Национально-культурные компоненты в коммуникациях
Современные процессы передвижения и коммуникации стирают границы между странами и народами, мир становится настолько тесным, что взаимодействие стран, народов и культур стало неизбежным и постоянным. В современном мире нет таких наций и народностей, которые не испытали бы на себе социальное и культурное влияние других народов. Легко заметить, чтобы сохранить разнообразные и многоуровневые контакты и формы общения, необходимо знание не только соответствующего языка общения, но и нормы иноязычной культуры, особенности формы ее общения и поведения, чтобы избежать ошибочных решений.
Поскольку каждый носитель языка одновременно является и носителем культуры, то языковые знаки приобретают способность выполнять функцию знаков культуры и тем самым служат средством представления основных установок культуры. Именно поэтому язык способен отражать культурно-национальную ментальность его носителей.
Можно выделить следующие критерии определения культуры: предметно-ценностный ("совокупность материальных и духовных ценностей"), деятельностный ("способ человеческой деятельности"), личностный (специфический способ мышления и чувствования, поведения), общественный (способ передачи информации), информационно-знаковый ("знаковая система"), системообразующий ("совокупность организационных форм и методов").
Но, как известно, есть и другая классификация подходов к пониманию культуры: антропологический, социологический и философский.
Антропологический подход изучает самоценность культуры каждого народа, ее уникальность, рассматривает культуру как основу образа жизни отдельного человека и всего общества, т.е. как способ существования общества.
В социологическом подходе культура осмысливается как фактор образования и организации жизнедеятельности общества, т.е. как совокупность общества материальных ценностей.
Философское понимание культуры носит деятельностный характер, но не всякая деятельность, а лишь та, которая связана с творческим ее развитием.
На основе данных подходов в Энциклопедическом словаре (1995)
В.М. Межуевым дается обобщенное определение культуры: "Культура – это специфический способ организации и развития человеческой жизнедеятельности, представленный в продуктах материального и духовного труда, в системе социальных норм и учреждений, в духовных ценностях, в совокупности отношений людей к природе, между собой и к самим себе"
Так термин "культура" относится к числу самых многозначных, и объясняется это тем, что сама культура – крайне сложное и многогранное явление, выражающее все стороны человеческого бытия.
Исходя из вышесказанного, культура чаще всего рассматривается как исторически определенный уровень развития общества, творческих сил и способностей человека, выраженный в типах и формах организации жизни и деятельности людей, в их взаимоотношениях, а также в создаваемых ими материальных и духовных ценностях.
Она может рассматриваться как общая, универсальная для общества (этноса, нации) система ценностных ориентаций, стереотипов сознания и поведения, форм общения и организации совместной деятельности людей, которые передаются от поколения к поколению. Культура оказывает влияние на восприятие, мышление, поведение всех членов общества и определяет их принадлежность к данному обществу. Такое понимание культуры является наиболее приемлемым с точки зрения рассматриваемой темы – межкультурной коммуникации.
Известно, понятие "межкультурная коммуникация" является производным понятием от понятий "культура" и "коммуникация".При определении понятия "межкультурная коммуникация" ученые анализируют, что такое культура.
Межкультурная коммуникация в современной науке характеризуется тем, что при встрече представителей разных культур каждый из них действует в соответствии со своими культурными нормами. По точному определению Е.М. Верещагина и В.Г. Костомарова [1990], межкультурная коммуникация – адекватное понимание двух участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам.
Одновременно межкультурная коммуникация предполагает существование не только расхождений между двумя разными языками, но и различия при использовании одного языка.
Существующее различие людей требует специального изучения. Изучение иных культур, их особенностей, закономерностей их функционирования и развития обогащает человека, трансформирует его отношение к миру и другим людям, способствует изменению его отношения к жизненным ситуациям.
Люди, вступая в непосредственное взаимодействие друг с другом, входят в те или иные общественные отношения или группы, обладающие своими культурными особенностями. В то же время поведение каждого человека определяется системой общественных отношений и культурой, в которую он включен. Каждый участник культурного контакта располагает своей собственной системой правил, эти правила обусловлены его социокультурной принадлежностью. Различия в этих правилах могут рассматриваться в специфическом контексте межкультурной коммуникации. Представители различных культур сталкиваются не только с языковыми барьерами, но и с барьерами, носящими неязыковой характер и отражающими этнонациональную и социокультурную специфику восприятия окружающего мира, национальные особенности мышления, специфические мимические и пантомимические коды, используемые носителями различных лингвокультурных общностей.
На процесс коммуникации, помимо культурных различий, влияет также возраст, пол, профессия, социальный статус коммуниканта. Они также накладывают отпечаток на характер каждого отдельного акта коммуникации и уровень взаимопонимания его участников.
Межкультурная коммуникация проявляется в разных формах: в запланированных переговорах, например, между представителями правительственных учреждений или деловых организаций стран с различной культурой; незапланированных встречах во время туристических поездок, на конференциях или на академических семинарах и мн. др.
Часто в межкультурной коммуникации участники общения проявляют стереотипы собственной культуры неосознанно, в силу привычки, влияющей как на их поведение, так и на ход общения, обсуждения. Поэтому очень важно, чтобы партнеры по коммуникации осознавали, что проблемы эти культурно обусловлены, что их необходимо учитывать.
В таких случаях выделяют этнический и социальный уровни коммуникации.
Этнический уровень межкультурного взаимодействия наблюдается между локальными этносами, этноязыковыми, историко-этнографическими (по общности духовной культуры), этноконфессиональными и другими общностями.
Этническая культура включает язык, нравы, обычаи, нормы обычного права, ценности, знания, верования, виды народного искусства, орудия труда, одежду, пищу, постройки, средства передвижения и т.п.
Социальный уровень межкультурной коммуникации возможен при наличии национального единства. Национальное единство возникает как на моноэтнической, так и на полиэтнической основе через общую хозяйственную деятельность и государственно-политическое объединение. Это дополняется и формированием соответствующей культуры. Национальная культура представляет совокупность традиций, норм, ценностей и правил поведения, законодательств, общих для представителей одного государства, нации.