Воспринимается как отверстие, как фон
Воспринимается как самостоятельная фигура
Чем больше отдельных зрительных деталей, тем сильнее они организованы в «фон» и тем меньшей различительной силой обладает каждая из них. Поэтому для наиболее эффективного воздействия синтактической информации предпочтительно, чтобы в визуальном рекламном сообщении было небольшое число дифференцированных синтактов, обладающих достаточной различительной силой, а не большое количество разнообразных или трудноразличимых синтактических элементов. Так, любые способы выделения отдельных частей зрительной информации способствуют ее лучшему восприятию и запоминанию. Значение наиболее существенных частей может быть подчеркнуто синтактами цвета, шрифта, размера, рамок, которые позволяют выделить то, что является информативным фокусом текста. Однако избыточность таких синтактов, одновременное применение нескольких из них или небольшие различия между ними (например, незначительное изменение размеров шрифта или цветовых тонов там, где они должны нести информативную нагрузку) могут оказывать как раз обратное действие: отвлекать и уводить от информативного фокуса или препятствовать его восприятию.
В Сиэтле (США) изучались параметры и количество синтактических признаков, способствующих выделению и смысловой субординации заголовков рекламных плакатов. Заголовки варьировали по размеру, пространственному расположению, использованию только заглавных или только прописных букв и по наличию ',, или отсутствию подчеркиваний. Было выяснено, что различимость § заголовка тем выше, чем меньше признаков используется для его V выделения, при этом синтакт размера имеет наибольше" значе- а ние, а синтакт подчеркивания — наименьшее, но при использовании только размера уровень различимости зависит от относительных, а не от абсолютных размеров заголовка рекламы.
Там же, но в другое время, было установлено, что при разли-" чении условно-схематических изображений решающими факторами являются толщина линии, контрастность и время предъявления. При этом более детальные изображения, сделанные художниками, имеют большую различительную силу,чем и изображения более условные, сделанные компьютером. Черно-| белые фотографии различаются быстрее, чем рисунки, а цветные — быстрее, чем черно-белые
Синтакт «закругленности» формы снижает различительную силу, синтакты «вертикальности» и «острого угла» — усиливают. Однако восприятие букв и цифр подчиняется другим закономерностям, которые обусловлены частотно-вероятностной встречаемостью этих букв в языке. Так, буквыН, К, Л,Т, Б, С, Д обладают в русском языке наибольшей различительной силой (воспринимаются со скоростью 0,06 сек.) и эмоциональной привлекательностью, буквыЖ, Ф, Щ — наименьшей (скорость восприятия 0^1 - 0,14 сек.); гласные, особенно А, Е, О, И, в целом имеют меньшую различительную силу, чем согласные. А вот соответствующие всем этим буквам звуки речи имеют иные различительные силы. Все это не мешало бы учитывать при создании названий марок товаров или фирм, использовать для придания названиям фирм большей различимости, потому что наличие десятков компаний с трудноразличимыми на слух и на глаз названиями («Форы», «Форты», «Фортисы», «Форте», «Форпосты», «Гранды», «Гранты», «Гаранты» и прочие) негативно сказывается на их рекламе и на формировании образа каждой из фирм в сознании потребителя.
Основным синтактом в музыке считается соотношение сигнала и шума, то есть своего рода отношения фигуры и фона музыкального произведения. Восприятие и запоминание аудиальной информации в целом затруднено, когда тональная информация отсутствует или затушевывается влиянием ритма. А запоминание мелодии улучшается, и она воспринимается как «хорошая», когда музыкальная фраза заканчивается звуками тонического трезвучия, сопровождаемого временными ударениями. Кроме того, в отношении музыкального оформления любого сообщения оченьси-лен упоминаемый выше эффект эмоциональной принадлежности:,та мелодия, которая знакома или кажется знакомой, воспринимается как «хорошая» либо более приятная, чем любая незнакомая мелодия, сопровождающая рекламный текст.
Изучалась эффективность визуального и аудиального способов сравнительного предъявления в телевизионных рекламах числовых данных: при восприятии какой-то числовой информации в дифференцирующей рекламе двух сортов или видов товаров, относящихся к одному товарному классу (например, способности одного из нескольких сортов мыла уничтожать в три раза больше бактерий). Визуальная форма сравнения предъявлялась в рекламных роликах в виде простой диаграммы (графика), аудиальная — в виде музыкальных фраз различной протяженности. Оказалось, что, аудиальное предъявление сравнительной информации очень эффективно и дает возможность легко усвоить и запомнить эти данные, но еще эффективнее — одновременное предъявление графика и звука.
Исключительно сильным визуальным синтактом является цвет. Разные цвета обладают различной ассоциативной, различительной и эмоциогенной силами, хотя, к сожалению, чаще всего изготовители реклам применяют цветлишь как декоративное средство, не учитывая того, что действие мощных цветовых синтактов может даже «перекрыть» человеку доступ к существенной рекламной информации.
Цвет выступает в роли высокоэмоциогенного синтакта, влияющего на предпочтения при выборе различных товаров или продуктов. Так, любопытное исследование было проведено в 1992 году в Калифорнии, где детям от 5 до 12 лет предлагали на выбор одну и ту же пищу, которая различалась только по окраске в красный, зеленый, желтый и оранжевый цвета (к сожалению, авторы отчета не указали, какую именно пищу они предлагали). Оказалось, что независимо от пола и возраста детей цвета предпочтенной ими пищи расположились в такой последовательности (по убыванию привлекательности, красный, зеленый, оранжевый, желтый).
Цвет в рекламе также может быть использован в качестве «якоря», если ассоциативное психологическое значение цвета связано с «опредмечиваемой» в товаре потребностью (например, золотисто-бордовая гамма, имеющая психологическое значение «надежности» и «солидности», может «якорить» рекламу банковских услуг) или если товар и цвет находятся в прямой ассоциативной связи (коричневая гамма в рекламе шоколада или кофе).
Вообще цвет в рекламе несет преимущественно не синтактическую, а семантическую информацию, поскольку психологические значения и эмоциогенность различных цветов, гамм и сочетаний способствуют, в первую очередь, формированию эмоционально-оценочного компонента образа товара. Поэтому в синтактических целях цвет должен использоваться весьма осторожно, иначе даже продуманная в плане своего эмоционального воздействия на потребителя цветовая доминанта может неожиданно оказаться сильным автономным синтактом, сделавшим воздействие текстовой или аудиальной информации неэффективным. Цвет вообще мощная «фигура», поэтому в ту рекламу, где он должен быть использован в качестве фона, цвет должен быть введен очень продуманно, и при этом желательно полагаться не только на собственную интуицию.
Считается, что действие цветов как синтактов довольно хорошо известно, в частности, влияние их на восприятие размеров предметов, окрашенных в разные цвета: синий и зеленый — уменьшают; красный, оранжевый, желтый и белый — увеличивают и т. п. Однако такие выводы несправедливы вне конкретного контекста, в котором будет применен цвет: вряд ли комната, оклеенная красными обоями, будет восприниматься как большая, нежели та, которая оклеена зелеными. Пользоваться в рекламных целях какими-либо подобными рекомендациями или собственными представлениями, пожалуй, не стоит, особенно если учесть, что любой цвет имеет сотни оттенков, десятки степеней насыщенности каждого из них и т. д.
Можно считать, что основная задача цвета как рекламного синтакта должна состоять в объединении всех элементов визуальной рекламы в какую-то структурно-композиционную целостность. Это может быть достигнуто выбором определенного цвета в качестве фона, использованием ритмов цветовых тонов, использованием различительной силы цвета при создании контуров, рамок и т. д. Так, например, полезно знать, что, по сравнению с зеленым и синим фоном, красный фон обладает большей различительной силой, %сли на нем крупные фигуры. Это значит, что мелкошрифтовой текст на красном фоне прочитать сложнее, чем на зеленом или на синем, а вот текст, поданный крупным шрифтом, как раз эффективнее всего воспринимается на красном. Но в целом, как уже было сказано, цвет имеет в основном семантическую, а не синтактическую нагрузку.
Уже упоминалось, что самой высокой различительной силой в аудиальной или письменной информации для любого человека будет обладать собственное имя и входящие в него синтакты. Согласно этому же закону эмоциональной принадлежности (или эмоциональной близости), самыми высокоразличимыми визуальными синтактами являются элементы человеческого лица и человеческие лица в целом. Даже при большой рассеянности, несос/ редоточенности внимания, усталости, погруженности в какие-то свои переживания, когда не воспринимаются, то есть попросту не замечаются ни группы объектов, ни их формы и текстуры, - какой-то «близкий» (по закону простого обладания) предмет привлечет непроизвольное внимание лишь у 30 процентов людей, а вот любое даже незнакомое человеческое лицо — у 90.
Для человеческого лица можно выделить множество отдельных информативно нагруженных синтактов, в частности, наибольшую различительную силу имеет верхняя (а не нижняя) и левая (а не правая) его половины. Отсюда и явление неосознаваемого «поворота головы влево», о котором уже дважды упоминалось: все то, что син-тактически «сильнее», воспринимается как более «правильное» или как более «привлекательное». А наиболее различительным и эмо-циогенным поворотом лица является разворот в три четверти.
При этом восприятие человеческого лица имеет одну особенность, отличающуюся от закономерностей, проявляющихся в восприятии любых других объектов. Любой другой объект обладает большей различительной силой, если он типичен или обычен, то есть если он похож на ранее виденные образцы (так называемый эффект суммирования сходства). Однако при восприятии или узнавании лиц наблюдается противоположная картина: отличающиеся от других, оригинальные или нетипичные лица лучше запоминаются, а также и узнаются быстрее и лучше, чем типичные. Поскольку этот факт известен давно, не говоря уже о том, что он очевиден на уровне житейского опыта и простого здравого смысла, — вызывает удивление постоянное использование в рекламах лиц именно типичных, а следовательно, и хуже различимых.
Основными синтактами человеческих лиц и человеческой фигуры в целом являются какие-то их динамические характеристики, определенные сочетания которых образуют то, что названо «телесным почерком». Это (в порядке убывания различительной силы) мимика, взгляд, поза, дыхательные конфигурации, походка, манера садиться и вставать. В 1991 г. во Франции были определены специфические сочетания синтактов телесного почерка, передающие информацию о шести эмоциях — гнев, страх, радость, горе, эротическое влечение и нежность. Эти сочетания представлены в специальном пособии-атласе, в соответствии с которым воспроизведение этих синтактических сочетаний ведет к возникновению соответствующих субъективных ощущений и передаче этих эмоций зрителям или наблюдателям.
Существует и синтакт относительного размера головы: чем она больше, по сравнению с туловищем, тем выше различительная сила фигуры в целом и тем выше ее привлекательность. Это достаточно известный факт, и такие «детские» пропорции постоянно используются в мультипликации.
По понятным причинам синтакты женского тела обладают большей различительной силой, чем тела мужского. А вот элементы мужских лиц более «сильны» для восприятия и различения, чем лиц женских. Анализ немецкой рекламы последнего десятилетия послужил одной из феминистских организаций поводом для подачи в суд иска о дискриминации, в котором шла речь об «эксплуатации женского тела в рекламных целях», тогда как у мужчин в рекламах «эксплуатируются, в основном, лица».
Чрезвычайно важными в плане эффективности психологического воздействия являются синтакты пространства (типа верх-низ, право-лево) и направления движения (справа налево или слева направо, снизу вверх или сверху вниз и тому подобное). Они связаны с устойчивыми неосознанными представлениями о их значениях, которые присущи всем людям без исключения. В основном это связано с представлениями о степени силы или слабости, активности или пассивности, легкости или тяжести, стабильности или неустойчивости, зависимости или самостоятельности, а также с восприятием категорий прошлого, настоящего или будущего. Большинство профессиональных художников и операторов активно используют свое интуитивное знание об этих представлениях. Однако, создавая визуальную рекламу, их можно использовать целенаправлено, поскольку информация, передаваемая этими синтактами, практически не осознается, а потому формируемое ими отношение к рекламной информации недоступно оценке или критике, оно принимается как данность. Проиллюстрировать это можно фактом специального исследования, результаты которого приводились в газетной статье. В одной из серий телерекламы банка «Империал», задействующей исторические сюжеты («Всемирная история и банк «Империал»), император Цезарь с гордо поднятой головой идет на встречу с нетерпеливо его ожидающим и недоброжелательно настроенным сенатом. Причем он должен прибыть туда «с точностью до секунды» (поскольку основным мотивом этой серии реклам была точность), продемонстрировав тем самым свою ответственность и уверенность. Но почему-то движется он при этом по экрану справа налево, что неосознанно было воспринято большинством опрошенных потом людей как уход назад, а не как движение вперед: то есть Цезарь идет не туда, где его ждут, а возвращается к чему-то прошлому или попросту отступает.
Любые синтакты пространства и направления движения — право-лево, верх-низ, открытость-закрытость, горизонтальность-вертикальность и многие их сочетания — почти столь же эмоциоген-ны, как и цвета, обладают значительной ассоциативной силой, а потому могут быть использованы в рекламе для формирования всех компонентов образа товара.
Особое значение в рекламе имеет синтакт времени предъявления. Понятно, что чем большей различительной силой обладают все элементы рекламного сообщения — тем меньше времени требуется для их восприятия и запечатления. Однако существует понятие порога (некой границы) восприятия. Так, предъявление любого визуального стимула в течение 4 мск — ниже порогового значения: человек его «не заметит, хотя и увидит». Любые подпороговые стимулы (зрительные, слуховые и т. д.) проникают в сознание незамеченными, но неосознанно воспринимаемая под-пороговая стимуляция может оказывать влияние на формирование эмоциональной оценки и на те действия, которые впоследствии осуществляются вполне осознанно. На явлении неосознанного запечатления подпороговых стимулов основан эффект «25-го кадра», используемый ныне как один из методов изучения иностранного языка, и некогда применяемый в рекламе, но осужденный по причине «недопустимости воздействия на подсознание потребителя», что специально оговорено во всех законах, регулирующих рекламную деятельность. Движение киноленты со скоростью 24 кадра в секунду обеспечивает естественную скорость восприятия, но если при этом каждый 25-й кадр вырезать или сделать пустым — человек этого не заметит, поскольку время его предъявления ниже временного порога. Были проведены эксперименты, в которых в киноленту с художественным фильмом каждым 25-м кадром вкрапливался другой фильм — рекламного содержания. Информация о вкрапленном фильме не осознавалась зрителями, но, тем не менее, накапливалась в подсознании и могла проявиться изменениями поведения. Так, когда сюжет второго фильма содержал рекламу мороженого на фоне знойной пустыни, было отмечено резкое повышение числа зрителей, купивших мороженое после просмотра.
Время, в течение которого предъявляется реклама, должно быть оптимальным и определяться исходя из сложности и количества используемых в ней синтактических «алфавитов», их последовательности и сочетаемости. Здесь тоже желательны специальные исследования, поскольку некоторые факты свидетельствуют о непредсказуемости воздействия временных синтактов, об их зависимости от той информации, которая передавалась непосредственно перед рекламой, от времени суток, от степени структурированности предлагаемой информации и многого другого. Необходимо учитывать как можно больше таких факторов, потому что, к примеру, для восприятия 7-8 цифр достаточно 2-3 секунд, но тогда, когда эти цифры образуют часто предъявляемые в рекламах номера телефонов, их нельзя держать на экране менее 5-7 секунд.
Время предъявления зависит также и от того, насколько новой является информация в целом (какое в ней соотношение чего-то нового с уже известным), и оттого, насколько необычна форма ее подачи. Новизна и необычность являются при восприятии приоритетными, однако когда такие сообщения предъявляются неоднократно, этот эффект стирается. Обычно на просмотр рекламного объявления в газете или журнале тратится 0,8 — 1,5 секунды, а на повторный просмотр или на просмотр объектов с небольшой различительной силой — 0,6 — 0,9 секунды. При этом необходимо учитывать эффект градиента внимания: если визуальных объектов много (например, в рекламных блоках или на напоминающих лоскутное одеяло рекламных страницах газет), то различительная сила каждого из них значительно снижается, происходит как бы насыщение воспринимающих систем; то же самое происходит, если в пределах одного визуального рекламного сообщения избыточна синтактика. Вообще при употреблении в рекламных целях объемных блоков информации или интенсивных синтактов в отдельной рекламе (огромные размеры, пронзительные цвета, громкие звуки) полезно помнить закон Фехнера, в котором говорится о том, что интенсивное воздействие любого стимула-синтакта или значительные изменения интенсивности стимула в пределах одного сообщения далеко не всегда способствуют (а проще говоря — мешают) качеству восприятия и понимания. При этом общее количество информации, собранное в одном рекламном блоке или в отдельной рекламе, — это тоже стимул-синтакт.
Этот же закон Фехнера имеет отношение к такому рекламному синтакту, как частота предъявления рекламного сообщения. Когда сообщение появляется слишком часто или многократно то, помимо закона Фехнера, вступает в действие универсальный закон минимизации психических усилий (его еще иногда называют законом Ципфа, или законом сохранения психической энергии): при превышении какого-то порогового значения частоты или количества предъявлений содержание сообщения сначала игнорируется, потом активно вытесняется, а если же этот процесс по каким-то причинам оказывается неэффективным — появляются негативные эмоциональные отклики, которые связываются ассоциативной связью с содержанием сообщения. В целом, для наилучшего сохранения в памяти среднего по информативной емкости рекламного сообщения, оптимальное число предъявлений — 4-5 раз с равномерными временными промежутками между ними. Однако речь ведь идет о том, что 4-5 раз это сообщение должно попасться на глаза (или оказываться на слуху) каждого из тех, кому оно адресовано. Поэтому общее число предъявлений должно быть рассчитано с условием вероятностной частоты «попадания на глаза», что, в основном, зависит от места и способа предъявления (газета, журнал, наклейки на бортах транспортных средств, уличный постер или щит, листовка в метро, ТУ радио и т. д.) и от аудитории каждого из этих рекламоносителей. Безусловно, могут существовать принципиально различные изначальные тактики подачи рекламного сообщения: «непрерывность», «рывок» или «импульсная подача». Наибольшее число реклам подаются импульсно, хотя начало кампании, как правило, предполагает некий «рывок». Поэтому целесообразно в первое время после выхода сообщения предъявлять его через меньшие временные промежутки (чтобы с учетом вероятностной частоты попадания человек 2-3 раза мог столкнуться с ним за 3-4 дня), а затем удлинить временные промежутки до 1-2 вероятностных попаданий в течение 2 недель. Такая частотно-временная «импульсная» последовательность называется курсом предъявления. После одного такого курса должен быть сделан перерыв на 2-3 месяца, после чего курс может быть повторен.
Необходимо также напомнить об особых синтактах, дополнительно влияющих на восприятие уличной наружной рекламы, -постеров, наземных щитов и троллов (щитов над дорогой). Там, где они расположены с избыточной плотностью, их восприятие и понимание определяется законом Фехнера, законом минимизации усилий и вторым законом Вертгеймера: законом «общей судьбы». Там, где они расположены под углом к основному направлению движения, угол установки обратно пропорционален эффективности восприятия; а кроме того, различительная сила подаваемой таким образом информации во многом зависит от того, на фоне чего она воспринимается, и от особенностей освещения или подсветки.
Сам способ подачи рекламной информации зависит прежде всего от того места, где она будет представлена. Уже исходя из этого, выбираются конкретные размеры и формы визуального сообщения и длительность — аудиального. На этот счет существуют определенные рекомендации, но они достаточно противоречивы, поскольку являются выводами таких исследований, в которых условия подачи информации несравнимы: одно и то же сообщение, поданное в разное время в разных газетах, может иметь совершенно различную эффективность, поскольку невозможно учесть все привходящие фак-оры. Если оно будет помещено рядом с большими по размеру объявлениями — оно окажется лишь фоном для более «сильных фигур» даже в том случае, если будет помещено на наиболее выгодном для восприятия месте: в верхней правой четверти листа. Если оно будет помещено рядом с объявлением аналогичного содержания — его побудительная сила резко снизится. Если его продуманная и четкая синтактическая структура окажется рядом с броскоаляповатым соседом — оно может выиграть, а может и проиграть на его фоне. Кроме того, существует еще и галло-эффект, речь о котором впереди, и т. д. Желательно по возможности учитывать все подобные факторы при анализе и оценке эффективности воздействия рекламы, поскольку именно место, время, последовательность и способ подачи рекламного сообщения — наиболее слабые и плохо поддающиеся объективной оценке звенья в подавляющем большинстве рекламных акций.
Особыми и важнейшими рекламными синтактами являются синтакты речи, поскольку основное количество информации передается посредством письменного или устного речевого сообщения. Используемые при этом слова могут считаться отдельными речевыми синтактами. При этом надо учитывать, что в процессе восприятия и понимания речи очень жестко действует закон Миллера — вообще слова длиной от 1 до 4 слогов составляют в разных языках 90—99 процентов суммарной частоты всех слов. При понимании слов в 7—9 слогов начинает отрицательно сказываться ограниченность объема кратковременной памяти: 7±2. Из этой же ограниченности объема вытекает и максимальное количество слов, понимаемых и запоминаемых в пределах одной фразы или в пределах одного смыслового блока рекламного сообщения. Так, четыремстам испытуемым предложили просмотреть рекламный раздел большого журнала в течение 20 минут, а после этого их попросили перечислить запомнившиеся заголовки. Большинство испытуемых — 64 процента — вспомнили заголовки, которые содержали меньше 6 слов, а заголовки из 6 и больше слов запомнили только 13 процентов людей.
К тому же, вербальная информация сильнее, чем информация, полученная из других синтактических «алфавитов», подчиняется закону реминисценции: запоминаться она может хуже, но удерживаться, сохраняться и воспроизводиться впоследствии — лучше, чем визуальная или аудиальная. Доказано, что, например, вербальная информация, содержащаяся в рекламном видеоролике, через неделю после демонстрации рекламы по телевидению воспроизводится лучше, чем зрительная образная информация непосредственно после демонстрации видеоролика.
Любая информация может быть передана множеством разных способов, одну и ту же мысль можно по-разному сформулировать разными словами. Практически каждое сообщение может быть перефразировано без существенного изменения той основной информации, которая в нем заключена. Поэтому, независимо от употребления в рекламе вербальных (словесных) конструкций, основным носителем информации является некая внутренняя форма — та идея, та новость, тот образ, которые должны быть переданы посредством слов.
Внутренняя форма рекламного сообщения состоит в том, что о чем-то (X) сообщается что-то (У). Отношения между Х и У и являются основным информативным фокусом рекламы, а сами Х и У — теми смысловыми вехами, которые должны быть подчеркнуты всеми возможными синтактическими средствами, в том числе и вербальными.
Процесс понимания письменного или устного текста любой длины состоит в том, что он как бы разбивается на две основные смысловые части. То, о чем говорится, то есть тот предмет (явление или событие), о котором идет речь и который является «главным героем», называется субъектом сообщения, а то, что именно сообщается о субъекте, — предикатом сообщения.
Представим себе фразу «Лекарство АВС эффективно вылечит кашель». Эту фразу можно практически бесконечно расширять: «Самое новое лекарство АВС...», «...быстро, эффективно и без побочных действий...», «...кашель, даже если Вы уже потеряли надежду вылечить его другими средствами» и т. д. Все эти расширения не изменяют основного информативного фокуса — отношений субъекта (лекарства АВС) и предиката (его способности лечить кашель). Поэтому информацию, содержащуюся в любом тексте, можно разделить на необходимую (информативный фокус) и уясняющую (расширения). В рекламном тексте расширения могут способствовать «якорению» товара, дифферен-цировке его образа, могут облегчать понимание и запоминание сообщения, то есть каким-то бразом работать на рекламную идею; но при этом они не должны заслонять или смещать информативный фокус и препятствовать смысловым ударениям на нем. Эти ударения посредством интонации или громкости голоса (в устной речи), изменений шрифта, размеров или цвета букв (в письменной) должны быть поставлены на «лекарстве АВС» и на «лечении кашля», чтобы связать синтакты субъекта и предиката, то есть синтактическими средствами «опредметить» потребность в подобном лекарстве для тех людей, которые в нем нуждаются. Все остальные слова являются избыточными с точки зрения передачи информации, но они необходимы для правильного, полного и эмоциональноокрашенного понимания.
Существуют два основных синтакта речевого сообщения, которые влияют на его восприятие и понимание.
Предикат сообщения может состоять из нескольких смысловых частей (блоков), иметь зависимые слова, которые располагаются до (слева) или после (справа) субъекта. Количество таких смысловых частей (или целых блоков) предиката определяет глубину речевого сообщения.
Направленность развертки предиката: слева или справа, до или после субъекта сообщения расположены смысловые блоки предиката — называется направленностью ветвления сообщения.
Естественное развертывание речи всегда идет вперед, вправо. Поэтому глубина ветвления вправо (когда предикат или его части стоят после субъекта) называется прогрессивной глубиной ветвления. Глубина ветвления влево (когда предикат или его части стоят перед субъектом) — называется регрессивной глубиной ветвления.
Это гораздо проще понять на конкретных примерах.
«Только у нас ежедневно в продаже самый вкусный и самый свежий хлеб»:
хлеб — субъект сообщения, его «главный герой»;
хлеб (какой?) — «самый вкусный» — 1-й блок предиката;
хлеб (какой?) — «самый свежий» — 2-й блок предиката;
хлеб (когда?) — «ежедневно» — 3-й блок предиката;
хлеб (где?) — «только у нас» — 4-й блок предиката. Глубина ветвления 4: четыре блока влево (регрессивная).
«Вы почувствуете себя уверенно и свободно в замечательной обуви от знаменитой фирмы АВС».
Глубина ветвления 5: два блока вправо (прогрессивная), три блока влево (регрессивная).
«Обои, которые мы хотим Вам предложить, способны удовлетворить самый изысканный вкус».
Глубина ветвления 4: четыре блока вправо (прогрессивная).
При регрессивном ветвлении, ветвлении предиката влево, против естественного направления развертки речи, сообщение воспринимается медленнее и понимание его может быть затруднено.
Если для человека при восприятии письменного сообщения возможны уточняющие возвраты глаз влево, то при восприятии устной речи они невозможны: устная речь разворачивается только вправо, только вперед. Кроме того, все тот же закон Миллера регулирует восприятие и понимание определенного количества смысловых блоков в пределах одного сообщения: глубина ветвления более семи блоков - практически не воспринимается человеком а если и воспринимается, то со смысловыми ошибками. Поэтому для эффективного восприятия вербальных рекламных сообщений необходимо соблюдать некоторые правила.
В аудиальной рекламе (радио, речевой закадровый текст, прямая речь в кадре и т. д.), а также в «бегущей строке», где уточняющие возвраты глаз затруднены или невозможны — не более двух блоков регрессивной глубины (влево), не более трех блоков прогрессивной глубины (вправо).
В визуальной рекламе (листовка, постер, вывеска, фиксированный текст в видеоизображениях и т. д.) — не более трех блоков регрессивной глубины (влево), не более четырех блоков прогрессивной глубины (вправо).
Кроме того, полезно помнить, что в рекламных текстах один смысловой блок (то есть одна ветвь) не должны состоять более чем из 3 слов. При этом для облегчения выделения ключевых элементов текста в устной речи должны служить паузы или интонационные акценты, а в письменной - абзацы, курсивы или другие визуальные синтакты.
Задание 5: Какую из следующих фраз вы сочтете наиболее эффективной для рекламы настольных электронных часов ?
1. Всего секунда в сутки — такова возможность ошибки этих электронных настольных часов.
2. Ваши настольные электронные часы за целые сутки ошибутся не более, чем на одну секунду.
3. Электронные настольные часы — отличный подарок тем, кто ценит точность: их ошибка не более, чем на секунду в сутки.
4. Возможность ошибки ваших электронных настольных часов — всего секунда в сутки.
Еще одним синтактом, влияющим на эффективность восприятия и письменных, и устных сообщений, является употребление в них слов, относящихся к разным частям речи. Существует так называемый эффект части речи: наибольшей различительной и ассоциативной силой в письменной речи обладают существительные, меньшей - прилагательные, еще меньшей — глаголы, а самой небольшой — вспомогательные части речи. Поэтому в письменной речи наиболее эффективно употребление существительных: «Жалюзи — защита от посторонних глаз», а в устной речи наибольшей различительной силой обладают глаголы, и потому лучше: «Жалюзи защитят Вас от посторонних глаз».
Кроме того, важным синтактом при восприятии устных сообщений является темп речи говорящего. При исследовании 1989 года в Алабаме (США) слушателям предъявляли короткие тексты речевой аудиальной рекламы, одни из которых произносились диктором в обычном темпе (160 - 190 слов в минуту), другие — на 40 процентов быстрее, а третьи — на 40 медленнее. После предъявления каждого текста слушатели должны были ответить на вопросы, позволяющие оценить уровень понимания и качество запоминания текста. Было выяснено, что восприятие и понимание сообщения значительно ухудшаются при ускорении темпа, а при замедлении темпа речи качество восприятия не меняется, а вот понимание несколько затрудняется, хотя субъективно замедленная речь кажется более понятной.
Тем не менее известно, что снижение темпа речи в сочетании с усилением выразительности, интонационного структурирования текста (как при чтении стихов) способствуют привлечению внимания и улучшению понимания. Существует даже особый термин — фасцинация (от ?'ыглийского/й5с//!а?/о/7 — «очарование»), который означает специальную организацию вербального воздействия, предназначенную для уменьшения потерь информации при восприятии речи. Самые действенные формы фасцинации — это ритмическая организация речи и степень ее интонирования, от монотонной дикторской речи до декламации или пропевания. Интонация — это эмоциональная окраска речи, которая нередко является решающим фактором интерпретации ее содержания. Так, Бернард Шоу говорил, что есть только один способ написания слов «да» и «нет», но существует пятьдесят способов их произнесения.
Завершая раздел о синтактической информации в рекламных сообщениях, необходимо ввести понятие уровня информационной размерности. Размерность сообщения условно определяется количеством использованных в нем основных синтактических «алфавитов». Так письменный текст можно условно считать одномерным, включающим в качестве синтактов только буквы (хотя, безусловно, синтактами будут и размеры букв, и цвет и т. д.). Рисунок тоже можно условно считать одномерным, поскольку он определяется «алфавитом» форм и направлений. А вот соединение в одном рекламном сообщении рисунка с письменным текстом делает сообщение уже двухмерным. То есть, говоря о размерности, мы всегда имеем в виду основные синтактические «алфавиты», определяющие рассматриваемый тип подачи информации.
Учет размерности рекламного сообщения необходим вследствие того, что в каждый момент времени реклама должна быть не более чем четырехмерной (а желательно - не более чем трехмерной), иначе возможности ее восприятия катастрофически снижаются.
Одномерными условно могут считаться: рисунок, фотография, неподвижное видеоизображение; письменный текст; речевой (аудиальный) текст; музыка; смысловой шум (смех, стук сердца, шум мотора и т. п.). Уже изначально двухмерными являются песня (то есть соединение музыки с речевым текстом) и движущийся видеоряд.
Если рекламное сообщение планируется сделать пятимерным и более, то различные уровни информации должны подаваться последовательно. Например, если при демонстрации видеоряда на нем еще присутствует письменный текст и звучит какой-то шум (допустим, рабочий шум рекламируемого пылесоса) и если должен зазвучать еще и голос — изображение необходимо в этот момент остановить, сделать его застывшей картинкой. Иначе возникнет информационная перегрузка, которая будет перегрузкой синтактической, поскольку присутствие, отсутствие или количество передаваемой при этом основной рекламной информации уже не будет иметь никакого значения.
Семантической структурой является отношение между формой подачи рекламной информации и тем реальным содержанием, которое она должна передавать. То есть семантика — это то значение, которое приобретает информация для воспринимающего ее человека. Так, перефразируя Бернарда Шоу, можно сказать, что существуют не только пятьдесят способов произнесения слов «да» и «нет», но и пятьдесят разных значений, которые каждое из этих слов может иметь для слушающего. Именно семантическая информация должн