ЗАДАНИЕ 3. Переведете письменно предложения

1. Раньше его часто приглашали на научные конференции. 2. Прежде чем он вышел из дома, его прождали почти полчаса. 3. Эта работа будет выполнена только квалифицированными специалистами. 4. На его научные убеждения сильно повлияли взгляды его учителя. 5. Мне очень часто присылают рекламу по электронной почте. 6. Одна и та же ошибка была допущена в нескольких документах. 7. На него часто надеются. 8. Когда он зашел в мастерскую, его машину все еще ремонтировали. 9. Это слово было заимствовано из французского языка в прошлом веке. 10. В этом проекте были задействованы все работники предприятия.

ЗАДАНИЕ 4. Выполните письменный перевод текста. Проанализируйте способы перевода страдательного залога.

Fast Facts on Pizza

ЗАДАНИЕ 3. Переведете письменно предложения - student2.ru The Ancient Greeks covered their bread with oils, herbs and cheese. The Romans developed placenta, a sheet of flour topped with cheese and honey and flavored with bay leaves. Modern pizza originated in Italy as the Neapolitan pie with tomato. In 1889, cheese was added.

In restaurants, pizza can be baked in an oven with stone bricks above the heat source, an electric deck oven, a conveyor belt oven or, in the case of more expensive restaurants, a wood- or coal-fired brick oven. On deck ovens, the pizza can be slid into the oven on a long paddle, called a peel, and baked directly on the hot bricks or baked on a screen (a round metal grate, typically aluminum). When made at home, it can be baked on a pizza stone in a regular oven to reproduce the effect of a brick oven. Another option is grilled pizza, in which the crust is baked directly on a barbecue grill. Greek pizza, like Chicago-style pizza, is baked in a pan rather than directly on the bricks of the pizza oven.

ЗАДАНИЕ 3. Переведете письменно предложения - student2.ru Authentic Neapolitan pizzas are typically made with tomatoes and Mozzarella cheese. They can be made with ingredients like San Marzano tomatoes, which grow on the volcanic plains to the south of Mount Vesuvius, and mozzarella di bufala Campana, made with the milk from water buffalo raised in the marshlands of Campania and Lazio in a semi-wild state (this mozzarella is protected with its own European protected designation of origin). According to the rules the genuine Neapolitan pizza dough consists of wheat flour, natural Neapolitan yeast or brewer's yeast, salt and water. After the rising process, the dough must be formed by hand without the help of a rolling pin or other machine, and may be no more than 3 mm (⅛ in) thick. The pizza must be baked for 60 – 90 seconds in a 485 °C stone oven with an oak-wood fire.

(по материалам сайта www.bellybytes.com)

Тема 7

МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ

Модальные глаголы выражают не действие, а отношение к действию (возможность, вероятность и необходимость его совершения). Основными модальными глаголами в английском языке являются:

Can (could) – «могу, можем, могут, может (умею, физически можно что-то сделать);

May (might) – «могу, можем, могут, может» (разрешено, есть возможность что-то сделать);

Must – «должен, должны, должно» (нужно, должно быть что-то сделано).

Will, would – «обычно» (значение обычности, повторяемости действия в настоящем, прошедшем и будущем).

ЗАДАНИЕ 3. Переведете письменно предложения - student2.ru

Модальное значение имеют также следующие английские глаголы:

Ought to – «следовало бы» (вежливое настояние);

Need – «нужно» (чаще употребляется в отрицательной и вопросительной формах);

Shall – «обязательно» (выражает «безоговорочное» долженствование);

Should – «следовало бы», «следует» (выражает более мягкое настояние);

Will, would – «обычно» (значение обычности, повторяемости действия в

Нередко модальные глаголы и глаголы с модальным значением (кроме модальных эквивалентов, а также shall, should, will, would) используются только для оценки возможности, необходимостииливероятностисовершения какого-либо действия. При этом может использоваться не только инфинитив Indefinite, но и Perfect, если действие имело место в прошлом. Как правило, такое значение модального глагола выявляется из контекста и при переводе его следует выносить в начало предложения, например:

There must be an answer to the question.Должно быть, существует ответ на этот вопрос.

There must have been an answer to the question. Должно быть, существовал ответ на этот вопрос.

Особенности перевода на русский язык:

1. Одному модальному глаголу в английском языке может соответствовать несколько модальных глаголов в русском, например:

He can write. Он может (умеет) писать.

He may write. Он может (разрешается) писать.

2. Эквиваленты be toиhave to могут переводиться одним словом «должен», например:

He has to put some petrol in the car. Он должензаправить машину бензином.

The train is to arrive at 7. Поезд долженприбыть в 7 часов.

3. В тех случаях, когда встречается сочетание модального эквивалента и модального глагола, следует переводить оба глагола, например:

They may have to take the value into account.Возможно, им придется принять эту величину во внимание.

(Рубцова М. Г., с. 189 – 198)

ПРАКТИЧЕСКИЕ ЗАДАНИЯ

Наши рекомендации