Весна, Пасхальное настроение

Неделя, 7-13 Апреля

Wenn aus den Weltenweiten

Die Sonne spricht zum Menschensinn

Und Freude aus den Seelentiefen

Dem Licht sich eint im Schauen,

Dann zihen aus der Selbstheit Hülle

Gedanken in die Raumesfernen

Und bindet dumpf

Des Menschenwesen an des Geistes Sein.

Когда из мировых просторов

Солнце говорит к человеческому чувству

И радость из душевных глубин

Со светом соединяет себя в созерцании,

Тогда извлекаются из самости оболочки

Мысли в пространственные дали

И связывают смутно (глухо)

Существо человека с духа бытием.

Неделя, 14-20 Апреля

Ins Äußre des Sinnesalls

Verliert Gedankenmacht ihr Eigensein;

Es finden Geisteswelten

Den Menschensprossen wieder,

Der seinen Keim in ihnen,

Doch seine Seelenfrucht

In sich muß finden.

Во внешнем чувственной Вселенной

Теряет мысли мощь её собственное бытие;

Находят духовные миры

Человеческое проростание вновь,

Которое свой зачаток в них,

Всёж свой душевный плод

В себе должно найти.

Неделя, 21-27 Апреля

Es spricht zum Weltenall,

Sich selbst vergessend

Und seines Urstands eingedenk,

Des Menschen wachsend Ich:

In dir befreiend mich

Aus meiner Eigenheiten Fessel,

Ergründe ich mein echtes Wesen.

Говорит ко Вселенной

Себя самого забывая

И своё происхождение помня,

Человека растущее «Я»:

В тебе, меня освобождая

Из уз моих своеобразных свойств,

Постигаю я своё истинное существо.

Неделя, 28 Апреля – 4 Мая

Ich fühle Wesen meines Wesens:

So spricht Empfindung,

Die in der sonnerhellten Welt

Mit Lichtesflüten sich vereint;

Sie will dem Denken

Zur Klarheit Wärme schenken

Und Mensch und Welt

In Einheit fest verbinden.

Я чувствую сущность моего существа:

Так говорит ощущение,

Которое в просветлённом Солнцем мире

Со света потоками себя объединяет;

Оно хочет Мышлению

К ясности тепло дарить

И, человека и мир

В единство крепко связать.

Неделя, 5-11 Мая

Im Lichte, das aus Geistestiefen

Im Raume fruchtbar webend

Der Götter Schaffen offenbart:

In ihm erscheint der Seele Wesen

Geweitet zu dem Weltensein

Und auferstanden

Aus enger Selbstheit Innenmacht.

В свете, который из духа глубин

В пространстве плодотворно ткя,

Богов творчество являет:

В нём предстаёт души сущность

Расширившаяся к мировому бытию,

И восстав

Из тесной самости внутренней силы.

Неделя, 12-18 Мая

Es ist erstanden aus der Eigenheit

Mein Selbst und findet sich

Als Weltenoffenbarung

In Zeit- und Raumeskräften;

Die Welt, sie zeigt mir überall

Als göttlich Urbild

Des eignen Abbilds Wahrheit.

Возникло из собственной сути

Моё «Я», и находит себя

Как мировое откровение

В пространства и времени силах;

Мир, он показывает мне всюду,

Как Божественный Прообраз,

Собственного отображения истину.

Неделя, 19-25 Мая

Mein Selbst, es drohet zu entfliehen,

Vom Weltenlichte mächtig angezogen.

Nun trete du, mein Ahnen

In deine Rechte kräftig ein,

Ersetze mir des Denkens Macht,

Das in der Sinne Schein

Sich selbst verlieren will.

Моё «Я» грозит ускользнуть,

Мировым светом мощно привлечённое.

Теперь вступи ты, моё понимание,

Сильно в свои права,

Возмести мне мышления мощь,

Которое в блеске чувств

Себя самого потерять хочет.

Неделя, 26 Мая – 1 Июня

Es wächst der Sinne Macht

Im Bunde mit der Götter Schaffen,

Sie drückt des Denkens Kraft

Zu Traumes Dumpfheit mir herab.

Wenn göttlich Wesen

Sich meiner Seele einen will,

Muß menschlich Denken

Im Traumessein sich still bescheiden.

Растёт могущество чувств

В союзе с Богов творчеством,

Оно подавляет мышления силу

До смутности снов.

Когда божественное существо

С моей душой объединиться хочет,

Должно человеческое мышление

В сновидческом бытии тихо довольствоваться.

Неделя, 2-8 Июня

Vergessend meine Willenseigenheit

Erfüllet Weltenwärme sommerkündend

Mir Geist und Seelenwesen;

Im Licht mich zu verlieren

Gebietet mir das Geistesschauen,

Und kraftvoll kündet Ahnung mir:

Verliere dich, um dich zu finden.

Забывая моё волевое своеобразие

Исполняет мировое тепло, возвещая лето,

Мне дух и душевное существо;

В свете меня потерять

Повелевает мне созерцание духа,

И с силой возвещает мне понимание:

Потеряй себя, чтобы себя найти.

Неделя, 9-15 Июня

Zu sommerlichen Höhen

Erhebt der Sonne leuchtend Wesen sich;

Es nimmt mein menschlich Fühlen

In seine Raumesweiten mit.

Наши рекомендации