Britain is at the bottom of the class
IN FOREIGN LANGUAGES
Britain has been proved to be the dunce of Europe when it comes to learning foreign languages, according to a recent report by the European Commission. More than half of other Europeans can speak at least one foreign language, and often two. However, 66 % of the British population has absolutely no knowledge of any language apart from English and 51 % thought that it would just be ‘too difficult’.
Not everyone seems to have such a negative attitude. Compare these figures with Luxembourg, where only 2 % could not speak a foreign language. Or Sweden, Denmark and Holland, where 80 % of the population claims to speak English. To be fair, not all the other European countries were as good at languages. Fifty-six percent of the Portuguese, 53 % of the Spanish and 51 % of the French spoke only their own languages. According to the report, 18 % of Britons claimed some knowledge of Spanish and 10 % some German. None of this was in evidence recently when the British Tourist Centre (BTC) carried out a little experiment. BTC hired researchers to pretend to be monolingual Spanish and German speakers.
They had to contact hotels to ask questions about accommodation. Eighty-five percent of the hotels contacted were unable to answer even one question in Spanish, and 90 % were unable to answer anything in German. Even more embarrassingly, many of the hotel staff thought ‘Deutsch’ meant the same as ‘Dutch’.
Unsurprisingly, the representative from the BTC was not pleased. The European Commission report found that 69 % of people across the EU believed that everyone in the Union should be capable of speaking English as a foreign language. Is that really an excuse for our ignorance?
1. Britain has proved to be the leader of Europe when it comes to learning foreign languages.
2. Less than half of other European countries cannot speak another foreign language.
3. Not all other European countries were as good at languages as Sweden, Denmark and Holland.
4. Two percent of people in Luxembourg speak a foreign language.
5.The BTC experiment concluded that less than 18 % of Britons spoke Spanish or German.
6. Besides England, Portugal speaks the lowest number of foreign languages.
7. Ninety percent of the hotel staff contacted could not answer questions in German.
8.Many of the hotel staff in Britain thought Deutsch meant Dutch.
9. The representative from the BTC was not pleased that a minority of people speak English in the EU.
10.At the end of this text, ‘our’ is a pronoun referring to the Britons.
WHY DO WE STUDY ENGLISH..………………………………………………………INDEPENDENT WORK NO. 1-2
Read the text below. Translate it. Choose from (A—H) the one which best fits each space (16—21). There are two choices you do not need to use. Write your answers on the separate answer sheet. Translate words in bold type.
With thousands of English Language Studying Programmes (16)_____, students often have a difficult time identifying the ideal programme for them. So, in order to make the right choice, students shouldconsider a number of factors.
First, find a programme that will help you to reach your goals, whether they are for business, entrance to a university, or pleasure. Look over the programme’s website and see if you can find a statement which should reveal the programme’s own goals. Ask for a copy of a class syllabus to see (17) _______. Talk to current or former students to see what their experiences were like. Second, look into the teachers’ qualifications to see not only (18) _______ , but also what experiences they have had working with international students. Do the teachers have experience working overseas?
Do they speak another language? If so, they might have a better understanding of the educational backgrounds of their students. Third, ask about the student composition of the programme.
How many nationalities are represented in the classes? A broad mix of students will give you a variety of opportunities to speak English and learn about other foreign cultures. However, even if there are students
(19) _______ , you can still have a very positive experience, especially if the teacher encourages the use of English in class. On the other hand, don’t choose a programme solely based on classroom composition. Remember that you will only be in class a few hours a day, so you’ll actually have more time outside of class (20) _______, so THAT is your real classroom. Then, compare the prices of programmes in the area you want to live. Just remember that price is not the best indicator of a programme’s quality, though keep in mind that better and moreexperienced instructors are often paid more, and thus, the tuition reflects this. Also, the school might provide good computer, recreational, and educational facilities (21) _______ to a good learning atmosphere, and thus, this can be added to your tuition cost. Thus, as the experience shows, you get what you pay for.
Ahow long they have been teaching
Bthat can contribute
Cwhat will be studied in the class
Dto interact with people in the community
Ehigh standards of excellence
Fcaused by the poor preparation
Gwho speak your language
Hspread out around the world
WHY DO WE STUDY ENGLISH?.........................................................................................................LESSON 7-8
Прочитайте текст. Перекладіть на українську мову. Виберіть правильний варіант відповіді.
1. In which city is the language school?Liverpool London
2. How many courses are there?
three four
3. When can you practise speaking?
weekdays weekends
4. How much is the writing course?
£30 £95
5. How long is the listening course?
30 hours 50 hours
6. How many students are there in a speaking class?
maximum 10 maximum 20
7. What time does the school open on Wednesday?
9:00 a.m. 10:00 a.m.
8. What time does the school close on Sunday?
8:00 p.m. 5:00 p.m.
READ | TEACHER | LISTEN | SPEAK | WRITE | STUDENT | ||||||||||||
| | | |
Excercise 2.Check your understanding: matching sentence halves. Match the two sentence halves in a table and write a-h next to the number 1-8.
1. Lanley School is a in London
2. You can practise listening b. closes early.
3. You can practise writing c. every day
4. A listening course d. lasts 50 hours
5. A speaking course e.very experienced.
6. The teachers are f. on Saturday
7. At weekends, the school g. reading course
8. Lanley School doesn't have a h. lasts 30 hours
ПРИСВІЙНИЙ ВІДМІНОК (THE POSSESSIVE CASE)
Відмінок іменника — це така його форма, яка виражає зв’язок з іншими словами.
Присвійний відмінок (The Possessive Case)
Присвійний відмінок відповідає на запитання: Чий? Чия? Чиє? Іменник у присвійному відмінку зазвичай стоїть перед іншим іменником та є до нього означенням (відповідно до українського іменника в родовому відмінку або присвійного займенника): the children’s mother (мати дітей), my friend’s hat (шапка мого друга).
В українській мові спочатку йде предмет (що?), а вже потім — його приналежність до когось (чиє?), в англійській — навпаки. Саме ця відмінність спричиняє певні труднощі при перекладі:
my parents’ house — дім моїх батьків.
ВЖИВАННЯ ПРИСВІЙНОГО ВІДМІНКА ІМЕННИКА
1. У присвійному відмінку вживаються переважно ті іменники, що позначають живі істоти — людей або тварин:
Nick’s friend (друг Миколи), dog’s tail (хвіст собаки).
2. Крім того, є окремі іменники, що теж можуть вживатися у цьому відмінку:
а) іменники, що позначають час, вагу та відстань:
two days’ leave (дводенна відпустка),
at a mill’s distance (на відстані в одну милю);
б) іменники, що позначають — країни, міста, судна, а також слова world, country, town, city, ocean, river та ship:
Kyiv’s parks (парки Києва), river’s banks (береги річки); the ocean’s roar; London’s museums; Africa’s future.
в) іменники, що означають назви планет:
the sun’s rays (сонячні промені);
г) збірні іменники:
society (суспільство), goverment (уряд), party (партія), army (армія), crew (команда), family (сім’я),
the society’s members (члени товариства); the nation’s wealth (богатство нації)
д) прислівники часу:
today (сьогодні), tomorrow (завтра), yesterday (вчора),
today’s newspaper (сьогоднішня газета); month’s holiday, yesterday’s excursion вчорашня єкскурсія
е) неозначені займенники, що позначають невідому особу:
somebody, someone (хтось), anybody, anyone (хто-небудь), other, another (інший), somebody’s pen (чиясь ручка).
УТВОРЕННЯ ПРИСВІЙНОГО ВІДМІНКА ІМЕННИКІВ
Присвійний відмінок іменників утворюється:
1) додаванням апострофа (’) та закінчення -s, якщо іменник в однині:
Tom’s book (книжка Тома); Jerry’s phone (телефон Джері)
2) додаванням тільки апострофа (’) або апострофа та закінчення -s, якщо іменник закінчується на -s, -ss, -x:
James’ coat або James's coat (пальто Джеймса);
3) додаванням тільки апострофа (’), якщо іменник у множині:
the students’ marks (оцінки студентів); children’s bags (портфелі дітей),
4) додаванням апострофа (’) та закінчення -s до останнього іменника, якщо у присвійному відмінку вживається ціле словосполучення:
Ann and Mary’s room (кімната Ганни та Марії).
Такі слова, як house (дім), shop (магазин), office (контора), часто пропускаються у позиції обставини місця після іменників, вжитих у присвійному відмінку:
Yesterday I was at my friend’s.
(Вчора я була у своєї подруги).
(замість: Yesterday I was at my friend’s house.)
Присвійний відмінок може бути виражений також за допомогою прийменника of
(особливо, коли є два іменника, вжиті у присвійному відмінку):
She is the sister of his wife’s mother.
(Вона сестра матері його дружини).
(замість: She is his wife’s mother’s sister.)
Якщо вказується належність чого-небудь неживій особі, а предмету то вживається конструкція з прийменником of, наприклад:
the legs of the table - ножки стола, the screen of the monitor, the window of the room
Або іменник у загальному відмінку ставиться поспіль, причому перше слово іменник
є визначенням до другого the table legs.
Exercise 1. Перепишіть дане, вживаючи Possessive Case.
1. the pen that belongs to Jack; 2. the camera that belongs to my friend; 3. the books that belong to her pupils; 4. the shoes that belong to the girl; 5. the flats that belong to the workers; 6. the car that belongs to this miner; 7. the coat that belongs to his brother; 8 the watch that belongs to the teacher.
Exercise 2. Доповніть речення, вживаючи іменники у присвійному відмінку.
1. I like ... (Borys / car). 2. What is ... (the name / this village)? When is ... (your mother / birthday)? 4. Do you like ... (your father / car)? 5. Put your signature ... (the bottom / page). 6. What is ... (the telephone number / Olena)? 7. What was ... (the cause / the accident)? ... is near the city centre. (the flat / my friend). 9. ... is very good. (Svitlana / knowledge / history). 10. For me the afternoon is (the best part / day for learning). 11. ... is very interesting. (the book / this writer). 12 ... is very luxurious. (the design / this room).
Exercise 3. Дайте відповіді на запитання, вживаючи іменники у присвійному відмінку.
1.Whose bag is this? (my brother) 2. Whose daughter lives in L’viv? (my neighbour) 3. Whose book is on the desk? (my friend) 4. Whose marks are good? (their son) 5. Whose name is Vika? (my sister) 6. Whose car is this? (his father) 7. Whose is this umbrella? (Tetiana) 8. Whose is this idea? (Mykola) 9. Whose are these clothes? (his brother) 10. Whose poetry do you like best? (Ivan Franko) 11. Whose are these uniforms? (the soldiers) 12. Whose is this pen? (her friend).
Exercise 4. Виберіть правильний варіант із поданих у дужках.
1. I stepped on (the tail of the dog, the dog’s tail). 2. (The test of Maria, Maria’s test) was written without mistakes. 3. (The leaves of the trees, trees’ leaves) are green. 4. Have you seen (the newspapers of yesterday, yesterday’s newspaper)? 5. Where is (the cat’s food, the food of the cat)? 6. When is (the doctor’s visit, the visit of the doctor) arranged? 7. Be careful, (the back of the car, the car’s back) is very close to the building. 8. The students have (two months’ holidays, holidays of two months) in summer. 9. Where did you last see (the glasses of your mother, your mother’s glasses)? 10. Is that (his father’s car, the car of his father) over there? 11. (The house’s roof, the roof of the house) is red. 12. (The sun’s rays, the rays of the sun) are very hot at the Equator.
Exercise 5. Перекладіть з української на англійську
1. Книга мого друга. 2. Книги моєї подруги. 3. Книги моїх друзів. 4. Дочка моїх сусідів. 5. Діти наших вчителів. 6. Контрольні роботи його студентів. 7. Листи її батьків. 8. Брат вашого чоловіка. 9. Подруга Вікторії. 10. Лист Михайла Петренка. 11. Квартира вашого друга велика? 12. Ви не відповіли на Богданового листа. 13. Ти відповів на всі запитання екзаменаційного білета? 14. Чоловік вашої подруги добре говорить англійською? 15. Це зошити наших студентів. 16. Ви знаєте дітей ваших сусідів? 17. Дружина нашого сусіда — вчителька. 18. Як називається книжка твого брата?
WHY DO WE STUDY ENGLISH?........................…………………………………………………....LESSON 9-0
Exercise 1. Розподіліть подані слова відповідно типам англійської мови.
Sidewalk Movie | Portion of French Fries | Lift Packet of chips | |
Can of fizzy drink | Pants | Trousers Portion of chips Elevator | |
Pavement | Film | Packet of crisps | Can of soda |
American English | British English |
Exercise 2. Прочитайте діалог. Перекладіть на українську мову. Перегляньте відео.