На сцене жёлтая фоновая заливка и подсветка лиц.
((( Занавес: Открыт. )))
Запускается трек.
В треке звучат звуки вокзала и старая американская музыка.
Из правой кулисы выходят [Куинни] и [Якоб], Останавлваются в центре сцены, высматривают кого-то в левой кулисе.
[Куинни]: Почему его так долго нет? Вдруг что-то случилось?
[Якоб]: Не волнуйся, дорогая, с ним всё будет в порядке.
К ним сзади из правой кулисы подходит [Гриндевальд].
[Гриндевальд]: Простите, любезные, вы тут не видели корабль?
[Якоб]: Какой ещё корабль?
[Гриндевальд]: Ну, вы понимаете, Корабль, с парусами, флагом, мачтами, все дела...
[Куинни]: Милый, мы в порту, (улыбается) здесь повсюду корабли.
[Гриндевальд] (бормочет): Ну, разумеется... (громче) Что ж, спасибо.
(отходит к правой кулисе, поворачивается спиной, а там приклеен плакат с надписью «Я не Гриндевальд, и я не знаю, где он»).
Выключаются жёлтая фоновая заливка и подсветка лиц.
Включается пушка на [Гриндевальда].
На видео крупный план спины [Гриндевальда]
[Гриндевальд] Стоит несколько секунд, осматривая заднюю стену сцены, затем уходит.
Выключается пушка.
Включается общий свет.
[Куинни] и [Якоб] переглядываются, пожимают плечами.
К ним из кулисы выходит [Ньют] с чемоданом.
[Куинни]: Ньют, милый, слава Богу, ты добрался!
[Якоб]: Как дела, дружище?
[Ньют]: Нормально… погоди, ты всё помнишь?!
[Якоб] (отмахиваясь): Это долгая история... И в курсе только Куинни и Тина.
[Ньют]: Кстати, где Тина? Привёз ей книгу, как обещал пять лет назад, и...
[Куинни]: О, прости, сестрица не смогла. Она теперь мракоборец…
[Ньют]: Что-то случилось?
[Якоб]: Гриндевальд. Он сбежал.
[Куинни]: Милый, мы же обещали Тине, что будем держать рот на замке!
[Якоб]: Но это же…
[Куинни]: Да-да, помню.
[Якоб]: Он…
[Куинни]: …имеет право знать. Убедил, милый.
[Якоб] (с искренним восторгом): Обожаю, когда ты читаешь мои мысли!
[Ньют]: Мы должны ей помочь!
[Куинни]: Плохая идея.
[Ньют]: Ну, конечно! Ванюрный паскунчик! И как я сразу не…
[Ньют] садится, начинает открывать чемодан, ставит внутрь свою ногу.
[Куинни]: Милый, ну не здесь же, люди смотрят!
[Ньют]: Действительно…
[Ньют] убирает ногу, захлопывает чемодан.
[Ньют]: Тогда поторопимся! Представляете, Ванюрный Паскунчик способен улавливать направление наших мыслей и, словно собака, вести по следу!
[Ньют], [Якоб] и [Куинни] быстрым шагом уходят в правую кулису.
Из левой кулисы выходит молодой рыжий [Дамблдор] в гавайской рубашке, соломенной шляпе, солнечных очках. Рядом семенит маленький [Хагрид].
[Дамблдор] останавливается посреди сцены, поднимает очки на голову, а там ещё одни очки, для зрения. Вдыхает воздух полной грудью.
[Дамблдор]: Что ж, сынок, вот и она, Америка! Давненько я отпуск не брал. Говорят, в местном пляжном баре подают прямо-таки волшебный коктейль!
[Хагрид]: Какой-какой эль?
[Дамблдор]: О, тебе ещё рано знать об этом, малыш.
[Дамблдор] гладит [Хагрида] по макушке, после чего они уходят в правую кулису.
Из левой кулисы выходит [Гриндевальд].
Выключается общий свет.
Включается пушка на [Гриндевальда].
[Гриндевальд] в пальто и шляпе, под шляпой спрятаны волосы, он осматривается, выходит на авансцену, возможно даже смотрит в подзорную трубу, и стоит спиной к правой кулисе, из которой выходит [Тина]. Она крадучись подходит к нему, наставляет на спину палочку.
Пушка расширяется, чтобы захватить подошедшую [Тину].
[Тина]: Стоять, руки вверх! Магический конгресс управления по Северной Америке! Медленно повернитесь и снимите шляпу!
[Гриндевальд]: (поднимает руки) Какой-какой конгресс, простите?
[Гриндевальд] поворачивается и снимает шляпу. Оттуда выпадают волосы капитана Джека Воробья.
[Гриндевальд]: О, палка? А я думал это мушкет.
На видео крупным планом показывают флягу, на которой перечёркнута надпись «оборотное зелье», и написано «РОМ».
[Гриндевальд] достаёт фляжку, отхлёбывает.
[Тина]: О-о-ой, обозналась, простите… Кстати, вы тут не видели мужчину средних лет, примерно вашего роста и комплекции?
[Гриндевальд]: Такого блондина?
[Тина]: Да, да!
[Гриндевальд]: С очаровательными усиками и проникновенным взглядом?
[Тина]: Ну, насчёт очаровательности я бы поспорила, но да, с усами! Так вы его видели?
[Гриндевальд] взмахивает руками и изрядная часть зелья (блестки) выливается на сцену.
[Гриндевальд]: Никогда. Кстати, где этот чертов порт?
[Тина]: Вроде, где-то там.(тыкает в правую кулису)
[Гриндевальд]: О, спасибо.
Слегка поклонившись, [Гриндевальд] быстро удаляется в правую кулису.
Пушка остаётся на [Тине] и чуть сужается.
[Тина] (задумчиво): Или там пляж, а порт – в другой стороне?.. Подождите, сэр!..
[Тина] порывается побежать за [Гриндевальдом], но тут видит [Ньюта], и останавливается на месте, как вкопанная.