Сочинение на ГИА 2013 года по тексту «Зимний дуб» Ю. Нагибина
Сочинение на ГИА 2013 года по тесту 32
(По сборнику типовых экзаменационных вариантов
под редакцией И. П. Цыбулько. 36 вариантов.)
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания, взятого из учебника русского языка: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства».
Я полностью согласна с высказыванием, взятым из учебника русского языка: «Фразеологизмы – неизменные спутники нашей речи. Мы часто пользуемся ими в повседневной речи, порой даже не замечая, ведь многие из них привычны и знакомы с детства». Ярким подтверждением этому является текст Альберта Анатольевича Лиханова.
Допустим, А. А. Лиханов написал бы, что учительница плакала, столкнувшись с «недетской детской бранью» и дикой дракой первоклассников. Это звучало бы обычно. А если представить, что она «завыла в полный голос», то сразу видишь печальную картину, а именно, бессилие, страх учителя перед возникшей проблемой.
Почему же учительница, повзрослев и набравшись опыта, перестала плакать, сталкиваясь с проблемными ситуациями? Она, к сожалению, поняла, что «слезами горю не поможешь» и только упорной работой можно исправить ошибки. Точно помогают выразить авторскую мысль употреблённые учительницей фразеологизмы: «надо браться за дело, закатав рукава», не бояться «признать ошибку», «тяжкий грех валить» «с больной головы на здоровую».
Могу с уверенностью сказать, что если фразеологизмы - жемчужные россыпи, то наша речь с ними похожа на яркое, цветное полотно.(162 сл.)
Сочинение на ГИА 2013 года по тесту 17
(По сборнику типовых экзаменационных вариантов
под редакцией И. П. Цыбулько. 36 вариантов.)
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания французского писателя Н. Шамфора: «Автор идёт от мысли к словам, а читатель - от слов к мысли».
По мнению французского писателя Николя де Шамфора, «автор идёт от мысли к словам, а читатель - от слов к мысли». Я согласна с этим высказыванием. Действительно, и автор, и читатель – это два звена одной цепи. И вы, и я постоянно думаем. А можно ли думать без слов? По собственному опыту знаю, что всё можно выразить словом.
По тому, какие слова человек употребляет в речи, как выстраивает предложения, можно многое сказать о нём. Чтобы передать жёсткость речи женщины-начальницы и выразить её особое эмоциональное состояние, автор использует в 14-22 предложениях парцелляцию.
Предложение 42 подтверждает мысль о том, что Альберт Лиханов тщательно подбирал слова, чтобы вложить их в уста медсестры, циничной, жёсткой, оценивающей маленьких брошенных детишек как товар. Возмущает спокойствие, с которым она говорит: «Наши-то беленькие, крепенькие, правда, больных много…»
Согласна с мнением Н. Шамфора в том, что автор словами рисует образы, картины, описывает поступки, действия для того, чтобы дать возможность нам, читателям, представить их, передать свои эмоции, вызвать ответные чувства и переживания. (160 сл.)
Сочинение на ГИА 2013 года по тексту «Зимний дуб» Ю. Нагибина
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания Константина Георгиевича Паустовского: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом».
Русский писатель XX века Константин Георгиевич Паустовский говорил: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом».
На мой взгляд, очень мудрые слова. Ярким подтверждением этому является текст Ю. Нагибина.
Что происходит с человеком, когда он остаётся наедине с природой? Он становится самим собой. Так и Анна Васильевна, учительница русского языка, пройдя тот же путь, что и её ученик, поняла, что каждый человек – это загадка, как тайна леса, которую надо отгадать.
Сравнение – это изобразительный приём, основанный на сопоставлении одного явления или понятия с другим. Важнейшая функция сравнения — художественное изображение объекта.
Вспомним описание дуба, приведенное в предложениях 5 – 11. Каждое слово здесь несет в себе важный смысловой заряд. Казалось бы, что удивительного во фразе «снег набился в разрезы коры»? Но автором найдено яркое сравнение, благодаря которому ствол кажется Анне Васильевне «прошитым серебряными нитями». И я вслед за нею вижу ту же картину.
В этом же отрывке нахожу еще одно интересное сравнение. Листва с дуба не облетела осенью, и каждый листок покрыт снегом, как «чехольчиком». Все вместе взятые «чехольчики» блестят «мириадами крошечных зеркал». Как красиво!
Сравнения в форме творительного падежа, использованные автором, взяты им из богатейшего устного народного творчества.
Бесспорно, сравнения помогают ярче представить описываемые предметы. (201 сл.)
ИЛИ
Я никогда не устану повторять, как богат наш русский язык, какие неисчерпаемые возможности он имеет, чтобы обычное слово зазвучало по-новому, превратилось в зрительный образ, навсегда осталось в памяти.(222 сл.)