Io, ie → о, епослеñ и ll

Gruñir

Pretérito indefinido de indicativo   Pretérito imperfecto de subjuntivo   Futuro imperfecto de subjuntivo
gruñi   gruñera (grunese)   gruñere  
gruñiste   gruñeras (gruneses)   gruñeres  
gruño   gruñera (grunese)   gruñere  
gruñimos   gruñéramos (gruñésemos)   gruñéremos  
gruñisteis   gruñerais (gruñeseis)   gruñereis  
gruñeron   gruñeran (gruñesen)   gruñeren  

Чаще других употребляются следующие глаголы этой группы: atañer, bruñir, bullir, engullir, gañir, gruñir, mullir, muñir, plañir, restriñir, tañer, tullir, zambullir.

Глаголы индивидуального спряжения

Каждый из глаголов этой группы имеет свои индивидуальные особенности при спряжении в простых временах. Сложные времена этих глаголов образуются по общему правилу. Следует помнить, что глаголы, производные от индивидуальных глаголов, спрягают­ся по образцу последних. Справочную таблицу спряжения индиви­дуальных глаголов см. в приложении, раздел I.

Местоименные глаголы

1. Испанские грамматисты, основываясь на значении местоименных глаголов, обычно выделяют среди них два вида: возвратные и взаимные.

Возвратные глаголы указывают на то, что обозначаемое ими действие переходит на само действующее лицо:

me peino — я причесываюсь

te vistes — ты одеваешься

Взаимные глаголы называют действие, которым в равной степени обмениваются между собой два субъекта. Естественно, что глагол в таких случаях всегда употребляется во множественном числе.

Carmen у José se cartean. Кармен и Хосе переписываются.

Pedrо у Juan se abrawron. Педро и Хуан обнялись.

Всe местоименные глаголы являются непереходными. Большинство местоименных глаголов образуется от переходных глаголов прибавлением к инфинитиву местоимения se:

lavar — мыть lavarse — мыться

peinar — причесывать peinarse — причесываться

2. Спряжение местоименных глаголов во всех простых и сложных временах всех наклонений (за исключением положительной формы повелительного наклонения) производится по следующему правилу: местоимения в строгом соответствии с лицом, в котором стоит глагол, обычно помещаются перед глагольной формой. Этими местоимениями являются:

а) собственно возвратное местоимение se, употребляемое перед глаголом в 3-м лице единственного и множественного числа;

б) личные местоимения в функции дополнений, употребляемые перед глаголом во всех остальных лицах:

Типовые примеры:

Lavarse Peinarse

Presente de indicativo Pretérito perfecto de indicativo

(yo) me lavo no me he peinado

(tú) te lavas no te has peinado

(él) se lava no se ha peinado

(nosotros) nos lavamos no nos hemos peinado

(vosotros) os laváis no os habéis peinado

(ellos) se lavan no se han peinado

3. Спряжение местоименных глаголов в утвердительной форме повелительного наклонения характеризуется следующими особен­ностями:

а) указанные выше местоимения ставятся после глагола и присо­единяются к нему;

б) для сохранения у глагольной формы прежнего ударения над ударной гласной ставится acento (как правило, за исключением 2-го лица множественного числа);

в) в 1-м и 2-м лицах множественного числа происходит выпаде­ние согласных s и d, соответственно.

Типовые примеры:

Lavarse Dirigirse

lávate (tú) dirígete (tu)

lávese(Ud.) diríjase (Ud.)

lávemonos (nosotros) dirijamonos (nosotros)

из lavemo(s) + nos

lavaos (vosotros) dirígios * (vosotros)

из lava(d) + os

lavense (Uds.) diríjanse (Uds.)

* Acentoв данном случае ставится по орфографическим причинам, указывая на отсутствие дифтонга.

Примечание. Irse единственный глагол, у которого не происходит во 2 лице мн. ч. выпадения d: Idos.

4. Испанские местоименные глаголы не всегда соответствуют русским возвратным или взаимным глаголам. При сопоставлении обнаруживаются такие различия:

а) испанские местоименные глаголы с возвратным или взаимным значением соответствуют русским невозвратным глаголам:

aburrirse — скучать

desangrarse — истекать кровью, терять силы

desanimarse — падать духом

descuidarse — упустить что-либо, быть небрежным

ducharse — принимать душ

fastidiarse — скучать

helarse — замерзать

imaginarse — представлять себе
impacientarse — терять терпение

marearse — чувствовать головокружение, страдать морской болезнью

ofrecerse — предлагать свои услуги

originarse — брать начало, происходить

parecerse — быть похожим

portarse — вести себя

secarse — сохнуть, засыхать (и вытираться)

sublevarse — восставать

б) испанские невозвратные глаголы соответствуют русским возвратным или взаимным глаголам:

alegar aprender ascender bajar caber descender descuidar disfrutar disponer durar estudiar finalizar — ссылаться — учиться чему-либо (и изучать, выучить) — подниматься, повышаться (по службе) — спускаться, опускаться — вмещаться, помещаться (и содержать) — спускаться, опускаться — не заботиться — пользоваться, наслаждаться — распоряжаться — продолжаться, длиться — учиться, заниматься (и изучать) — кончаться
fingir girar gozar gustar intervenir jurar latir lograr luchar nacer ondear procurar regresar renunciar servir subir temer tratar valer volver — притворяться — вращаться, вертеться — наслаждаться, пользоваться — нравиться — вмешиваться — клясться — биться (о сердце) — добиваться, удаваться — бороться — рождаться — развеваться (о знамени) — добиваться, пытаться — возвращаться — отказываться — годиться — подниматься — бояться — обращаться с чем (кем)-либо, стараться, пытаться — годиться (и стоить) — возвращаться

5. Некоторые испанские глаголы меняют свое лексическое значение в зависимости от употребления в возвратной или невозв­ратной форме:

aprovechar aprovecharse calzar calzarse dormir dormirse echar echarse ir irse originar originarse раrесеr parecerse prestar prestarse volver volverse   — пользоваться — воспользоваться случаем, использовать возможность — носить обувь, обувать — обуваться — спать — засыпать — бросать — ложиться (бросаться) — идти,ехать — уходить, уезжать — давать начало, вызывать — происходить, брать начало — казаться — быть похожим — давать взаймы — предлагать свои услуги — возвращаться — повернуться, превращаться  

Недостаточные глаголы

В испанском языке существует ряд глаголов, которые употребля­ются не во всех лицах или временах. Такие глаголы называются недостаточными. Отсутствие некоторых глагольных форм узывается двумя причинами: либо особенностями значения глаголов, либо своеобразием их структуры. В первом случае логический смысл, заложенный в глагольном значении, не позволяет употребить глагол в том или ином лице или времени. Например, глагол аtañеr касаться (в отвлеченном смысле) чего-либо, не мыслится по отношению к 1-му или 2-му лицу единственного и множественного числа. Во втором случае глагол не употребляется в тех или иных формах, благодаря их неблагозвучности, необычности сочетания звуков. Например: формы abolo или abuelo, aboles, abueles (от глагола abolir) считаются с точки зрения испанской языковой традиции благозвучными для глагола. Основными недостаточными глаголами являются:

Atañer (касаться, относиться, принадлежать) употребляется только в третьем лице обоих чисел. Теоретически употребление его возможно во всех временах, однако практически в языке встречают лишь формы третьего лица настоящего времени изъявительного наклонения: atañe, atañen.

El asunto atañe a todos. Дело касается всех.

Balbucir (бормотать) употребляется только в тех формах и лицах, глагольные окончания которых начинаются с i или е. Например: balbucío, balbucíre, balbuce, balbucía и т.п.

Иными словами, balbucir имеет все формы кроме тех, в которых глаголы отклоняющегося спряжения на -ucir (VI группа) приобретают z перед коренной с (1-е лицо единственного числа presente de indicativo, все лица presente de subjuntivo, 1-е лицо множественного и 3-е лицо единственного числа imperativo):

El joven balbucía algo incomprensible. Юноша бормотал что-то непонятное.

Недостающие формы глагола balbucir возмещаются в речи соответствующими формами синонимичного глагола обычного спряжения balbucear.

Concernir (касаться, относиться) употребляется только в третьем лице обоих чисел, обычно в следующих временах:

presente de indicativo — concierne, conciernen;

pretérito imperfecto de indicativo — concernía, concernían;

presente de subjuntivо — concierna, conciernan.

Употребителен также герундий concemiendo.

La resolución de la asamblea general Решение общего собрания касается

concierne a todos los miembros всех членов организации.

de la organización.

Soler (иметь обыкновение) употребляется во всех лицах presente de indicativo и preterito imperfecto de indicativo: suelo, sueles и т.д.; solía, solías и т.д.

Малоупотребительны формы preterito indefinido de indicativo и presente de subjitativo.

Причастие solido служит только для образования всех лиц preté­rito perfecto: he solido, has solido и т.д.

Suelo leer los periódicos por las Я обычно читаю газеты по утрам.

mañanas.

Глаголы abolir (отменять), aguerrir (закалять в боях), agredir (нападать), aterir(se) (коченеть от холода), blandir(потрясать), despavorir (пугаться), empedernir (окаменеть) употребляются только в тех формах, глагольное окончание которых начинается с i. Например: abolí, abolió, aboliremos, abolidoи т.п.

El sargento blandío su espada. Сержант потряс саблей.

Serán abolidas algunas leyes. Будут отменены некоторые за­коны.

Примечание. Глагол garantir, ранее относившийся к данной группе недоста­точных глаголов, стал неупотребительным в современном языке Испании и стран Латинской Америки. Его заменил глагол обычного спряжения garantizar.

Почти вышли из употребления недостаточные глаголы embatir, embaucar, arrecirse, colorir.

Безличные глаголы

Как и в русском языке, испанские безличные глаголы называют действие или состояние, которое протекает само по себе и не подра­зумевает никакого лица, производящего действие или находящегося в том или ином состоянии.

Испанские безличные глаголы не изменяются по лицам и упот­ребляются только в форме третьего лица единственного числа всех времен:

Aquel día llovió a cántaros. В тот день дождь лил как из ведра.

En mi ciudad natal nieva raras veses. В моем родном городе снег идет редко.

К безличным глаголам относятся глаголы, называющие различные явления природы:

alborear amanecer anochecer atardecer diluviar escarchar granizar helar llover lloviznar o(b)scurecer nevar relampaguear tronar — рассветать — светать, рассветать — темнеть — вечереть — лить как из ведра (о дожде) — покрываться инеем, индеветь — идти (о граде) — морозить — идти (о дожде) — моросить — темнеть, вечереть — идти (о снеге) — сверкать (о молнии) — греметь (о громе)

В роли безличных глаголов иногда выступают глаголы ser и haser в следующих конструкциях:

es de noche es de día. hace muchos siglos hace diez días hace calor hace frío hace sol hace viento hace buen (mal) tiempo — ночью — днем — много веков тому назад — десять дней тому назад — жарко — холодно — солнечно — ветрено — хорошая (плохая) погода

В роли безличного глагола употребляется также глагол haber в значении иметься. В настоящем времени он имеет особую безличную форму hay, в остальных временах обычные формы третьего единственного числа:

En la sala hay tres sillas. В зале три стула.

¿Habrá clases mañana? Завтра будут уроки?

Hubo varias fiestas durante el verano Летом было много различных праздников.

Примечание. Не следует забывать, что существительные, следующие после безличных форм глагола haber, являются прямыми дополнениями. Поэтому на вопрос ¿Habrá clases mañana? отвечают — Las habra.

Наши рекомендации