Введение в языкознание
Специальность, которой овладевают студенты факультета романо-германской филологии (ныне в более громоздкой формулировке -- факультета иностранных языков и международной коммуникации) Тверского государственного университета, именуется "Лингвистика и межкультурная коммуникация". Близкой по своему содержанию является специальность "Филология", которую изучают студенты отделения русского языка и литературы филологического факультета. Обе специальности роднит наличие в учебных планах общелингвистического компонента.
Важное место в профессиональной подготовке лингвистов и филологов занимают изучаемые наряду с иностраннымси языками или родным языком дисциплины общелингвистического цикла. В этот цикл входят "Введение в языкознание", "История языкознания" и "Общее языкознание". Начальную лингвистическую подготовку даёт курс "Введение в языкознание".
Обычно (в большинстве университетов России) эта дисциплина изучается в первом и втором семестрах, на что отводится по 2 учебных часа на протяжении всего учебного года.
Курс введения в языкознание призван обеспечить начальное знакомство студентов с основными понятиями, идеями и проблемами современного общего языкознания, с некоторыми методами лингвистических исследований. Являясь курсом элементарным, пропедевтическим, он тем не менее ставит своей целью познакомить студентов в доступной форме с тем,
- что собой представляют современное теоретическое и прикладное языкознание,
- каков вклад в совокупное лингвистическое знание так называемого "традиционного", сравнительно-исторического (генетического), структурного и функционального языкознания,
- каковы главные достижения языковедов второй половины 20 в. (и особенно последних десятилетий), представляющих разные научные школы и разные национальные традиции.
Студенты должны получить представление о том, что лингвистика -- это не некое застывшее множество знаний, а беспрерывная познавательная деятельность, требующая от её участников хорошей профессиональной подготовки.
Языкознание находится в процессе постоянного движения вперёд, и об этом свидетельствует наблюдающийся в последние примерно сорок лет (с конца 50-х -- начала 60-х годов ХХ века) дрейф лингвистики. В первой половине ХХ века её в основном занимали проблемы языка как достаточно хорошо упорядоченной системы относительно автономных строевых единиц, т.е. проблемы фонологии, лексикологии, морфологии, синтаксиса, а потом и семантики. Фонетика и фонология, морфология, синтаксис, лексикология и семантика в их синхроническом и диахроническом (историческом) аспектах образуют в совокупности ФУНДАМЕНТ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ЗНАНИЯ.
Без знания этих дисциплин невозможно успешное овладение другими областями лингвистики.
На основе достижений в исследовании внутренней структуры языка в середине ХХ века испытала новый расцвет лингвистическая типология и начала формироваться математическая лингвистика.
Теперь же в фокусе внимания оказались проблемы функционирования языка, особенности его использованияв различных условиях общения, в разных социальных группах, в разных культурах и т.п. Возросло внимание к роли языка в жизнедеятельности индивида, в процессах социального взаимодействия людей, в познании мира человеком, в передаче сообщений с помощью средств электронной коммуникации и компьютерных технологий и т.п.
Рядом с теоретическим языкознанием утвердило себя прикладное языкознание.
На первый план выдвинулись такие недавно появившиеся дисциплины, как
- прагматика, объектом которой является коммуникативное поведение носителей языка,
- лингвистика текстакак сверхфразового образования,
- теория речевых актов как актов целенаправленной деятельности, совершаемых посредством языка,
- теория дискурса как связной последовательности речевых актов,
- теория диалога, одним из вариантов которой является так называемый конверсационый анализ (выступающий в ряде случаев как анализ разговора),
- социолингвистика,
- этнолингвистика(антропологическая лингвистика),
- психолингвистика и нейролингвистика,
- компьютерная лингвистика, для решения проблем которой важны достижения математическая лингвистика,
- когнитивная лингвистика, изучающая функционирование языка в процессах получения, обработки, хранения в памяти знаний о мире.
Основное содержание дисциплины в том аспекте, как оно видится на основе более чем 25-летнего преподавательского опыта кафедры общего и классического языкознания Тверского государственного университета, представляющей собой один из ведущих исследовательских языковедческих коллективов в стране, излагается в лекциях, закрепляется и углубляется в практикумах, закрепляется в процессе самостоятельной работы студентов.
Исчерпывающее знание содержания лекций и пояснений, которые даются руководителями практических занятий, является обязательным, поэтому в принципе не допускается их пропуск студентами. Пропуск более 2 семинарских занятий будет отрицательно сказываться на итоговой экзаменационной оценке.
Рекомендуются разнообразные способы получения и фиксирования учебной информации:
- систематически ведущиеся записи (при возможности и магнитофонные) на лекциях и семинарах, регулярно просматриваемые, уточняемые и дополняемые в ходе самостоятельной работы,
- письменное фиксирование наиболее важных идей и особенно определений лингвистических объектов при изучении рекомендуемых и находимых самостоятельно книг,
- наблюдение за всеми видами процессов коммуникации как на русском, так и на других языках, и фиксация в своих рабочих заметках интересных языковых фактов,
- решение лингвистических задач (фонологическая и фонетическая транскрипция, морфологический, синтаксический и семантический анализ фактов из разных языков, установление генетических и структурных соответствий между языками, перевод с русского языка на незнакомый язык или с одного незнакомого языка на другой и т.п.),
- подача на лекциях и практикумах записок с вопросами по изучаемому материалу и вообще по проблемам языкознания, активное участие в обсуждении затронутых в них вопросов,
- использование электронной переписки со своими преподавателями для консультаций по лингвистическим вопросам,
- обращение к моей специальной странице в Интернете на сервере ТГУ http://homepages.tversu.ru/~ips, где публикуются вспомогательные материалы,
- самостоятельные путешествия по лингвистическим веб-страницам в Интернете,
- использование электронной почты для обращения с вопросами как ко мне, так и к руководителям семинарских занятий.
Первичными и ведущими источниками лингвистической информации для первокурсника являются лекции и семинарские / практические занятия. Именно здесь, в студенческой аудитории,
- задаются основные векторы учебной деятельности студентов,
- очерчивается программа-минимум их начальной подготовки по теоретическому языкознанию,
- даются указания на основные и дополнительные учебники, учебные пособия, справочники, сборники задач,
- формулируются требования к уровню и характеру знаний по каждой изучаемой теме,
- ставятся очередные задачи на каждый очередной этап учебного процесса,
- рекомендуются наиболее оптимальные способы усвоения материала,
- проверяется уровень знаний по отдельным вопросам и целым модулям (разделам) дисциплины,
- решаются лингвистические задачи,
- подводятся промежуточные итоги работы каждого студента.
Оценки, полученные студентами на промежуточных этапах, учитываются на итоговом экзамене по дисциплине.
Основными книжными источниками информации по всей дисциплине в целом или большинству её разделов являются:
- Маслов, Ю.С. Введение в языкознание. М., 1997(или предшествующие издания).
- Сусов, И.П. Введение в теоретическое языкознание: Электронный учебник.(См. его Оглавление.)
*** - Зиндер, Л.Р. Введение в языкознание: Сборник задач. М., 1987.
- Лингвистические задачи: Книга для учащихся старших классов. М., 1983.
- Журинский, А.Н. Лингвистика в задачах: Условия, решения, комментарии. М., 1995.
- Калабина, С.И. Практикум по курсу "Введение в языкознание". М., 1977 (или др. издания).
*** - Касевич, В.Б. Элементы лингвистики. М., 1977.
- Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978. (Отд. главы)
- Реформатский, А.А. Введение в языковедение. М., 1967. (Отд. главы)
- Степанов, Ю.С. Основы общего языкознания. М., 1975. (Отд. главы)
- Широков, О.С. Введение в языкознание. М., 1985. (Отд. главы)
*** - Языкознание: Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1998. (Предшествующее издание вышло под названием: Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1990.)
Эти источники используются неодинаково по степени обязательного охвата их содержания.
Исчерпывающим должно быть владение материалом учебника Юрия Сергеевича Маслова (ЮСМ) и материалом моего электронного учебника (ИПС).
Выборочно используются учебники и учебные пособия других авторов, в том числе:
- Лия Васильевна Бондарко (ЛВБ), Людмила Алексеевна Вербицкая, Мирра Вениаминовна Гордина. Основы общей фонетики;
- Современный русский язык. Теоретический курс. Лексикология / Под ред. Льва Алексеевича Новикова (ЛАН) и др.
Первокурсникам рекомендуется как можно скорее обзавестись в Интернет-Центре университета своими электронными адресами, научиться выходить в Интернет и искать на его страницах информацию, относящующуюся к их профессии. Значительным подспорьем в работе над проблемами языкознания является персональная страница И.П. Сусова, содержащая множество ссылок (links) на ресурсы Интернета и расположенная по адресу http://homepages.tversu.ru/~ips.
Умные, талантливые, одарённые студенты не удовлетворяются предлагаемыми списками литературы и в своих поисках обращаются к научно-популярным и научным книгам, сборникам, справочникам, к описаниям языков различных типов. Они как раз и становятся отличниками в подлинном смысле этого слова.
Регулярно можно просматривать в Сети материалы, на которые указывают следующие гиперссылки:
- What is linguistics?
- Intro a l'etude du langage
- Dafydd Gibbon. Grundkurs Linguistik
- Сто самых распространённых языков мира
- Языки мира как объект лингвистики
Можно уже при первых же посещениях моего сайта зайти в Лингвистическую гостиную и познакомиться с её интерьером, с тем чтобы впоследствии чаще обращаться к её материалам:
- О языках, языкознании и языковедах (Лингвистическая гостиная)
- Компоненты языковой системы
Учебный материал распределяется по 8 относительно самостоятельным модулям. В каждом модуле перечисляются обязательные для усвоения теоретические понятия и положения, указываются основные и дополнительные источники информации по соответствующим проблемам. В модуле 9 содержатся вопросы для обсуждения на семинарских занятиях и рекомендуются задачи и упражнения для выработки практических навыков анализа языковых фактов. Все эти модули беспрерывно модифицируются.