Типы актуальных смыслов слова

Описание значения слова в коммуникативном акте может быть осуществлено через отнесение актуального смысла к тому или иному обобщенному типу семантических реализаций. Ряд авторов указывали на наличие некоторых типовых разновидностей актуализации лексических значений, стри этом большинство из них, как правило, разграничивают «обычные» и «необычные» употребления. Так, Н.В. Черемисина (1973, с. 192-193) выделяет два основных тина реализации значения – актуализацию основных сем без периферии (прямое употребление) и актуализацию периферийных сем без основных (окказиональное переносное значение). Аналогичные типы выделяет О.Е. Марцинковская (1982, с. 22), R. Dixon (1971, с. 454). З.И. Хованская (1983) разграничивает актуализации значения, связанные с его конкретизацией, и актуализации, связанные с выходом за пределы семантического потенциала значения. Однако реальные актуальные смыслы, обнаруживающиеся в коммуникативных актах, гораздо разнообразнее.

Основными критериями для типизации актуальных смыслов в нашей работе являются: 1) наличие/отсутствие актуального смысла у слова; 2) дискретность/недискретность актуального смысла слова в коммуникативном акте; 3) ядерный/периферийный характер актуализованных сем. На основании этих критериев нами выявлен ряд типовых актуальных смыслов существительных, обнаруживающихся в коммуникативных актах.

Во-первых, необходимо указать на возможность употребления слова без актуализации его значения (нулевой актуальный смысл), в противовес употреблению, при котором происходит актуализация содержания языкового знака. Употребление слова без актуализации его содержания называют ав-тонимным употреблением (термин Р. Карнапа), т.е. употреблением имени для собственного наименования (Тондл, 1975, с. 158). Так, автонимным будет употребление слова рука в следующих контекстах: рука – слово из четырех букв, рука – русское слово, рука – хорошо звучит. Здесь никакие компоненты системного значения слова рука в речи не актуализируются, слово выступает без своего плана содержания, только в виде материальной оболочки, т.е. реализуется асемантически.

Другим примером асемантической реализации слова в коммуникативном акте является чисто экспрессивное употребление слова, когда в коммуникативную задачу говорящего входит лишь создание экспрессии, эффекта новизны. В таком случае номинация может быть совершенно номинативно не оправданной. Например:

А ежели любите суп, то из супов наилучший, который засыпается кореньями и зеленями: морковкой, спаржей, цветной капустой и всякой тому подобной юриспруденцией (А. Чехов. Сирена); – Я отходил. Я же предупреждал. Мне нужно было в аптеку. – Да? А еще что расскажете? В аптеку. Тоже мне, Евгений Онегин! (А. Кургатников. Ракурсы) ; [Речь идет о новых станках] Каждый из них вдвое легче и намного проще старых моделей, а значит – дешевле. В этом весь компот (А. Радов. Иск); Вот вы уборку собрались механизировать. А фонды откуда? Вот, значит, какой пейзаж получается (В. Кожевников. Корни и крона); [О девушке] – Ну, я бы ее приласкал! Я б с ней такие мемуары завязал! (Г. Сквиренко. В конечном счете)[10].

Реальные актуальные смыслы, т.е. представляющие собой действительную актуализацию значения, подразделяются на дискретные и недискретные. Дискретный актуальный смысл – это конкретный вычленимый набор актуализован-ных сем, выявляющийся в коммуникативном акте и поддающийся описанию через перечисление компонентов. Недискретный актуальный смысл – такая актуализация значения, при которой актуализованные семы представлены нерасчле-ненно, недискоетно; в этом случае нельзя сказать, ядро или периферия актуализованы, нельзя выделить более и менее яркие семы (яркость всех актуализованных сем приблизительно одинакова), нельзя достаточно определенно перечислить актуализованные семы. Такой актуальный смысл характерен для семантики существительного, стоящего в позиции А в конструкции «не А, а В», когда элемент В – существительное оценочного характера (Харченко, 1973, с. 142): не ребенок, а горе; не работа, а наслаждение; не женщина, а восторг; не человек, а зверь и т.д. Существительные, стоящие в позиции А (при отрицании) актуализованы в недискретном актуальном смысле, семы, релевантные для коммуникативного акта, четко не выделимы. Сравнение в этом случае не осуществлено то какому-либо конкретному признаку и носит чисто формальный характер (Ср.: не человек, а мученица; не дочь, а кремень; не девка, а дрожжи; не девица, а просто ковбой; не станок, а чудо; не человек, а тормозная колодка; не человек, а вулкан и др.).

Подобные конструкции необходимо отличать от реального противопоставления: не золото, а серебро; не девочка, а мальчик; не речушка, а ручей; не профессионал, а любитель; не чайник, а кофейник; не арифметика, а высшая математика; жизнь, а не арифметика; не хата, а модный салон; не схема, а реальный человек; не завхоз, а трусишка; не рана, а царапина; здесь школа, а не парламент; производство, а не фронт; мыши – не волки; школа не монастырь; мы геологи, а не интуристы и т.д. Во всех этих случаях слово, стоящее с отрицательной частицей, актуализируется в дискретном актуальном смысле, так как осуществляется противопоставление по конкретным признакам, хотя во многих случаях актуализируемые признаки являются периферийными, слабыми.

В тавтологических конструкциях с удвоением имени (спорт есть спорт, женщина есть женщина) первое употребление слова также представляет собой недискретный актуальный смысл, а второе – дискретный (правда, в большинстве случаев этот смысл требует экспликации, т.е. поддержки контекста, так как актуализируются в основном слабые семы). Например: Север есть Север, пацан есть пацан, бой есть бой, баня – это баня, офицер есть офицер, провинция есть провинция, космос есть космос; ср.:

– Козлята... – со всхлипом напомнила она с крыльца... Тоже надо покормить. – Баба... – оправдался за жену Тарасов. – Баба есть баба... Тонкослезная (Б. Екимов. Сено-солома); – Нет, я ничего не говорю, лопухи и есть лопухи. Сорняк... Просто я хотел сказать, что красота есть во всем, даже, как видим, в горьком лопухе (В. Солоухин. Рассказы).

Недискретный актуальный смысл наблюдается и при так называемой всеобщей референции, т.е. употреблении слова в обобщающем смысле, как представителя класса предметов целиком: кошка – млекопитающее, любите книгу – источник знаний и т.д.

Дискретные актуальные смыслы подразделяются на ядерные, ядерно-периферийные и периферийные. Ядерные актуальные смыслы образованы только ядерными семами, ядерно-периферийные – как ядерными, так и периферийными, периферийные – только периферийными семами. В пределах того или иного актуального смысла отдельные семы могут подвергнуться усилению или ослаблению; различную роль в актуальном смысле слова играют архисемы и дифференциальные семы значения. Указанные типообразующие признаки позволяют выделить для существительного 15 типовых актуальных смыслов дискретного характера, регулярно встречающихся при коммуникативном варьировании значений.

Ядерные актуальные смыслы

1. Актуализация ядра в целом.

2. Актуализация ядра с усилением архисемы.

3. Актуализация ядра с усилением архисемы и дифференциальной семы.

4. Актуализация ядра с усилением дифференциальной, семы.

5. Актуализация архисемы.

6. Актуализация архисемы и дифференциальной семы.

7. Актуализация дифференциальной семы.

Ядерно-периферийные смыслы

8. Актуализация ядра с усилением архисемы и с периферийной семой.

9. Актуализация ядра с усилением архисемы, дифференциальной семы и с периферийной семой.

10.Актуализация ядра с усилением дифференциальной семы и с периферийной семой.

11.Актуализация ядра с периферийной семой.

12.Актуализация архисемы и периферийной семы.

13.Актуализация архисемы, дифференциальной семы и периферийной семы.

14.Актуализация дифференциальной и периферийной семы.

Периферийные актуальные смыслы

15. Актуализация периферийных сем.
Разграничиваются также традиционные и нетрадиционные

употребления (актуальные смыслы) слова. Традиционный актуальный смысл – это реализация всего набора ядерных сем в акте речи, т.е. актуальный смысл № 1 в приведенной выше классификации типовых актуальных смыслов. Не ак-туализованной остается в таком случае вся периферийная часть семантики слова. Например:

На столе лежит книга. Актуальный смысл – «переплетенные листы бумаги с печатным текстом».

У костра сидели двое – мужчина и женщина. Актуальный смысл слова мужчина – «взрослое лицо мужского пола», женщина – «взрослое лицо женского пола».

Традиционный актуальный смысл – основное употребление слова, основной его актуальный смысл, куда входят компоненты, обычно находящие отражение в словарных дефинициях. Нетрадиционные употребления слова – это все остальные актуальные смыслы (№ 2-15), включающие актуализацию ядра с каким-либо изменениями (усиление, ослабление отдельных сем, частичная актуализация ядра) либо реализацию ядра в сочетании с периферийными семами, а также актуализацию только периферийных сем значения. Нетрадиционные актуальные смыслы всегда экспрессивны, хотя, конечно, степень их экспрессивности может быть различной.

Традиционные актуальные смыслы не имеют в коммуникативном акте формальных показателей именно традиционности своей реализации. Что касается нетрадиционных употреблений, то можно указать на некоторые формальные показатели, свидетельствующие о нетрадиционности употребления слова (подчеркнем, что во многих случаях нетрадиционные актуальные смыслы не имеют никаких формальных показателей).

В устной речи нетрадиционные употребления слова могут выделяться интонационно, в письменной речи интонация может передаваться вербально: ...презрительно сказал он, ...с восхищением протянула она и др. (обычно такие случаи свидетельствуют о наведении сем) или графическими средствами:

– Я пишу статью, и она идет к главному через сто инстанций, и каждая – заметьте, каждая инстанция что-то там меняет, правит, смягчает... – Это же пресса, Юл, пресса, твоя писанина идет на всю страну, понимаешь? Тебе же спокойнее, когда визирует пять человек, когда стоит пять подписей (Е. Касатонова. Кому нужна синяя птица); – Елена Георгиевна, вас... Елена Георгиевна, слегка улыбаясь, прижала к уху трубку. Они все внимательно за ней следили – они были коллектив и считали, что глядеть так в их праве (Н. Кожевникова. Елена прекрасная).

Часто показателем нетрадиционного употребления являются кавычки:

Куда мог ездить Сергей, работая в районке? В санях на соломе, а то еще пешком – в «командировку» на пивзавод или, скажем, в Сельхозтехнику: как у вас дела с планом девяти месяцев? (Г. Пряхин. День и ночь); Пошла вторая половина июля, лето перевалило через свою «макушку» (А. Черноусов. Второй дом); Андрей видел, как она с этим своим крошечным мальчиком, ровесником Танюшки, с «мужчиной» своим, пилила дрова (Н. Короткое. Пропажа); Не мне бы заниматься обучением, идейным воспитанием этих семнадцатилетних болванов! Честно говоря, устаю я сильно, плечи режет от такого «рюкзака» (В. Чивилихин. Пестрый камень).

Отметим, что кавычки при нетрадиционном употреблении ставятся весьма непоследовательно: одно и то же употребление у одного и того же автора может в одном случае быть в кавычках, в другом – нет, не -говоря уже о разных авторах.

Укажем и на некоторые конструкции, которые можно рассматривать как формальные указатели нетрадиционного актуального смысла. В качестве примеров таких конструкций можно привести:

существительное + все-таки + существительное (я все-таки охотник);

существительное + ведь + существительное (он ведь начальник) ;

существительное + же + существительное (это же сибиряки);

существительное + еще + существительное (она еще школьница);

даже + существительное + глагол (даже лавочники поддержали);

в крайнем случае + существительное (в крайнем случае на «Победе»);

простой, обычный, рядовой, заурядный и т.д. + существительное (простой шофер, всего лишь бетонщик);

какой-никакой, а + существительное (какой-никакой, а ефрейтор) и др.

Таким образом, описание лексического значения слова в коммуникативном акте возможно на основе структурного подхода к семантике слова и полевой интерпретации значения.

В коммуникативном акте могут актуализироваться как ядерные, так и периферийные компоненты различных типов, которые в равной степени требуют выявления и описания.

Метаязыком описания значения в коммуникативном акте целесообразно избрать естественный язык, который оказывается достаточно эффективным средством такого описания.

Описание значения в коммуникативном акте может быть верифицировано при помощи ряда процедур.

Описанию в коммуникативном акте подлежит семный вариант значения – актуальный смысл, представляющий собой совокупность коммуникативно релевантных сем значения. Актуальный смысл образуется в коммуникативном акте как результат действия ряда семных процессов, анализ которых является необходимым условием коммуникативного описания значения.

Практическое описание коммуникативного употребления слова может быть осуществлено через отнесение актуального смысла конкретного слова к одному из выделенных типовых актуальных смыслов (которые становятся, таким образом, инструментом описания) и исчисление актуализованпых ядерных и периферийных сем.

Следующая глава иллюстрирует применение разработанных принципов и приемов описания к русским существительным.

ГЛАВА IV
СТРУКТУРА ЛЕКСИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА В КОММУНИКАТИВНОМ АКТЕ

Осуществляемое в данной главе коммуникативно-семантическое описание существительных ряда тематических групп призвано, во-первых, продемонстрировать принципиальную возможность описания структуры значения слова в коммуникативном акте, во-вторых, показать осуществимость такого описания на основе разработанных теоретических принципов и приемов, и, в-третьих, показать значение исследования коммуникативной 'реализации значений для адекватного моделирования языковой компетенции носителей языка и создания коммуникативной модели лексического значения.

Описанию подвергались дискретные актуальные смыслы. Дискретные смыслы, как уже указывалось, подразделяются на традиционные и нетрадиционные. Примеры на употребление слов в традиционных актуальных смыслах приводиться не 'будут, поскольку они не представляют трудности для описания и отражены в иллюстративной части имеющихся толковых словарей. Основное внимание при описании уделяется нетрадиционным актуальным смыслам, в которых в наибольшей степени проявляются коммуникативные потенции языковых единиц и богатство ее мной структуры слова и которые представляют наибольшую сложность для описания. Нетрадиционнее употребление слова представляет собой преимущественно окказиональное, разовое, индивидуально-авторское употребление; в ряде случаев такое употребление может быть и повторяющимся, хотя и не регулярным.

Выбор существительного в качестве материала коммуникативного описания обусловлен тем, что, во-первых, существительные занимают центральное место в системе языка – они составляют ядро лексикона, первичны в развитии речи как в филогенезе, так и в онтогенезе, осознаются человеком раньше, чем другие части речи, и т.д. (Залевская, 1981, с. 37-38) и поэтому достаточно репрезентативны, а, во-вторых, существительное наиболее емко по значению, обладает наиболее объемной семантикой, позволяющей ему широко варьировать в коммуникативном акте; существительное имеет значительную семантическую периферию. Исследование «проводится на материале современных художественных и публицистических текстов объемом 10 млн. словоупотреблений; выявлено около 5 тысяч нетрадиционных употреблений существительных – как прямых, так и переносных.

Зафиксированные нами в нетрадиционных актуальных смыслах существительные образуют, по-видимому, 'наиболее активную в семантическом отношении часть русской субстантивной лексики. Эти слова широко варьируют в коммуникативных актах и способны выполнять разнообразные коммуникативные задачи. Выделенная лексика распадается на ряд тематических групп, основными из которых являются: общие названия лиц; названия лиц по профессии и роду деятельности; названия лиц по социально-политическим признакам; наименования лиц ,по межличностным отношениям; машины и механизмы; оружие и военная техника; средства передвижения; орудия труда и инструменты; -предметы быта; здания и сооружения; вещества и материалы, организации и учреждения; предметы и явления культуры; объекты и явления природы; растения; животные; географические и природные зоны; временные отрезки; части тела; болезни. Выделяется также ряд более мелких тематических групп.

Наши рекомендации