ТАНОК протягом сцени всі весь час міняються місцями.

Спить Миша-Соня. Капелюшник і Заєць розмовляють через її голову.

Ш л я п н і к. Ну що? Котра година?

З а я ц. Ви запитували про це секунди три назад.

Ш л я п н і к. Це щось міняє?

З а я ц. Я не розумію, яку відповідь ви хочете отримати.

Ш л я п н і к. Нам дійсно пора пити чай?

Аліса намагається сісти за стіл.

З а я ц. Зайнято, зайнято!

Ш л я п н і к. Вільних місць немає.

З а я ц. Зовсім!

А л і са. (Озирається) Місця тут повно! (Сідає в крісло на чолі столу)

З а я ц. А навіщо ти прийшла без запрошення?

А л і са.Я не знала, що це стіл тільки для вас.

Ш л я п н і к. Чим ворон схожий на ліхтар?

А л і са. О! Загадки - це набагато веселіше ... Та й до того ж, по-моєму, це я можу відгадати.

З а я ц. Ти хочеш сказати, що думаєш, ніби знаєш відповідь на цю загадку?

А л і са. Абсолютно вірно.

Ш л я п н і к. Яке сьогодні число?

А л і с а. Четверте.

Ш л я п н і к. Відстають на два дні. (Сердито до березневого Зайця) Я ж казав: не можна їх змащувати вершковим маслом!

З а я ц. (Несміливо) Масло було найсвіжіше.

Ш л я п н і к. (Бурчить) Так, але туди, вірно, потрапили крихти. Не треба було мазати хлібним ножем.

Березневий Заєць бере годинник і понуро дивиться на них, потім занурює їх в чашку з чаєм і знову дивиться

З а я ц. (Зітхає) Запевняю тебе, масло було найсвіжіше.

А л і са. Який смішний годинник! Вони показують число, а не годину!

Ш л я п н і к. А що тут такого? Хіба твої годинник показує рік?

А л іс а. Звичайно, ні. Адже рік тягнеться дуже довго! Я не зовсім вас розумію.

Капелюшник обертається на Миш і бризкає їй водою в обличчя.

Ш л я п н і к. Соня знову спить.

Миша мотає головою, але око не відкриває.

М и ш ь. Звичайно, звичайно, я як раз збиралася сказати те ж саме.

Ш л я п н і к. (Алісі) Відгадала загадку?

А л і с а. Ні. Здаюся. Яка ж відповідь?

Ш л я п н і к. Поняття не маю.

А л і са. Тільки даремно витрачаєте час!

Ш л я п н і к. Якби ти знала Час так само добре, як я, ти б цього не сказала. А л і са. Не розумію.

Ш л я п н і к. Ще б пак! Ти з ним мабуть ніколи і не розмовляла!

Ал і с а. Може, і не розмовляла. Зате не раз думала про те, як би вбити час!

Ш л я п н і к. А-а! Тоді все зрозуміло. Вбити час! Хіба таке йому може сподобатися ?! Якщо б ти з ним не сварилася, могла б просити у нього все, що хочеш. Припустимо, зараз дев'ятій годині ранку - пора йти на заняття. А ти шепнула йому слівце і - р-раз! - Стрілки побігли вперед! Половина другого - обід!

З а я ц. (Мрійливо) От би добре!

А л і с а. (Задумливо) Звичайно, це було б чудово, але ж я не встигну зголодніти.

Ш л я п н і к. Спочатку, можливо, і немає. Але ж ти можеш скільки хочеш тримати стрілки на пів на другу.

А л і са. Ви так і вчинили, так?

Ш л я п н і к. (Похмуро хитає головою) Немає. Ми з ним посварилися в березні - якраз перед тим, як цей ось (киває на Березневого Зайця) збожеволів. Королева давала великий концерт, і я повинен був співати «Філіна». Знаєш ти цю пісню?

А л і са. Щось таке я чула ...

Миша зітхає, око не відкриває.

М и ш ь. Ти блимаєшь, блимаєшь, блимаєшь ... (Не зупиняється)

Заєць і Капелюшник переглядаються і щипають її в двох сторін. Тоді вона замовкає.

Ш л я п н і к. Тільки я закінчив перший куплет, як хтось сказав: «Звичайно, краще б він помовчав, але треба ж якось вбити час»! Королева як закричить: «Убити Час! Він хоче вбити Час! Рубайте йому голову! »

А л і са. Яка жорстокість!

Ш л я п н і к. З тих пір Час для мене палець об палець не вдарить! І на годиннику все п'ятій годині вечора ...

А л і с а. (Неначе її осінило) Тому тут і накрито до чаю?

Ш л я п н і к. Так. Тут завжди пора пити чай. Ми не встигаємо навіть посуд вимити!

А л іса. І просто пересідаєте, так?

Ш л я п н і к. Абсолютно вірно. Вип'ємо чашку і пересядемо до наступної.

А л і с а. (Обережно) А коли дійдете до кінця, тоді що?

З а я ц. А що якщо ми змінимо тему? (Позіхає) Набридли мені ці розмови. Я пропоную: нехай панянка розкаже нам казку.

А л і с а. Боюся, що я нічого не знаю.

З а я ц. Тоді нехай розповідає Соня.

Ш л я п н і к. Соня, прокинься!

Миша повільно розплющує очі.

М и ш ь. (Хрипко) Я і не думала спати. Я чула все, що ви говорили.

З а я ц. Розповідай казку!

А л і с а. Так, будь ласка, розкажіть.

Ш л я п н і к. І квапся. А то знову заснеш!

М и ш ь. (Швидко, щоб відв'язатися) Жили-були три сестрички. Звали їх Елсі, Лесі і Тіллі, а жили вони на дні колодязя ...

А л і са. А що вони їли?

М и ш ь. (Трохи подумавши) Кисіль.

А л і с а. Весь час один кисіль? Це неможливо. Вони б тоді захворіли.

М и ш ь. Вони і захворіли. І дуже серйозно.

А л і са. (Після паузи) А чому вони жили на дні колодязя?

З а я ц. Випий ще чаю.

А л іс а. Ще? Я поки нічого не пила.

З а я ц. (Кудись в простір) Більше чаю вона не бажає.

Ш л я п н і к. Ти, мабуть, хочеш сказати, що менше чаю вона не бажає: набагато легше випити більше, а не менше, ніж нічого.

Аліса не знає, що на це відповісти. Вона наливає собі чаю і намазує хліб маслом, повертається до Соні.

А л і с а. Так чому ж вони жили на дні колодязя?

М и ш ь. Тому що в колодязі був кисіль.

А л і с а. (Обурено) Таких колодязів не буває.

Капелюшник і Заєць на неї шиплять.

М и ш ь. Якщо ти не вмієш поводитися, розказуй сама!

А л і са. (Прикушують губу) Вибачте. Будь ласка, продовжуйте, я більше не буду перебивати. Може, десь і є один такий колодязь.

М и ш ь. Теж сказала - «один»! (Оглядає всіх) І треба вам сказати, що ці три сестрички жили приспівуючи ...

А л і з а. Розкошуючи? А що вони співали?

М и ш ь. Чи не співали, а пили. Кисіль, звичайно.

Ш л я п н і к. Мені потрібна чиста чашка. Давайте посунься.

Пересуваються на одне місце. Аліса оглядає нове місце.

А л і с а. (Обережно) Я не розумію ... Як же вони там жили?

Ш л я п н і к. Чого там не розуміти. Живуть же риби у воді. А ці сестрички жили в киселі! Зрозуміла, дурненька?

А л і с а. (Робить вигляд, що не чує Капелюшника) Але чому?

М и ш ь. Тому що вони були кисільні панянки. Так вони і жили, як риби в киселі. А ще вони малювали ... всяку всячину ... все, що починається на M.

А л і с а. А чому на М?

З а я ц. А чому б і ні?

А л і с а. Мені б теж хотілося помалювати. У колодязя.

Миша засинає. Капелюшник щипає її. Вона верещить і прокидається.

М и ш ь. ... Починається на M. Вони малювали мишоловки, місяць, математику, можливо ... Ти коли-небудь бачила, як малюють можливо?

А л і с а. Можливо що?

М и ш ь. Нічого. Просто можливо!

А л і са. Не знаю, можливо…

Ш я п н і к. А не знаєш - мовчи. До речі, ти навіщо прийшла?

А л і с а. Мені треба знайти вихід. Гусінь сказала мені ...

З а я ц. Гусінь? Знайшла кого слухати!

А л і с а. І тим не менш. Гусінь сказала мені, що вихід завжди знаходиться там же, де і вхід.

Ш л я п н і к. Логічно.

А л і с а. Ось я і прийшла до вас.

Ш л я п н і к. (Оглядає Алісу) Нелогічно.

А л і с а. Чому нелогічно? Я опинилася тут, тому що побігла за вашим другом в нору. Він кудись дуже поспішав ...

З а я ц. Несусвітня нісенітниця.

А л і с а. Чому ви не хочете в цьому зізнатися ?! Хіба в цьому є щось погане?

З а я ц. Це був не я. І крапка.

А л і з а. ( до Шляпника) Але ж він кудись бігав! Значить, він звідкись вибігав і кудись вбігав.

Ш л я п н і к. І що?

А л і с а. Я заплуталась!

Ш л я п н і к. Саме так!

Мишь. (Крізь сон) Вихід там же, де і вхід, тільки тоді, коли всі на своїх місцях.

Ш л я п н і к. Точніше не скажеш.

А л і с а. Щось я не розумію, про що йде мова.

С о н я. (Позіхаючи) Треба повернутися в точку відліку.

А л і с а. Куди?

З а я ц. Ото вже ви недолуга!

СЦЕНА Червона королева, Аліса, Аліса 1, Кролик, свита (Роза, Лілія, Гусінь, Труляля, Траляля, Біла королева)

Звук фанфар. З'являється Кролик.

Кролик. Ви чуєте?! Червона Королева! Падайте ниць, а то вам відрубають голову!

Аліса. Добрий день Ваші величності!

Червона королева. Це ще хто? (Поза)

Аліса. Я просто дівчинка, з дозволу Вашої Величності.

Червона королева . А ти тут звідки? І куди це ти прямуєш? Дивись мені в

очі! Відповідай ввічливо! І не верти пальцями! Поки думаєш, що сказати, -

роби реверанс! Це економить час.

Аліса. Я просто гуляю в саду ...

Червона королева. Зрозуміло, хіба це сад? Бачила я такі сади, поруч з якими цей – просто якийсь город! Відрубати їй голову! Відрубати ...

Аліса. Але його не так давно посадили, а коли він виросте, буде великий і красивий. Як у казці!

Червона королева. Не мели дурниць! І відрубайте ж їй, нарешті, голову ....

Кіт. Хіба це нісенітниця? Чув я таку нісенітницю, поруч з якою ця розумна, як тлумачний словник!

Червона королева. Гаразд, ти поки помилувана. Дозволяю собі поцілувати мою руку.

Аліса. Спасибі, що якось не хочеться ...

Червона королева. Гей, свита! До мене!

Вихід Королеви (Їй допомагають спуститися зі сходів. Розправляють спідницю і стають на одне коліно)

Червона королева. Тоді проводь мене он до того місця. Я поспішаю на пікнік до Аліси.

Аліса. Мене звати Аліса!

Червона королева. Яке дурне ім'я. Що воно означає?

Аліса. Хіба ім'я має щось означати?

Червона королева. (Фиркає). Звичайно, має. З таким ім'ям, як у тебе, ти можеш опинитися що завгодно.

Аліса. Я про це ніколи не думала ...

Червона королева. По-моєму, ти ніколи ні про що не думаєш.

Кролик. Увага! Увага! Оголошуємо дивні скачки!

(Віддає свою спідницю)

Аліса. А куди скакати?

Кролик . А куди хочеш! Ну, почали!

Танець дивних скачок

Червона королева. Хочеш піти до мене в покоївки?

Аліса. Ні, я в покоївки не піду, мені б теж хотілося бути Королевою!

Кіт. Це легко можна влаштувати ...

Аліса. Ах, як чудово! Я ніколи і не думала, що зможу стати Королевою!

Червона королева. Ти не королева, поки не здаси іспит! Давай, для початку подумаємо про те, скільки тобі років.

Аліса. Мені рівно сім з половиною! Чесне слово!

Червона королева. Я вірю. А ось тепер і ти спробуй мені повірити: мені рівно сто один рік, п'ять місяців і один день!

Аліса. Не може бути! Я у це повірити не можу!

Червона королева. Не можеш? Спробуй ще раз: зітхни глибше і закрий очі.

Аліса. Це не допоможе! Не можна повірити в неможливе!

Червона королева. Просто у тебе мало досвіду. У твоєму віці я приділяла цьому півгодини кожен день! В інші дні я встигала повірити в десяток неможливостей до сніданку!

Червона королева. Перейдемо до домоводства. Звідки береться хліб? Відповідай!

Аліса. Це я знаю! Він печеться з борошна. Береш зерно, мелеш його ...

Червона королева. Чи не зерно ти мелеш, а .... Хліб береться .... З магазину!

Аліса. Ні, хліб печеться з борошна! Це я точно знаю!

Червона королева. Ви помітили, як вона любить сперечатися? Який злісний, огидний характер!

Аліса. Неправда, у мене хороший характер! Це ви ... самі не знаєте, чого від мене хочете! Схожу-ка я краще за пудингом.

Червона королева. Да уж, дочекаєшся у тебе пудингу! Знайомся, Аліса, це пудинг. Пудинг, це Алиса, (і Червона Королева тут же закрила дошку-сумочку.)

Аліса. Щось він погано виглядає, Він там не зіпсується?

Червона королева. Цьому пудингу вже сто п'ятдесят років, і якщо він до цих пір не зіпсувався ...

Аліса. Але, дозвольте ...

Червона Королева (в замішанні) Ось це! Я не давала на це дозволу !!!

Аліса. А хіба на це потрібен дозвіл?

Червона королева. Дорогенька моя! Тут на все має бути мій королівський

Дозвіл!

Аліса. Ви що не в своєму розумі?

Кіт. Що за питання?!! Звичайно, не в своєму ..

Червона королева. А ось ти. дорогенька, схоже в своєму !! І за це ми будемо тебе судити!

Кролик. Я оголошую королівський суд!

Аліса (Коту) Що ж мені робити?

Кіт. Не турбуйся. Це ж казка! Вигадай що-небудь !!

Аліса. Раз, два, три - казка оживи!

Поява Аліси1.

Тепер з'явилася ще одна дівчинка, дуже схожа на Алісу.

Аліса. Я - Аліса. А ти хто?

Аліса1. Хто ти? А Аліса - я ...

Аліса, Хто ж тоді я, якщо Аліса ти?

Аліса1. Я - Аліса Плезнс Лідделл.

Аліса, Я знаю, що це та сама дівчинка, з якої все почалося. А що стало з нею

потім?

Аліса1. Потім вона виросла, стала дорослою, вийшла заміж, у неї були діти, потім вона постаріла і померла ... Не сумуй, це було дуже давно, сто років тому!

Кролик. Встаньте поруч, Ви будете обвинуваченої, а ви - головним свідком. Або навпаки, це не має значення.

Роза і Лілія (квіти) Ми прийшли до Аліси самі Випити чаю з пирогами, Пирогов ж немає і близько, З'їла їх сама Аліска!

Червона королева. Відрубати голову!

Кролик. Якій з них?

Червона королева. Це не важливо.

Кролик. Але ми ще не з'ясували, хто ж все-таки з'їв пиріг?

Червона королева. Спочатку стратити, потім нараду! Відрубайте їй голову!

З'являється Білий Лицар.

Білий лицар. Гей, зупинися! (Пантоміма з конем. Вона не хоче виходити)

Червона королева.Ну що ж! тепер вона - ваша полонянка.

Білий лицар. (Алісі) Блискуча перемога, правда?

Аліса знизала плечима.

Аліса. Не знаю. Мені щось не хочеться, щоб мене брали в полон. Я хочу бути

Королевою.

Білий лицар. Ти нею і будеш, коли виростеш! Хочеш, я проведу тебе до кінця казки ?!

Аліса. Щиро Дякую.

Білий лицар. Ти бачиш, ми повинні бути до всього готові. Найгеніальнішим моїм винаходом був рецепт нового пирога!

Аліса. А яка у нього начинка?

Білий лицар. З промокашки.

Аліса(засміялася) Боюся, що це не дуже-то смачно ...

Білий лицар. Одна промокашка, звичайно, не дуже смачна, але якщо її багато і якщо змішати її з клеєм і фіолетовим чорнилом - тоді зовсім інша справа! Але тут я повинен тебе залишити ... Ти засумувала? Тобі залишилося пройти лише кілька кроків ... Знаєш, махни мені хусткою слідом. А то я боюся зовсім впасти духом.

Аліса. Звичайно, я помахаю! Спасибі вам за те, що ви мене проводили ...

Кот (з'явився). Ти повинна вимовити подячну промову! Ми тебе підтримаємо, не турбуйся.

Аліса(невпевнено). І це все?

Червона Королева . Так. Прощай.

Кролик. Прощай, людський дитинча.

Аліса (здивована і засмучена). Прощайте ... Я сподіваюся, ми ще зустрінемося.

Кіт. Навіть якщо зустрінемося, ти все одно нас не дізнаєшся. Ти виростеш і станеш схожа на всіх людей!

Аліса(гаряче). Я завжди впізнаю вас! Тому що я встигла полюбити вас всіх! Мені здавалося, що ми подружилися ...

Кіт. Найсмішніше, що мені теж так здавалося.

фінал (фон)

Роза. Говорити щось ми вміємо. Було б з ким! (Знімає маску)

Гусениця. Так ти в своєму розумі? (Знімає маску)

Березневий Заєць. Давайте, давайте помовчимо, а то ще образиться хто! (Знімає маску)

Капелюшник .. Цікаво, який зараз година? (Знімає маску)

Кролик. Ти багато чого не знаєш. Це точно! (Знімає маску)

Аліса1. Прощай! Згадуй про нас. Хоча б іноді. (Знімає маску)

Чеширський Кіт. Якщо ти будеш вірити в мене, я буду вірити в тебе! (Знімає маску)

Наши рекомендации