судна, спасатель перекладывает руль в сторону аварийного судна и ложится в дрейф, ожидая готовности для буксировки. Какому из нижеуказанных спасательных судов может быть рекомендован этот способ подачи конца
Ответы:
Спасатель должен быть подвержен дрейфу в меньшей степени, чем аварийное судно
Спасатель должен быть подвержен дрейфу в большей степени, чем аварийное судно
Судно-спасатель должно подвергаться ветровому дрейфу в одинаковой, примерно, степени с аварийным судном
Судно-спасатель должно дрейфовать, имея нос на ветер
Судно-спасатель должно дрейфовать, имея корму на ветер
Судно-спасатель должно дрейфовать, имея нос под углом примерно 45 градусов к ветру и волне
Судно-спасатель должно дрейфовать, имея корму под углом примерно 45 градусов к ветру и волне
Рисунок:
Комментарий:
Спасатель может быть подвержен дрейфу менее чем аварийное судно, например, если спасателем является транспортное судно с большой осадкой или морской буксир или спасательное судно. В этом случае осуществим подход с наветра параллельным курсом при наиболее близком, но безопасном расстоянии от аварийного судна. Линь подается по ветру на носовую палубу. Пройдя корпус аварийного судна, спасатель перекладывает руль в сторону аварийного судна и ложится в дрейф, ожидая готовности для буксировки
Вопрос:Дрейфующее аварийное судно имеет курс по отношению к ветру под углом большим 90°, причем направление дрейфа не совпадает с направлением ветра. Спасатель с застопоренными машинами подходит по ветру к носовой оконечности этого судна и подает ракетный линь или бросательный конец, а затем [1] проводник. При подачах ракетного линя и проводника, равно как и при последующих маневрах спасателя, должно учитываться направление дрейфа аварийного судна. Укажите, с какой целью спасатель уклонился влево
Ответы:
Спасатель уклоняется влево для того, чтобы сохранить более выгодное расстояние между судами
Спасатель уклоняется влево для того, чтобы увеличить силу тяги на гаке
Спасатель уклоняется влево для того, чтобы уменьшить дрейф аварийного судна
Спасатель уклоняется влево для того, чтобы не находиться на пути дрейфа аварийного судна
Рисунок:
Комментарий:
Дрейфующее аварийное судно имеет курс по отношению ветра под углом большим или меньшим 90°, причем направление дрейфа не совпадает с направлением ветра . Подход спасателя к аварийному судну осуществляется здесь так же, как в предыдущем случае; однако при подачах ракетного линя и проводника, равно как и при последующих маневрах спасателя, должно учитываться направление дрейфа аварийного судна. Как это видно из рисунка, спасатель должен уклониться влево (если ожидает готовности к буксировке)
Вопрос:Дрейфующее аварийное судно имеет курс по отношению к ветру под углом большим 90°, причем направление дрейфа не совпадает с направлением ветра. Спасатель с застопоренными машинами подходит по ветру к носовой оконечности этого судна и подает ракетный линь или бросательный конец, а затем [1] проводник. При подачах ракетного линя и проводника, равно как и при последующих маневрах спасателя, должно учитываться направление дрейфа аварийного судна. Укажите, с какой целью спасатель уклонился вправо
Ответы:
Спасатель уклоняется вправо для того, чтобы сохранить более выгодное расстояние между судами
Спасатель уклоняется вправо для того, чтобы увеличить силу тяги на гаке
Спасатель уклоняется вправо для того, чтобы уменьшить дрейф аварийного судна
Спасатель уклоняется вправо для того, чтобы не находиться на пути дрейфа аварийного судна
Рисунок:
Комментарий:
Дрейфующее аварийное судно имеет курс по отношению ветра под углом большим или меньшим 90°, причем направление дрейфа не совпадает с направлением ветра (рис. 50 и 51). Подход спасателя к аварийному судну осуществляется здесь так же, как в предыдущем случае; однако при подачах ракетного линя и проводника, равно как и при последующих маневрах спасателя, должно учитываться направление дрейфа аварийного судна. Как это видно из рис. 51, спасатель уклоняется вправо для того, чтобы сохранить более выгодное расстояние между судами; по рис. 50 спасатель должен уклониться влево (если ожидает готовности к буксировке)
Вопрос:Аварийное судно находится лагом к волне. Спасатель с застопоренными машинами подходит по ветру к носовой оконечности этого судна и подает ракетный линь или бросательный конец, а затем [1] проводник. Спасатель, сохраняя маневренность, дрейфует немного впереди аварийного судна, ожидая готовности начать последующую буксировку аварийного судна. Укажите, какую предосторожность из ниже предложенных следует предпринять, когда начинается работа гребных винтов
Ответы:
Необходимо удерживать поданный трос все время натянутым во избежание его намотки на винт
Руль положить право на борт для того, чтобы отбросить корму
Руль положить лево на борт для того, чтобы отбросить корму
Отдать оба якоря на грунт во избежание сильного рыскания судна-спасателя
Вывалить как можно больше кранцев в районе кормы
Рисунок:
Комментарий:
Аварийное судно находится лагом к волне. Спасатель с застопоренными машинами подходит по ветру к носовой оконечности этого судна и подает ракетный линь или бросательный конец, а затем — проводник. Спасатель, сохраняя маневренность, дрейфует немного впереди аварийного судна, ожидая готовности начать последующую буксировку аварийного судна. В этом случае рекомендуется быть осторожным, когда начинается работа гребных винтов, и удерживать поданный трос все время натянутым, во избежание его намотки на винт
Вопрос:Аварийное судно дрейфует, имея корму на ветер. Спасатель подходит по ветру к тому борту, который указало ему аварийное судно. Бросательный конец или ракетный линь с проводником подается в наиболее удобный момент. При этом спасатель старается держаться около носа аварийного судна или выходит немного вперед, сохраняя безопасное расстояние. Укажите, что из ниже перечисленного спасателю нельзя делать в этой ситуации
Ответы:
Становиться на пути дрейфа аварийного судна
Убирать кранцы из-за борта
Убирать швартовные концы с палубы
Руль перекладывать на левый борт
Оставлять незакрепленным буксирный конец
Рисунок:
Комментарий:
Аварийное судно дрейфует, имея корму на ветер (рис. 52). Спасатель подходит по ветру к тому борту, который укажет ему аварийное судно. Бросательный конец или ракетный линь с проводником подается в наиболее удобный момент. При этом спасатель старается держаться около носа аварийного судна или выходит немного вперед, сохраняя безопасное расстояние. В этом случае спасателю нельзя становиться на пути дрейфа аварийного судна
Вопрос:Подход спасателя осуществляется против ветра и волны. При подходе спасатель (возможные пути подхода отмечены на рисунке цифрой 3) уклоняется от ветра немного вправо и сохраняет этот курс во все время передачи проводника, двигаясь самым малым ходом вперед. Передача ракетного линя или бросательного конца (1) производится на подходе при первом же удобном положении. Буксирный конец отмечен на рисунке цифрой 2. Укажите, как часто применяется этот способ для подходов к аварийному судну
Ответы:
Способ этот часто применяется для подходов к аварийному судну
Способ этот редко применяется для подходов к аварийному судну
Этот способ очень опасен и совсем не применяется на практике
Не имею своего мнения по этому вопросу
Рисунок:
Комментарий:
Подход спасателя осуществляется против ветра и волны. При подходе спасатель уклоняется от ветра немного вправо и сохраняет этот курс во все время передачи проводника, двигаясь самым малым ходом вперед. Передача ракетного линя или бросательного конца производится на подходе при первом же удобном положении. Способ этот часто применяется для подходов к аварийному судну
Вопрос:При подходе спасателя по ветру он имеет возможность сравнительно медленно подвигаться к аварийному судну, что позволяет ему точнее оценить обстановку. Однако спасателю, находясь на ветре, очень опасно подходить к аварийному судну на близкое расстояние и малейшая неточность маневра спасателя может привести к срыву операции и даже к аварии, если спасатель будет развернут лагом к аварийному судну. Укажите, в каких условиях из ниже перечисленных можно рекомендовать этот метод
Ответы:
При свежих, но не штормовых ветрах, и в случаях, когда подходы спасателя против ветра связаны с какими-либо затруднениями
Условия погоды не играют никакой роли, главное, чтобы спасатель обладал высокой маневренностью
При жестких штормовых условиях, когда волны чрезмерно заливают бак
Комментарий:
Подход спасателя по ветру. Спасатель имеет возможность сравнительно медленно подвигаться к аварийному судну, так как аварийное судно при наличии у него дрейфа удаляется от спасателя: последний в этом случае может точнее оценить обстановку. Если при этом сильная волна будет заливать корму спасателя и не давать ему возможности работать с подаваемым концом, то спасателю следует, быстро изменив свое решение, подходить к аварийному судну против ветра. Подходя по ветру, спасателю следует, застопорив машины, дрейфовать совместно с аварийным судном в течение всего времени, потребного для подачи и крепления поданных концов, находясь при этом рядом с аварийным судном и не теряя возможности маневрировать. Но имеется при этом тот недостаток, что спасателю, находясь на ветре, очень опасно подходить к аварийному судну на близкое расстояние, а малейшая неточность маневра спасателя может привести к срыву операции и даже к аварии, если спасатель будет развернут лагом к аварийному судну. Способ подхода по ветру можно рекомендовать при свежих, но не штормовых ветрах и в тех случаях, когда подходы спасателя против ветра связаны с какими-либо затруднениями
Вопрос:Должен ли капитан судна, находящегося в море, который в состоянии оказать помощь, получив из любого источника сигнал о том, что люди терпят бедствие в море, следовать полным ходом для оказания помощи
Ответы:
Да, должен
Да, должен, но только известив судовладельца
Да, должен, но только с согласия судовладельца
Да, должен, но только с согласия экипажа судна
Такого требования нет
Вопрос:Укажите, какая информация из нижеуказанной, запрашивается самой первой после столкновения судов
Ответы:
Необходимая помощь
Xарактер повреждений судна
Координаты места столкновения
Название судна, порт приписки, рейс
Комментарий:
1. В случае столкновения с другим судном капитан обязан:
(01) запросить, не требуется ли помощь, и, при необходимости, оказать ее, если это не грозит серьезной опасностью своему судну, экипажу и пассажирам;
(02) запросить у капитана судна, с которым произошло столкновение, название судна, порт приписки, пункты отправления и назначения, характер полученных повреждений; сообщить аналогичные сведения по своему судну капитану судна, с которым произошло столкновение.
2. …. выходят по УКВ на связь с судном, с которым произошло столкновение, и запрашивают:
нуждается ли в помощи;
название, флаг, порт приписки, судовладелец, рейс
Вопрос:Какие меры предосторожности следует предпринять при преднамеренной посадке на мель
Ответы:
Заранее заполнить балластные танки
Выбрать по возможности отлогий берег
Выбрасываться на мель носом вперед на малом ходу
Выбрасываться на мель лагом ветровым дрейфом
Перед посадкой на мель увеличить ход до максимально возможного
Выбрасываться на мель кормой вперед на полном ходу
Комментарий:
1. Преднамеренная посадка на мель может быть произведена в аварийной ситуации с целью спасения людей, груза или самого судна. К таким особым случаям можно отнести, например, посадку судна типа Ро-Ро с поврежденным корпусом, если оно находится вблизи отмели, поскольку поступление воды в корпус судна, не разделенного в достаточной мере на водонепроницаемые отсеки, неизбежно приведет к его опрокидыванию.
2. Возможна и преднамеренная посадка судна на грунт для предотвращения еще большей опасности (выброса на рифы, потопления, пожара и т. п.). При этом целесообразно заранее заполнить балластные цистерны и выбросить судно на отлогий берег носом вперед на малом ходу
Вопрос:В соответствии с какими законодательными актами из ниже перечисленных российские суда оказывают помощь судам, терпящим бедствие
Ответы:
КТМ
МК СОЛАС-74
МК МАРПОЛ
Наставление ИАМСАР
МК о грузовой марке
Соглашения Правительства России с иностранными государствами о сотрудничестве при спасании человеческой жизни на море
Комментарий:
Оказание помощи судам, терпящим бедствие, осуществляется в соответствии с КТМ, Международными конвенциями по вопросам оказания помощи и спасания судов на морях и соглашениями правительства России с иностранными государствами о сотрудничестве при спасании человеческой жизни на море
Вопрос:Укажите, какие наиболее вероятные негативные последствия аварии из ниже перечисленных следует учитывать в первую очередь при поиске и спасании аварийного пассажирского судна
Ответы:
Наличие большого количества людей за бортом
Необходимость проведения работ по поиску людей, оставшихся на борту аварийного судна
Потеря плавучести
Опрокидывание
Разламывание
Разлив нефти или нефтепродуктов, загрязнение окружающей среды
Чрезмерная остойчивость
Потеря палубного груза
Комментарий:
1.. Пассажиры – многочисленная (по сравнению с экипажем) группа людей, включая больных и пожилых людей, женщин и детей, находящихся в непривычных условиях, подверженных панике и по существу беспомощных в условиях аварийной ситуации.
2. Статистика показывает, что суда, и прежде всего пассажирские паромы, гибнут главным образом в штормовую погоду. Вот несколько примеров:
1947 год. В Бенгальском заливе во время шторма затонул индийский паром «Рандас». Погибли 625 человек.
1954 год. 26 сентября. У берегов Японии во время тайфуна погибли паромы «Тойя мару», «Токати мару», «Хидака мару», «Китами мару», «Сейкан мару». Число человеческих жертв исчислялось тысячами.
1966 год. 8 декабря. В Средиземном море во время шторма затонул греческий паром «Герак-лион». Погибли 300 человек.
1968 год. 10 апреля. В гавани Веллингтона во время шторма затонул новозеландский паром «Уахини». Погибли 60 человек.
1968 год. 11 октября. Близ острова Минданао в шторм затонул филиппинский паром «Дамздж-нет». Погибли 500 человек.
1970 год. 15 декабря. В Корейском проливе во время шторма затонул, южнокорейский паром «Лим Чо». Погибло 259 человек
Вопрос:Укажите, какие задачи из числа ниже предложенных являются наиболее важными при обнаружении судном-спасателем вблизи себя судна, терпящего бедствие, в условиях свежей погоды
Ответы:
Подход к этому судну на необходимое расстояние
Подача на аварийное судно троса для производства работ по спасанию как самого аварийного судна, так и находящихся на нем людей
Вывешивание кранцев за борта обоих судов
Проверка громкоговорящей связи
Проверка водоотливных средств судна
Комментарий:
В деле оказания аварийной помощи судном-спасателем особое значение приобретает задача подхода этого судна к терпящему бедствие судну в условиях свежей погоды и затем, подача на это судно троса, поскольку именно таким образом создается наибольшая возможность проводить дальнейшие серьезные работы по спасанию как самого аварийного судна, так и находящихся на нем людей
Вопрос:Спасатель подходит против ветра, имея курс немного правее направления ветра. При первом же удобном положении подается бросательный конец или ракетный линь. Подход спасателя сравнительно безопасен даже при малом расстоянии между судами, поскольку направление дрейфа аварийного судна дает увеличение расстояния между судами. Укажите меры безопасности из числа представленных ниже, которые необходимо предпринять спасателю после подачи бросательного конца
Ответы:
Спасатель должен удерживаться в неизменном положении, в тоже время не слишком увеличивать расстояние до аварийного судна
Необходимо проявлять осторожность, чтобы не намотать трос на винт
Необходимо максимально обезопасить себя кранцами
Необходимо приготовить дополнительные концы
Рисунок:
Комментарий:
Спасатель подходит против ветра, имея курс немного правее направления ветра. При первом же удобном положении подается бросательный конец или ракетный линь. Подход спасателя сравнительно безопасен даже при малом расстоянии между судами, поскольку направление дрейфа аварийного судна дает увеличение расстояния между судами. Спасатель принимает все меры для того, чтобы удержаться в неизменном положении и не слишком увеличивать расстояние до аварийного судна. При этом следует проявлять осторожность, чтобы не намотать трос на винт
Вопрос:Подход спасателя против ветра в морской спасательной практике выполняется гораздо чаще, нежели подход по ветру. Выберите из ниже перечисленного, в чем здесь заключается основное преимущество
Ответы:
Находясь против ветра, спасатель обеспечивает себе точность подхода и свободу маневра, причем подход к аварийному судну может осуществить настолько близко, насколько это вообще сделать возможно в данной обстановке
Кормовая палуба спасателя, где сосредоточены все работы по передаче тросов на аварийное судно, оказывается защищенной от ветра и волнений, создавая тем самым безопасность работы для личного состава
Кратковременность нахождения спасателя в непосредственной близости к аварийному судну, поскольку последнее беспрерывно дрейфуя, удаляется от спасателя
Необязательность особо четкой работы всего личного состава
Комментарий:
Подход спасателя против ветра в морской спасательной практике выполняется гораздо чаще, нежели подход по ветру. Основное преимущество здесь заключается в том, что, находясь против ветра, спасатель обеспечивает себе точность подхода и свободу маневра, причем подход к аварийному судну может осуществить настолько близко, насколько это вообще сделать возможно в данной обстановке. Вместе с тем, кормовая палуба спасателя, где сосредоточены все работы по передаче тросов на аварийное судно, оказывается защищенной от ветра и волнений, создавая тем самым безопасность работы для личного состава. Основным недостатком подхода против ветра является кратковременность нахождения спасателя в непосредственной близости к аварийному судну, поскольку последнее беспрерывно дрейфуя, удаляется от спасателя, в то время как спасатель для сохранения своего положения против ветра во время передачи концов вынужден время от времени давать своей машиной передний ход. Это обстоятельство требует особо четкой работы всего личного состава как спасателя, так и аварийного судна
Вопрос:Введите аббревиатуру названия на английском языке международного авиационного и морского наставления по поиску и спасанию
Ответы:
IAMSAR
Комментарий:
Aeronautical and Maritime Search and Rescue Manual - IAMSAR