Термиhологический миhимум 14 страница
Еще один пример: в предложении Пойдешь из школы домой – купишь хлеб оба глагола стоят в форме изъявительного наклонения, но первый (пойдешь) использован в прямом значениии – для обозначения действия, которое должно произойти после момента речи, в будущем времени, второй (купишь) – в переносном, так как передает значение просьбы, то есть повелительного наклонения: купишь хлеб = купи хлеба.
При анализе таких форм необходимо опираться не только на их формальные показатели, но и значение, используя формулу «форма ... наклонения употреблена в значении ... наклонения».
При анализе инфинитива следует учитывать, что инфинитив не имеет форм наклонения, но может употребляться в значении того или иного наклонения. Например: Не бегать быстро! – инфинитив в значении повелительного наклонения (не бегай быстро); Он посмотрел на меня и – бежать! – инфинитив в значении изъявительного наклонения (бросился бежать).
Время глагола. При анализе временных форм глагола достаточно часто допускаются следующие ошибки.
Первая. Учащиеся указывают время глагола у форм повелительного и условного наклонений, которые их в принципе не имеют.
Вторая. Многие не видят переносного употребления временной формы, когда последняя употребляется в значении не того времени, на которое указывает материальный показатель. Например, в предложении Если не поступлю в институт, я пропал форма прошедшего времени пропал (материальный показатель – суффикс -л-) употреблена в значении будущего, что подтверждается возможностью замены ее формой пропаду без изменения смысла высказывания (пропал = пропаду).
Чтобы правильно определить значение временной формы, надо учитывать значение "соседей" глагола по предложению – его контекстных партнеров. Например, в предложении Иду я вчера по улице и вижу... наречие вчера указывает на то, что действие происходит до момента речи о нем, то есть в прошлом. Поэтому формы настоящего времени иду и вижу (материальный показатель – окончания -у при основе глагола несов.в.) употреблены в значении прошедшего времени. Это подтверждается возможностью замены форм настоящего времени на формы прошедшего времени без изменения смысла высказывания: Иду я вчера по улице и вижу ... = Шел я вчера по улице и увидел ...
Чтобы избежать таких ошибок при разборе временной формы глагола, необходимо хорошо знать основные значения временных форм и их материальные показатели.
Значение временной формы зависит от ее соотношения с моментом речи: настоящее время указывает на то, что действие происходит в момент речи о нем (Я повторяю русский язык «совершаю действие повторения в момент речи о нем, сейчас»); прошедшее – на то, что действие происходит до момента речи о нем (Я повторяла спряжение глаголов – «я совершала действие повторения темы раньше, до настоящего момента; сейчас я уже не повторяю спряжение»); будущее – на то, что действие будет совершаться после момента речи о нем (Я буду повторять тему «Наречие» – «действие будет совершаться не сейчас, а после момента речи»).
Материальный показатель форм настоящего времени – система лично-числовых окончаний (1 л. ед.ч. – -у/-ю/-м; 2 л. ед.ч. – -ешь/-ишь/-шь; 3 л. ед.ч. – -ет/-ит/-ст; 1 л. мн.ч. -ем/-им/-м; 2 л. мн.ч. – -ете/-ите; 3 л. мн.ч. – -ут/-ют/-ат/-ят)1 при основе глагола несовершенного вида. Последний признак очень важен, так как формы настоящего времени образуются от глаголов только одного вида – несовершенного; глаголы совершенного вида (написать, прочитать, дать и под.) имеют формы двух времен – прошедшего и будущего, ср.: читаю – читала – буду читать и прочитала – ? – прочитаю.
Материальные показатели будущего времени разнородны, поскольку будущее время образуется двумя способами: синтетическим (с помощью окончаний) и аналитическим (с помощью лично-числовых форм глагола быть: буду, будешь, будет, будем, будете, будут). При образовании простой, синтетической, формы будущего времени используется те же окончания, что и при образовании настоящего времени, только присоединяются они к глаголу совершенного вида: напишу, дам; напишешь, дашь; напишет, даст; напишем, дадим; напишете, дадите; напишут, дадут. При образовании составной, аналитической, формы будущего времени от глагола несовершенного вида используются формы глагола быть и инфинитив того глагола, от которого надо образовать эту форму: буду писать, будешь писать, будет писать, будем писать, будете писать, будут писать.
Материальный показатель форм прошедшего времени – это суффикс -л- и система родо-числовых окончаний: ед.ч. – в м.р. (пришел ), -а в ж.р. (пришла), -о в ср.р. (пришло), мн.ч. – -и (пришли).
Лицо, род и число глагола. Данные морфологические категории характеризуют производителя действия с точки зрения количества (число: единственное число указывает на то, что производитель действия один, множественное – на то, что их больше, чем один: я /один/ говорю, мы /я + еще кто-то/ говорим), роли в ситуации речи, общения (лицо: 1 л. свидетельствует о том, что производителем действия является говорящий/говорящие: я говорю, мы говорим; 2 л. – собеседник/собеседники: ты говоришь, вы говорите; 3 л. – кто-то третий или предмет/предметы: человек говорит, люди говорят, книга лежит, предметы лежат) и полу1 (род: он говорил, она говорила, оно говорило).
Эти три категории, характеризуя одного и того же производителя действия, но с разных сторон, имеют общие материальные показатели: лично-числовые (у форм настоящего-будущего времени и повелительного наклонения) или родо-числовые окончания (у форм прошедшего времени и сослагательного наклонения).
Наиболее типичной ошибкой при характеристике этих категорий является игнорирование переносных значений форм (значение материального показателя формы и значение в тексте не совпадают).
Переносным значением форм множественного числа является обозначение одного производителя действия: Мы, Николай Второй, заявляем ... (форма мы должна обозначать нескольких производителей действия, а в предложении один – царь Николай); Вы, Алеша, очень хорошо подготовились к экзаменам (форма вы должна использоваться для называния нескольких производителей действия, в предложении же речь идет об одном Алеше). Эти формы называют "авторским я" (мы в значении «я») и формулой вежливости (вы в значении «ты»). Формы единственного числа глагола обычно не используются в переносном значении.
У личных форм глагола к переносным значениям относятся следующие:
– обозначение обобщенного лица в определенно- и обобщенно-личных предложениях: Люблю грозу в начале мая ... (любит не только говорящий, но и любой другой человек), Смотришь на людей и удивляешься их непостоянству (смотрит не только собеседник, но и любой другой человек), Цыплят по осени считают (считают все, в том числе говорящий и собеседник);
– безличное значение, когда действие совершается как бы самостоятельно, без какого-либо лица: Веет прохладой; Вечереет и под.;
– обозначение собеседника формой 1 л.: Как мы себя сегодня чувствуем? (врач обращается к пациенту и называет его мы вместо ты) и под.
Родовые формы глагола имеют такие переносные значения, как:
– неопределенное лицо: Пол уже вымыли? (вымыл пол кто-то, это мог быть и собеседник, и кто-то третий);
– безличное значение: Его тяжело ранило.
При определении переносного значения лично-числовых и родо-числовых форм надо помнить, что перенос может осуществляться только по одному признаку или по обоим сразу. Так, в предложении Мы, Николай Второй, заявляем ... форма заявляем употреблена в прямом значении с точки зрения лица, так как обозначает говорящего, но в переносном – с точки зрения числа: множественное число вместо единственного. В предложении Как мы себя сегодня чувствуем?, обращенном доктором к одному пациенту, форма чувствуем употреблена в переносном значении и с точки зрения лица (1 л. вместо 2 л.: мы вместо ты), и с точки зрения числа (пациент один, а число множественное).
При характеристике личных и родовых форм глагола допускается еще и такая ошибка, как определение лица в формах прошедшего времени (писал, писали) и условного наклонения (писал бы, писала бы) или определение рода у форм настоящего-будущего времени (читаешь, прочитает). Необходимо помнить, что категории рода и числа взаимодополняют друг друга и встречаются только в разных глагольных формах.
Характеризуя глагольную форму с точки зрения рода, нельзя определять род и в формах множественного числа, где родовые различия не сохраняются. Если глагол употреблен при существительном общего рода (староста, плакса, неряха Саша, Женя и под.), то глагол не приобретает это значение: у глаголов есть только мужской, женский и средный род, но нет общего. Таким образом, в предложении Староста пришел форма пришел имеет значение м.р., а в предложении Староста пришла форма пришла – значение ж. р.
· Разбор причастий.Выделяя словоформу причастия из текста, необходимо выписать не только причастие, но и то существительное, от которого оно зависит, а иногда и тот вспомогательный глагол, который вместе с причастием образует один член предложения: (Экзамен будет) сдан; (Абитуриент кажется) утомленным и т.п. Существительное и вспомогательные глаголы заключаются в скобки.
При доказательстве того, что выделенная словоформа относится к причастию, необходимо помнить о возможной омонимичности его прилагательным (блестящий предмет – блестящий ответ), местоимениям (данное мне задание – выступить по данному вопросу) или существительным (мороженное мясо – вкусное мороженое).
Если считать причастие самостоятельной частью речи, то его начальной формой является форма Им.п. ед.ч. м.р. соответствующего залога и времени: изучающая русский язык → изучающий, изучившей русский язык → изучивший, описываемое событие → описываемый, обрадовавшемуся ребенку → обрадовавшийся и т.п. Если же считать причастие гибридной, именной формой глагола, то начальной формой должен быть признан инфинитив того глагола, от которого образовано причастие: изучавшая ← изучать, изучившей ← изучить, описываемое ← описывать, обрадовавшемуся ← обрадоваться т.п.
Типичнаяошибка, допускаемая при определении глагола, от которого образовано причастие, заключается в том, что подбирается однокоренной глагол иного вида или залога. Чтобы избежать такой ошибки, надо задать глагольный вопрос к причастию (что делающий?, что делаемый?, что/с/делавший?, что /с/деланный?) и преобразовать его в вопрос инфинитива (первые два вопроса трансформируются в вопрос что делать?, последние два – в вопросы что делать?/ что сделать?). Необходимо также обратить внимание на то, чтобы постфикс возвратного причастия был сохранен в глаголе: радующийся – это причастие от глагола радоваться, а не радовать.
После обнаружения глагола, от которого образовано причастие, необходимо выделить суффикс причастия: действительные причастия настоящего времени образуются с помощью суффиксов -ущ-/-ющ- (от глаголов 1 спр.: несущий, читающий), -ащ-/-ящ- (от глаголов 2 спр.: держащий, любящий); страдательные причастия настоящего времени – с помощью суффиксов -ем-/-ом- (от глаголов 1 спр.: несомый, читаемый) и -им- (от глаголов 2 спр.: любимый); действительные причастия прошедшего времени – с помощью суффиксов -вш-/-ш- (несший, читавший); страдательные причастия прошедшего времени – с помощью суффиксов -нн-/-т- (читанный, взятый). По суффиксу определяется тип причастия.
К постоянным признакам причастия относятся вид (совершенный/несовершенный: читающий – прочитавший), переходность/непереходность (читающий что? – спящий), возвратность/невозвратность (радовавший нас – радовавшийся сам), залог (действительный/страдательный: читающий – читаемый) и время (настоящее/прошедшее: читающий – читавший; обратите внимание, что у причастия только два времени и нет будущего). Последние два признака отнесены к постоянным, так как при их изменении создается причастие другого типа.
Залог и время причастия определяются по суффиксам: суффиксы действительного залога – это -ущ-/-ющ-/-ащ-/-ящ-/-вш-/-ш-; суффиксы страдательного залога – это -ем-/-им-/-ом-/-нн-/-т-; суффиксы настоящего времени – это -ущ-/-ющ-/-ащ-/-ящ-/-ем-/-им-/-ом-; суффиксы прошедшего времени – это -вш-/-ш-/-нн-/-т-.
Непостоянные признаки причастия – это падеж, число, род, полная или краткая форма (признаки прилагательных). Краткую форму имеют только страдательные причастия: читаемый – читаем, понятый – понят, сделанный – сделан и т.п.
Причастие не имеет таких глагольных признаков, как наклонение и лицо.
· Разбор деепричастий.Выделяя деепричастие из предложения, необходимо выписать его вместе с тем глаголом, от которого оно зависит, и теми словами (если они есть), которые зависят от него и образуют деепричастный оборот. Например, из предложения Абитуриенты стояли, ожидая приглашения на экзамен надо выписать (стояли,) ожидая (приглашения); из предложения Улыбнувшись, брат ушел выписываем (ушел,) улыбнувшись. Все слова, кроме анализируемого деепричастия, заключаются в скобки.
Деепричастие может быть омонимично наречию (шутя над своею болезнью – делать все шутя) или предлогу (уйти, горячо благодаря за что-либо – избежать ошибок благодаря внимательности).
Деепричастие – неизменяемая форма глагола, поэтому его начальная форма – это инфинитив. Если полагать, что деепричастие – это особая часть речи, то его начальная форма иная: само деепричастие.
При определении глагола, от которого образовано деепричастие, могут быть допущены те же ошибки, что и при анализе причастия.
Тип деепричастия: деепричастие совершенного (что сделав?) и несовершенного вида (что делая?) – определяется по суффиксу: -я – это показатель деепричастия несов.в. (читая, деля), -в/-вши – сов.в. (прочитав, прочитавши, устаревшая форма).
Деепричастие имеет только постоянные морфологические признаки, так как не способно изменяться. Это совершенный или несовершенный вид (читая – прочитав, решая – решив), переходность/непереходность (читая что?–просыпаясь), возвратность/невозвратность (умыв – умываясь)1.
· Синтаксические функции глагола в предложении.Синтаксические особенности глагола очень разнородны: его многочисленные и разнообразные формы могут выполнять роль любого члена предложения.
Наиболее часто глагол в предложении является сказуемым или его частью; так, в строчках М.Волошина «Я много видел. Дивам мирозданья картинами и словом отдал дань ...» словоформа видел является простым глагольным сказуемым, а словоформа отдал – частью сказуемого, выраженного устойчивым словосочетанием отдать дань. Частью составного именного сказуемого может быть причастие (Сочинение было написано хорошо), частью составного глагольного – инфинитив: Я хочу поступитьв университет.
В функции подлежащего может употребляться инфинитив (Творить стихи – вот дар небес!); в функции определения – он же (желание какое? – петь) или причастие (мальчик какой? – читающийкнигу), в функции дополнения – начальная форма глагола (Мама просила сына о чем? – купитьхлеб), в функции обстоятельства – деепричастие (хорошо подготовившись, удачно написать сочинение).
· План анализа глагольной словоформы
1. Общая категориально-грамматическая и лексическая характеристика подчеркнутого глагола:
а) выделить из текста словоформу;
б) подобрать к ней инфинитив;
в) по вопросу определить категориально-грамматическое значение и сделать вывод о частеречной принадлежности слова;
г) по вопросу к анализируемой форме определить ее тип: спрягаемая, причастие, деепричастие;
д) по толковым словарям определите лексическое значение, в котором употреблен глагол в данном предложении.
2. Общая грамматическая характеристика глагола. Определить:
а) переходность;
б) возвратность;
в) отношение к залогу (если имеет, указать залоговое значение глагола в данном предложении);
г) вид, а также общее и частное видовое значение глагола в данном предложении; способность глагола иметь видовой коррелят и способ образования видовой пары.
3. Формообразовательная характеристика глагола:
а) выделить 2 основы глагола (настоящего/будущего времени и прошедшего времени/инфинитива), указать материальные различия между ними;
б) сопоставив форму инфинитива и форму 3-го лица множественного числа настоящего времени, определить морфологический класс или группу глагола: ‑ать/‑ают – 1‑й кл.; ‑еть/‑еют – 2‑й кл.; ‑овать/‑уют – 3‑й кл.; ‑нуть/‑нут, ‑нули – 4‑й кл.; ‑ить/‑ат – 5‑й кл.;
в) определить спряжение глагола;
г) учитывая видовое значение глагола и его переходность/непереходность, показать, какие формы можно образовать от данного глагола.
4. Грамматическая характеристика лично-числовой и родо-числовой формы. Дать анализ формы наклонения, времени, лица (рода) и числа по плану:
а) материальный показатель формы;
б) тип формы (синтетическая, аналитическая);
в) значение формы вне контекста (по показателю);
г) значение формы в контексте;
д) прямое или переносное употребление формы;
е) если глагол безличный, определить его класс по соотношению с единицами языковой системы: собственно безличный, безлично-возвратный глагол, личная форма в безличном значении.
5. Грамматическая характеристика причастия и деепричастия:
а) выделить грамматический показатель этих форм: окончание, суффикс;
б) определить грамматическое значение показателя:
– суффикса: значение времени, залога (страдательные – действительные причастия) или вида;
– окончания: значения рода, числа, падежа.
· Пример анализа глагольной словоформы
И ветер, играя листвой, смешал молодые березки, и солнечный луч, как живой, зажег задрожавшие блестки, а лужи налил синевой. (И. Бунин)
1. Играя:
а) ветер смешал березки, играя листвой;
б) н.ф. – инфинитив играть;
в) отвечает на вопрос что делать?, категориально-грамматическое значение – динамический признак предмета, следовательно, играть – это глагол;
г) форма играя обозначает действие, связанное с другим действием (смешать), отвечает на вопрос что делая?, значит, это деепричастие;
д) глагол играть многозначен; в предложении употреблен в 4-м значении «обращаться с кем-,чем-л. как с игрушкой, забавой» (СО, с.211).
2. Глагол:
а) непереходный, так как невозможно подобрать зависимое существительное в форме вин. п., без предлога;
б) невозвратный, так как не имеет в своем составе постфикса -ся;
в) выражает отношение «субъект – предикат (признак)», значит, вне залога;
г) отвечает на вопрос что делать?, может сочетаться с фазовыми глаголами (начать играть, продолжать играть), следовательно, выражает общее грамматическое значение «действие, не связанное с пределом»; глагол совершенного вида; сочетается со словом сейчас и обозначает процесс, длящийся в момент речи, следовательно, частное значение вида – длительность; глагол не образует видовой пары, не соотносителен по виду (относится к непредельным глаголам: обозначает физическое состояние сил природы).
З. Формообразовательная характеристика:
а) 2 основы: прошедшего времени – инфинитива игра- и настоящего времени игра|j|-; основа настоящего времени содержит основообразующий суффикс -j-;
б) для глагола характерно соотношение -ать/-ают, следовательно, это глагол 1-го продуктивного класса;
в) окончание безударное, глагол 1-го продуктивного класса, не исключение, следовательно, глагол 1-го спряжения;
г) от основы прошедшего времени-инфинитива образуются:
– 4 формы прош. вр. изъяв. накл.: играл, -а, -о, -и;
– 5 форм сослагат. накл.: играл бы, -а бы, -о бы, -и бы, играть бы;
– 24 формы действ. причастия прош. вр.: игравший, -ая, -ее, -ие;
от основы настоящего времени образуются:
– 6 лично-числовых форм настоящего времени: играю, играешь, играет, играем, играете, играют;
– 4 формы повелит. накл.: играй, играйте, пусть играет, пусть играют;
– 24 формы причастия наст. вр. действ. залога: играющий, -ая, -ее, -ие;
– 1 деепричастие несов. в.: играя;
– образуется также 6 аналитических форм будущего времени: буду, будешь, будет, будем, будете, будут играть;
от глагола не образуется деепричастие сов. в., так как глагол несовершенного вида, и страдательные причастия, так как глагол непереходный.
4. –.
5. Грамматическая характеристика деепричастия:
а) грамматический показатель формы – суффикс -а-;
б) грамматическое значение показателя – несов. в., наст. вр., действ. залог.
3.1.6 Морфологический анализ наречия
· Выделение наречия из предложения. Выделение словоформы наречия в тексте может вызывать затруднения по трем причинам.
Во-первых, у наречий есть не только простые, синтетические, но и составные, аналитические, формы степеней сравнения. В этом случае наречие необходимо выписывать вместе с теми частицами, которые образуют степень сравнения: сравнительную – более, менее (более подробно, менее тщательно) и превосходную – наиболее, всех, всего (наиболее привлекательно, удобнее всего, громче всех)[5]. В скобках необходимо добавлять то слово, от которого зависит наречие. Так, из предложения Первый луч – благословенье бога – по лицу любимому скользнул, и дремавший побледнел немного, но еще покойнее уснул (А.Ахматова) надо выписать: (побледнел) немного, (уснул) покойнее.
Во-вторых, наречия, образованные от предложно-падежной формы существительного, часто не имеют графической цельнооформленности: без устали, на цыпочках, с размаху, рука об руку и под. При их выделении бывшие предлоги в скобки не заключаются, так как они стали приставками и пишутся раздельно только по традиции.
В-третьих, при выделении наречий необходимо учитывать наличие у них многочисленных грамматических омонимов. Наречие может быть омонимично кратким прилагательным (платье длинно Û говорить длинно и бессвязно), словам категории состояния (мне хорошо здесь Û сделать хорошо), числительным (немного вещей Û сделать за день немного), существительным с предлогом (идти на смерть Û биться насмерть) и без него (дело было знойным летом Û дело было летом), предлогам (пройти мимо дома Û все прошло мимо), частицам (дождь все усиливается Û дождь все идет). Остановимся более подробно на способах разграничения наречий и существительных, наречий и СКС (слов категории состояния).
Прежде всего следует обратить внимание на разграничение наречий и существительных. Среди наречий, омонимичных существительным, выделяются две группы. Первая состоит из наречий, написание которых отличается от написания существительных с предлогами, наречия пишутся в одно слово, слитно: в дали и вдали, с боку – сбоку, на голову – наголову и под. Такие наречия-омофоны на письме легко отличить от существительного. Вторую группу наречий составляют слова, которые пишутся одинаково независимо от того, какой частью речи являются: на скаку, летом, с размаху и под. Разграничение таких грамматических омонимов опирается на традиционные критерии: вопрос, который можно задать к интересующему нас слову (к существительным – вопросы косвенных падежей, к наречиям – вопросы обстоятельств: где?, куда?, откуда?, зачем?, почему?, отчего?, как?, в какой степени?, каким образом? и т.п.), наличие определений при существительном (это было раннейвесной), зависимость наречия от глагола, прилагательного или наречия и под.
При разграничении омонимичных наречий и СКС надо опираться на тип предложения, в котором встретилось интересующее нас слово, и его функцию, роль в нем. СКС употребляются только в одной функции – они всегда являются сказуемым в безличном предложении – и подобно глаголам (СКС совмещают в себе признаки глаголов и наречий) имеют формы времени и наклонения (правда, эти формы могут быть только составными, аналитическими). Например, в предложении Было душно от жгучего света ... (А.Ахматова) слово на -о душно является не наречием, а СКС, так как это сказуемое в безличном предложении, оно не зависит от глагола (что типично для наречия) и имеет форму времени: было душно – (сейчас) душно – будет душно. В предложении Свежо и остро пахли морем на блюде устрицы в саду (А.Ахматова) слова на -о свежо и остро являются наречием, поскольку зависят от сказуемого двусоставного предложения (устрицы пахли как? – свежо и остро).
· Определение начальной формы и разряда.Определение начальной формы наречий может вызывать затруднения лишь тогда, когда наречие употреблено в сравнительной или превосходной степени: ответить лучше всех ® хорошо, наиболее глубоко ® глубоко, вздохнуть глубже ® глубоко и т.п. Степени сравнения образуются от наречий только одного разряда – качественных. Последние получили название от своих производящих – качественных прилагательных. Поэтому отличительные признаки качественных наречий таковы: они отвечают на вопрос как?, имеют степени сравнения (умно ® умнее, более умно, менее умно, наиболее умно, умнее всего, умнее всех) и образуются от качественных прилагательных с помощью суффиксов -о, -е или -и (долгий ® долго, умный ® умно, краткий ® кратко, смелый ® смело, дружеский ® дружески, потрясающий ® потрясающе).