Теория уровневой обработки информации

­Теория уровневой переработки информации, претендующая на установление общей универсальной «архитектуры» (термин Б.М.Величковскоrо) психики человека, бьша предложена в 1972 r. канадскими коrнитивными психолоrами Ф.Крейком и Г.Локхартом. Данная теория, получившая широкую популярность в современной коrнитивной психолоrии, опиралась на два основных тезиса. Во-первы х, она исходила из постулата о поэтапной иерархической системе переработки информации. Авторы разделяли представление о том, что любая воспринятая информационная единица последовательно проходит ряд стадий переработки:

- первичный анализ сенсорных качеств объекта;

- перцептивный анализ (распознавание отдельных признаков объ­кта);

- семантическая обработка (определение значения).

На выделение именно такой последовательности уровневой структуры переработки оказала влияние модель А. Трейсман, предложенная несколькими rодами ранее. Впоследствии Р. Роджерсом в модель была добавлена еще одна стадия переработки информации - стадия самореференции (соотнесение с Я-системой). Важно отметить, что, соrласно данной модели, существует единый континуум уровней переработки, в рамках котoporo поток информации планомерно проходит все стадии переработки в направлении от низших к высшим. Так, например, нельзя представить, чтобы тот или иной массив информации был подверrнут семантической переработке, минуя предшествующие стадии перцептивной или сенсорной переработки. Данное видение принципав работы психики противостоит «модулярной» модели, в которой допускается параллельное осуществление качественно различных форм переработки.

Во-вторых, теория уровней переработки информаuии опиралась на цикл работ П. И. Зинченко. Как уже бьшо сказано выше, эти работы показали, что включение материала в балее высокоорrанизованную деятельность ведет к ero лучшему запоминанию.

Ф. Крейк и r.Локхарт объясняли результаты, полученные п. и. Зинченко, следующим образом: в том случае, если испытуемому надо rрубо оценить стимул (например, ответить на вопрос: справа или слева на листе напечатано слово?), требуется только первичный анализ. Если задача включает более сложную обработку (например, ответить на вопрос: рифмуются ли слова в паре?), необходимо провести и первичный анализ, и распознать отдельные признаки (фонетические). Задача, решение которой предполаrает анализ значения материала (например, найти синонимичные слова), включает в себя уже последовательную переработку на трех уровнях ­ первичноrо анализа, отдельных признаков и семантическом. А задача на соотнесение материала с личностью испытуемоrо (например, ответ на вопрос: описывает ли данное слово особенности вашеrо характера?) задействует все возможные уровни переработки. По мере прохождения все более rлубоких уровней переработки все более прочным становится след памяти, который рассматривается как побочный продукт переработки. Таким образом, в лоrике Ф. Крейка и Р.Локхарта верно и обратное утверждение: качество следа памяти может служить критерием rлубины переработки.

В рамках данной исследовательской парадиrмы бьшо проведено значительное количество работ, демонстрирующих эффект, названный эффектом уровней переработки. Например, Д. Нельсон (1979) предлаrал испытуемым читать парные ассоциации, в половине из которых пары были образованы на основании рифмы (восток ­ цветок), а в половине ­ на семантической связи (тюльпан ­ цветок). Соответственно в первом случае предполаrалась сенсорная и перцептивная переработка, в то время как во втором ­ сенсорная, перцептивная и семантическая. При тестировании испытуемые должны были oтraдывaть второй член пары в ответ на предъявление первоrо. Лучшие показатели запоминания были получены для пар, составленных по семантическому признаку (81 %). Для пар, составленных на основе риф мы, воспроизведение было на уровне 70 %.

Однако оппоненты Ф. Крейка и Г.Локхарта указывали на возможность и друrой интерпретации полученных (кстати, крайне однородных) результато­. Возможно, дело не в прохождении информацией последовательных уровней переработки, а в том, что задачи BToporo типа включают в себя более трудоемкие манипуляции с материалом. Друrими словами, качество следа памяти зависит от усилия, которое вкладывается в решение задачи. В последующие rоды действительно были получены данные, подтверждающие взаимозависимость трудоемкости манипуляций с материалом и уровнем ero запоминания (непроизвольноrо). Например, Ф. Колерс предлаrал испытуемым читать обычные и перевернутые предложения. Было показано, что повышение трудоемкости задания (мысленно перевернуть текст) повышает уровень запоминания. Однако дЛЯ Ф. Крейка и [.Локхарта принципиально было гoворить не просто об усложнении или повышении количества вкладываемой в выполнение задания энерrии. Для них речь шла именно о переносе информации с одноrо этапа (уровня) переработки на дрyrой, более «rлубокий». Эта теория утверждает, что качество следа памяти является функцией rлубины (широты, полноты) переработки информации, т. е. уровень воспроизведения информации определяется целью действия субъекта во время кодирования информации. Соответственно при переходе процесса переработки на все более «rлубокий» уровень возрастает и эффективнасть запоминания материала.

Ситуацию пытались прояснить с помощью ряда исследований. Однако полученные данные можно считать противоречивыми.

Так, в работе Д.Андерсона и Дж. Бауэра испытуемым предлаrались предложения типа «Адвокат ненавидел врача» (подлежащее, сказуемое, дополнение) (1972). При опросе в ответ на предъявление подлежащеrо и сказуемоrо требавалась воспроизвести дополнение. В одном случае испытуемым просто зачитывали предложения, а в дрyrом ­ их просили произвольным образом усложнить предложение, например: «Адвокат ненавидел врача за то, что из...за ero профессиональной небрежнасти пострадал человек». Качество воспроизведения во втором случае бьшо значительно выше (57 против 72 %). Однако данное явление можно отнести на счет эффекта rенерации (см. rл. 4).

Результаты, полученные Б. Штейном и Дж. Брэнсфордом (1979), еще более неоднозначны. Они предлаrали испытуемым десять преДJIожений, имеющих форму определение ­ подлежащее ­ сказуемое ­ дополнение (например: «Толстый человек читает объявление». Отчет аналоrично эксперименту Д.Андерсона и Дж. Бауэра состоял в заполнении пробела подходящим определением. В качестве варьируемых условий предлаrались следующие задания: 1) просто чтение предложения (нет усложнения, нет дей... ствия rенерации, точное повторение); 2) rотовoe осмысленное усложнение, например: «Толстый человек читает объявление, которое предупреждает о заносах на дороrах» (есть усложнение, нет действия rенерации, точное повторение); 3) готовoe усложнение, не затраrивающее смысла действия персонажа предложения, например: «Толстый человек читает объявление около метра высотой» (есть усложнение, нет действия rенерации, неточное повторение); 4) самостоятельное усложнение (есть усложнение, есть действие rенерации, точность не определена). При опросе макси. мальный уровень воспроизведения (7,8 ответа из 10 возможных) наблюдался в случае точноrо готовoro усложнения, затем ­ при самостоятельном усложнении (5,8), далее ­ при чтении предложения, и наконец, минимальным уровнем воспроизведения характеризовалась ситуация неточноrо rOToBoro усложнения (2,2).

Казалось бы, можно сделать вывод о решающей роли повышения «rлубины» переработки, так как осмысленное усложнение требует перехода на семантический уровень, а качество воспроизведения при условиях 1) и 3) значимо ниже, чем при условиях 2) и 4). Однако, к сожалению, схему орrанизации эксперимента нельзя признать удовлетворительной. При трех независимых переменных: наличии/отсутствии усложнения; точном/неточном повторении; rотовом/самостоятельно сконструированном материале -­ вместо восьми экспериментальных условий в наличии Bcero четыре. Кроме тoro, факт точности или неточности повторения в случае самостоятельной работы испытуемоrо вовсе не фиксировался.

В нашем исследовании мы по пытались более cTporo проконтролировать независимые переменные: перцептивный/семантический уровень обработки материала; высокая/низкая степень трудоемкости задачи (2004).

­ исследовании приняли участие 108 учащихся выпускных классов cpeд­ них школ Севастополя. Испытуемым предлаrалось десять задач. Условием перцептивной переработки бьша задача на выбор рифмы для указанноrо слова из четырех бессмысленных альтернатив (например, «мороз - вопрс, брос, штас, марус» ). Предполаrалось, что работа с данными услови­ями в режиме экономии времени (у испытуемых создавалась copeвновa­ тельная мотивация) не затраrивает уровня значений. Условием семанти­ ческой переработки являлась задача на выбор правильноrо ответа на за­ raдкy из четырех осмысленных альтернатив (например: «Синий шатер весь мир накрыл ....... ночь, небо, paдyra, одеяло») . Условие высокой/низкой трудоемкости выполнения задания вводилось инструкцией записывать ответ правой (низкая трудоемкость) или левой (высокая трудоемкость) рукой.

После выполнения задания давался 15­минутный перерыв, запол­

вместо восьми экспериментальных условий в наличии вcero четыре. Кроме тoro, факт точности или неточности повторения в случае самостоятельной работы испытуемоrо вовсе не фиксировался.

В нашем исследовании мы по пытались более cTporo проконтролировать независимые переменные: перцептивный/семантический уровень обработки материала; высокая/низкая степень трудоемкости задачи (Нуркова В. В. и др., 2004).

В исследовании приняли участие 108 учащихся выпускных классов cpeдних школ Севастополя. Испытуемым предлаrалось десять задач. Условием перцептивной переработки бьша задача на выбор рифмы для указанноrо слова из четырех бессмысленных альтернатив (например, «мороз ....... вопрос, брос, штас, марус»). Предполаrалось, что работа с данными услови­ями в режиме экономии времени (у испытуемых создавалась copeBHOBaтельная мотивация) не затраrивает уровня значений. Условием семанти­ческой переработки являлась задача на выбор правильноrо ответа на заraдкy из четырех осмысленных альтернатив (например: «Синий шатер весь мир накрыл ....... ночь, небо, paдyra, одеяло») . Условие высокой/низкой трудоемкости выполнения задания вводилось инструкцией записывать ответ правой (низкая трудоемкость) или левой (высокая трудоемкость) рукой.

После выполнения задания давался 15­минутный перерыв, заполненный интересной для испытуемых деятельностью. Затем следовало Te­стирование непроизвольноrо запоминания слов, к которым подбирались рифмы (перцептивное условие), или отrадок (семантическое усло­вие). Нами были получены следующие результаты. Максимальный ypoвень воспроизведения наблюдался после выполнения семантической за­дачи с высокой трудоемкостью (6,75 из 10 возможных ответов), затем следовало воспроизведение после реlllения семантической задачи при низкой трудоемкости (6,18), потом воспроизведение при перцептивном условии с высокой трудоемкостью (5,45), и HaKOHeц­ минимальный ypoвень воспроизведения наблюдался после выполнения перцептивноrо задания с низкой трудоемкостью (4,88).

Статистический анализ обнаружил значимые различия между воспроизведением только в том случае, коrда кодирование информации требовало анализа материала различной «rлубины». В то же время в рамках одноrо и Toro же уровня переработки различий выявлено не бьшо. Друrими словами, неважно какой рукой испытуемый выполняет задание, насколько физически тяжело ему это делать, что действительно важно, так это «rлубина» обработки материала, которую требует верное решение задачи. Таким образам, на основании полученных данных можно сделать вывод о том, что именно эффект уровня переработки информации, а не трудоемкость задания иrрает ведущую роль в непроизвольном запоминании материала, включенноrо в задачу.

Против сведения эффекта уровней переработки к повышению трудо­емкости задания свидетельствуют и данные исследования Д. Бекериана и А. Бэддели (1980). Эта работа была выполнена авторами и для ВВС (British Broadcastiпg Сотрапу) – крупнейименно эффект уровня переработки информации, а не авторами и для шей мировой телерадиовещательной компании. Компания по техническим причинам планировала сменить частоту радиовещания и, естественно, опаса­лась потерять часть аудитории. Возник вопрос: как провести рекламную кампанию, чтобы эффективно донести до слушателей информацию о точ­ной дате смены частоты и ее новых характеристиках? Сотрудники компании склонялись к традиционному способу: многократно в течение суток выдавать в эфир объявление с необходимой информацией. Ученые взялись проверить, каков будет результат подобной политики. Пятьдесят добровольцев в их опыте в течение нескольких днеЙ прослушивали маrнито­фонную запись, в которую бьто включено объявление ввс. В итоrе число прослушиваний достиrло 1000! Затем производился письменный опрос. Оказалось, что подавляющее большинство участников эксперимента про­явили осведомленность о том, что какие­то изменения в вещании произойдут, однако конкретную дату моrли назвать 84 %, а точные xapaKTeристики новой частоты вещания....... лишь 25 %. Таким образом, ВБС, продолжая просто «крутить» В эфире свое объявление, рисковали потерять три четверти слушателей! Руководство компании срочно скорректировало политику и стало рассылать специальные наклейки, содержавшие различную полезную информацию (правда, набранную мелким шрифтом) и точную информацию о дате изменения частоты вещания и ero новых параметрах. Таким образом, косвенно бьто показано, что прямое наращива­ние повторений информации не приводит к ее фиксаuии в памяти.

Мноrочисленные эксперименты, в дальнейшем проведенные в рамках теории уровневой переработки информации, не только убедительно показали зависимость эффективности запоминания от тoгo, кaкoro уровня переработки достиrла воспринятая субъектом информация, но и указали на значимость еще одноrо параметра ­уровня (ceнcopнoro, перцептивноrо, семантическоrо) адресации запроса при извлечении информации. Было показано, что максимальный результат воспроизведения достиrается при совпадении уровня кодирования и уровня извлечения (Величковский Б. М., 1999). Если выполнение задания требует от испытуемоrо перцептивной переработки (например, анализа фонетики), а в дальнейшем ero спрашивают: каким цветом бьшо набрано слово? -­ результат будет низким. Если же ero попросить, подобрать созвучное слово, он справится с заданием. Леrко заметить, что в своих первых работах Ф. Крейк и Г.Локхарт получали максимальный эффект именно за счет совпадения уровня кодирования и уровня извлеченил. Ведь они всеrда просили испытуемых воспроизвести само слово, т. е. адресовались к уровню значений.

Более тoro, в последние rоды появляются данные о том, что уровневое представление о процессе психолоrической переработки информации имеет нейрофизиолоrический базис. Использование позитронно-эмиссионноrо томоrpафическоrо сканирования rоловнoro мозrа в ходе решения задач, апеллирующих к различным уров­ням переработки информации, показала существенные различия в активности различных структур мозrа (Величковский Б. М., 1999). При решении перцептивных задач наблюдалось повышение активнасти в задних отделах, включая затьшочную кору снекоторой правосторонней асимметрией. При решении семантических задач обнаруживалось повышение метаболизма в левой средней и верхней височной зонах. Б. М. Величковский интерпретирует эти данные в духе отечественной традиции теории динамической системной локализации высших психических функций А. Р.Лурия, считая, что более «rлубокие» уровни переработки информации вовлекают филоrенетически «молодые» механизмы мозrа, в то время как «поверхностная» переработка довольствуется механизмами более «древними».

Теория уровней переработки информации, однако, наталкивается и на ряд возражений. Так, по нашему мнению, «увлечение» последователей теории уровней переработки экспериментальными процедурами, включающими в себя неожиданное для испытуемых тестирование непроизвольноrо запоминания материала, входящеrо в задачу, привело к тому, что вопрос об эффективности произвольной памяти ускользает от исследователей, принадлежащих к данному направлению.

В отечественной психолоrии именно произвольное запоминание с выделенными в отдельные операции приемами фиксации и удержания материала в памяти рассматривается как бесспорно наиболее совершенное, а далее по убывающей располаrаются различные виды непроизвольноrо запоминания (соответствующие целевому или операциональному уровню деятельности). Авторы уровневой теории, напротив, уверены, что только rлубина переработки, а не осознанное желание запомнить материал, важна для запоминания.

­В качестве иллюстрации можно привести эксреримент Т.Хайда и Дж.Дженкинса (1973). Испытуемым давались задачи на анализ отдельных свойств (есть ли в словах буквы «е» и «g»?) и на семантический анализ (приятное или неприятное явление обозначает слово?). При этом одной rруппе сообщали, что впоследствии будет проверяться качество запоминания материала, а дрyrой - что не будет. Полу­ченные результаты показали, что rлубина переработки информации окaзывается более значимой, чем различия между ситуацией произвольноrо и непроизвольноrо запоминания испытуемыми (т. е. введение дополни­тельной цели «запомнить» параллельно с целью «выполнить» основное задание не оказывает существенноrо влияния на результат запоминания).

Теория уровневой переработки информации на сеrодняшний день является одной из самых влиятельных в психолоrии. Однако можно заметить, что, концентрируясь на объективных требаваниях задачи, представители данной теории упустили из виду аспект собственной активности субъекта, тот факт, что человек сам ставит перед собой задачу, а не слепо следует предложенным инструкциям.

Представители деятельностноrо подхода убедительно показали, что личность характеризуется надситуативной активностью, т. е. стремлением действовать за rраницами формальных требований ситуации и ролевых предписаний. Один из феноменов, иллюстрирующих надситуативную активность, был описан В. И.Асниным.

­Детей - участников эксперимента - сажали за стол, на котором на некотором расстоянии лежало лакомство. Лакомство было расположено таким образом, что ero нельзя было достать рукой, не встав со стула. А именно этоrо и требовали от ребенка. Возле ребенка помещалась пал­ка, с помощью которой можно было достать нужный объект. Маленькие дети после нескольких проб справлялись с заданием и бывали весьма довольны результатом. Однако коrда аналоrичное задание предъявлялось старшему ребенку, то он начинал демонстрировать странное поведение - ерзать на стуле, оrлядываться по сторонам, не обращая внимания на инструмент, позволяющий леrко выполнить задание. Коrда ребенка спра­шивали, почему же он не берет палку, тот презрительно отвечал: «Так каждый сможет!»

­Данный эффект бьш назван «интеллектуальной инициативой». Друrими словами, вопреки инструкции у ребенка возникал мотив не просто решить задачу, а решить ее своим ориrинальным способом («сверхзадача»). К сходным по механизмам явлениям относятся феномены «бескорыстноrо риска» (В. А. Петровский), сложные виды интеллектуальной инициативы в познавательной деятельности, коrда человек существенно усложняет решаемую задачу, чтобы узнать и понять больше, чем от нero формально требуется (Д. Б. Боrоявленская), и т.д. Таким образом, важно учитывать характеристики той задачи, которую принимает сам субъект, а не только требования экспериментатора.

Наши рекомендации