Морфологические особенности научного стиля и работа редактора над ними.

Морфологическая стилистика (стилистическая морфология) рассматривает стилистические особенности и функции словоформ различных грамматических категорий частей речи.

На морфологическом ярусе рассматриваются вопросы наиболее целесообразного использования морфологических и словообразовательных синонимичных вариантов в соответствии с содержанием текста, его функционально-стилистической принадлежности, целевым назначением и общим экспрессивной направленностью.

Стилистическая оценка употребленных автором грамматических средств языка должна проводиться с учетом контекста, ибо выбор того или иного грамматического варианта накладывает определенный стилистический или экспрессивный отпечаток на восприятие всей речи пишущего. Кроме того, различные части речи придают разную окраску текста в зависимости от употребленных грамматических форм.

Редактору следует учитывать особенности синонимии различных грамматических форм в зависимости от их смысловых оттенков, степени распространенности, функционально-стилистической принадлежности и экспрессивно-эмоциональной окраски.

При работе над морфологическими средствами языка следует обратить внимание на стилистическую принадлежность данной словоформы и сделать наиболее целесообразный выбор синонимического варианта грамматических форм имен существительных, прилагательных, числительных, местоимений, глаголов, наречий, предлогов, союзов и частиц. При этом необходимо учитывать в первую очередь изобразительно-экспрессивную роль имен существительных, прилагательных, числительных, местоимений, глаголов и служебных слов, а также стилистическое использование отдельных категорий внутри названных частей речи-таких, как категория рода, падежа, числа, собирательности, словообразовательные средства у имен существительных; формы степеней сравнения, полные и краткие формы, категория притяжательности у имен прилагательных; синонимика местоимений; синонимика времен, наклонений, видов, залогов глагола; синонимика наречий, предлогов, союзов, частиц.

Важно проследить тенденции развития некоторых форм, дать их функционально-стилистическую характеристику, определить, в каком функциональном стиле правильнее и целесообразнее употребить ту или иную форму из морфологических синонимов. При выборе одной из синонимических форм следует учитывать заложенные в ней смысловые и стилистические оттенки.

Для функционально-стилистического анализа морфологических средств языка, используемых в тех или иных текстах, в последнее время широко применяются математико-статистические методы.

Определяя морфологическую специфику научного стиля, следует прежде всего отметить, что, во-первых, морфологические средства научного стиля, как и лексико-фразеологические и синтаксические, являются стилеобразующими и, во-вторых, что для морфологического состава научного стиля характерен особый отбор и высокая частотность (многократная повторяемость) определенных словоформ, их особое сочетание и соотношение, не представленное в других функциональных стилях. Формы падежа, числа, рода, времени, вида и т.п., а также преимущественное употребление определенных частей речи (существительных и прилагательных) свидетельствуют об известной замкнутости этого функционального стиля.

В самом общем выражении морфологические и словообразовательные особенности научного стиля могут быть сведены к следующему. Это прежде всего именной характер научного стиля (преобладание имен над глаголом); активность родительного падежа существительного; продуктивность словосложения, словообразовательных моделей, лексических элементов (сверх-, макро-, микро-, интер-, метр- и др.); широкое использование имен существительных (обозначающих понятие признака, движения, состояния, изменения) на –ние, -ость, -ство, -ие, -ки, -ция, -(изи)фикация и др., отыменных прилагательных на –ический, -альный, -ительный, -енный, отглагольных бессуфиксальных существительных и существительных на –тель, обозначающих инструмент, орудие, производителя действия, продуктивность аналитизма в морфологическом строе научной речи (активность глагольно-именных сочетаний с полузнаменательным глаголом плюс отглагольное существительное: сообщать ускорение, иметь применение, атрибутивно-именных сочетаний типа трубы диаметром 5 см, аналитических форм степеней сравнения типа более компактный и др.); продуктивность мужского рода имен существительных; активность субстантивированных форм типа кривая, согласный и др.; высокая степень употребительности некоторых неличных форм глагола (инфинитива, деепричастия, краткого страдательного причастия) и личных форм типа уставим, устанавливается, устанавливают; неличная манера изложения в научном стиле (отсутствие формы первого лица); использование лексикализованных предлогов, союзов, и близких ка ним слов (в связи с тем что, в качестве, по способу и др.); отсутствие эмоциональных и субъективно-модальных частиц и междометий и др.

Большой процент имен (существительных и прилагательных) в научном стиле, их явное преобладание над глаголами объясняется предметностью (а не динамизмом), качественностью (преобладанием качественных характеристик) как типичных черт научной прозы.

При употреблении имен существительных в научной прозе весьма активность мужского рода. Отсюда форма мужского рода в технической литературе: манжет (кольцо для скрепления концов труб), в отличие от манжета (на рукаве), клавиш (наконечник рычажка у некоторых механизмов) и пр.

Тенденция к сокращению слога наблюдается в использовании нулевого окончания в родительном падеже множественного числа некоторых имен существительных мужского рода с непроизводной основой на твердый согласный, обозначающих единицы измерения (например, пять ом, ампер, вольт, микрон, ангстрем, гектоватт, кулон, микроампер, мегаэрг, рентген, эрстедт и др.)

Эта тенденция пришла в научную речь из профессиональной речи.

Формы числа в научной речи также представлены своеобразно: абсолютное большинство имен существительных употребляется в форме только единственного числа, что определяется широким использованием глагольных существительных и существительных, обозначающих названия химических элементов, веществ, приборов. Эти существительные, как правило, не имеют формы множественного числа.

Однако здесь прослеживается еще одна специфичная только для научной прозы особенность: использование абстрактных и вещественных существительных в форме множественного числа. Множественное число имен существительных указанных групп употребляются в следующих случаях: 1) для обозначения сорта или вида вещественных существительных (глины, стали, смолы, спирты, масла, нефти, чаи), 2) для обозначения некоторых отвлеченных существительных, приобретающих в форме множественного числа конкретное значение (мощность, емкости, математические преобразования, культуры) и выражающих количественные показатели (глубины, длины, теплоты), 3) для именования отрядов животного и растительного мира (долгоносики, короеды, моли, медведки).

В научной литературе распространено употребление единственного числа в значении множественного (прием синекдохи).

Обычно это происходит в тех случаях, когда единственное число существительных имеет собирательное значение (например: Заводу требуется резец нового образца); когда называется целый класс предметов с указанием их характерных признаков (например: Тахометр-прибор для измерения оборотов); когда необходимо сказать, что одинаковые предметы принадлежат каждому лицу или предмету (например: Аксиомы статики устанавливают основные свойства сил, приложенных к абсолютно твердому телу).

В научном стиле категория падежа, распределение падежей по частоте их употребления также специфичны. Явно преобладает форма родительного падежа, за ним следует именительный и винительный, которые вместо с родительным составляют 75-80% формоупотреблений имен существительных, что определяется активизацией в научной речи «подчинения одних существительных другим, господством именных связей».

Вещественные существительны мужского рода в родительном падеже единственного числа (со значением части целого) в научно-технической литературе преимущественно имеет окончания –а, -я. Формы на –у, -ю в последнее время убывают. (Они все реже употребляются даже в разговорной речи.) Так, мы пишем: Раствор, состоящий из двух частей песка… (а не песку).

Многие существительные-профессионализмы и даже термины специальной речи имеют во множественном числе флексию –а в отличие от общеупотребительных с флексией –ы (например: катера, крейсера, якоря и др.) Из возможных вариантов в употреблении грамматических форм слов-терминов мужского рода именительного падежа множественного числа (колебание окончаний –ы/а´) «формы на –а-профессиональными. Известны случаи официального узаконивания в терминологии форм на –а: например, в морской специальным циркуляром признаны произношения и написание катера, мичмана, крейсера, якоря и т.п И все-таки, когда у составителей проектов ГОСТов появляются сомнения, как правильнее-роллеры или роллера, кожухи или кожуха и т.п., то формы на –а, вероятно, могут быть признаны как допустимый профессиональный вариант, но по действующей общелитературной норме предпочтение должно быть отдано формам на –ы».

Так как в научной речи широко представлены атрибутивно-именные сочетания, в которых имена прилагательные, местоимения и причастия выступают в функции определительной, в этом функциональном стиле явно преобладают полные (а не краткие) формы прилагательных. По данным О. Д. Митрофановой, 91% составляют полные формы и только 9%-краткие. Причем более широко представлены относительные имена прилагательные (в частотных словарях они представляют 79,2%, а качественные-лишь 20,8%).

Выбор полной или краткой форме прилагательного в научных текстах определяются следующим. Если подчеркиваются постоянные свойства предмета или явления, то используется полная форма.

Например: Блеск минерала металлический; Удлинение отрицательное или положительное; Цвет минерала сероватый. Краткая форма чаще используется при указании на непостоянное свойство предмета. Например: Глины хрупки в сухом состоянии и пластичны во влажном. Однако она может использоваться и для обозначения постоянных свойств предметов, явлений, процессов. Например: Протоплазма бесцветна.

Употребление краткой формы прилагательного в научной речи предпочтительно также при характеристике предмета с «ненаучной» стороны. Например: Настольная рентгенолюминесцентная установка проста, дешева (а не простая, дешевая), состоит из стандартной аппаратуры.

Из степеней сравнения прилагательных в научной прозе чаще встречается положительная степень, реже сравнительная и превосходная.

Причем преимущественно употребляется сложная форма сравнительной и превосходной степени. Например: В зоне гипергенеза фемолит еще более устойчив; К наиболее ранним по времени образования минералам относятся энгиматит…, к наиболее поздним… альбит.

В образовании превосходной степени чаще используются слова наиболее, наименее (реже очень, почти не употребляется самый). Например: Наиболее высокая температура, при которой исследовали до сих пор фторобериллаты…, составляют около 200º.

Не употребляется превосходная степень прилагательного с суффиксами –айш, -ейш, за исключением некоторых терминологических выражений, например: мельчайшие частицы и др.

Сравнительная степень имен прилагательного (и наречия) употребляется с суффиксом –ее, а не –ей. Например: Чем тоньше помол, тем полнее и быстрее прореагирует с водой цемент; Предполагают. Что выщелачиваемый металл находится на поверхности минеральных зерен вследствие того, что он, по-видимому, образовался позднее их.

Не употребляется сравнительная степень с приставкой по- (слова типа повыше, побыстрее не встречаются в научной речи).

В научном стиле широко представлены процессы перехода других частей речи в прилагательное, субстантивации прилагательных, «окачествления» причастий.

Для научного стиля характерно употребление цифрового, а не буквенного обозначения числительных. Количественные (простые, сложные и составные) и дробные числительные обозначаются цифрами. Например: На этих песчанках… несогласно залегает изменчивая по мощности (от 20-50 до 1400м) толща красных косослоистых кварцевых песчаников…; Диаметры частиц порядка 0,1-0,2 мм. В научном тексте напишем 0,5 м, а не полметра. Чтобы избежать неэкономного написания числительных, оканчивающихся на три, четыре и т.д. нуля, нули заменяют словами тысяча, миллион и т.д. Например: Запасы углей Аляски 86,6 биллиона т.

В научной литературе широко используются сложные слова, составленные из числительного и прилагательного; первая часть слова обозначается цифрой, а затем через дефис присоединяется (чаще всего в сокращении, а во вторичных научных документах обязательно в сокращении) прилагательное. Например, 17-метровый, 17-м (семнадцатиметровый). В словосочетании типа 5%-ная концентрация окончание изменяется по падежам: 5%-ной концентрации. Порядковые числительные в научных документах обозначаются цифрой с падежным наращением, соединяемым с цифрой дефисом: 1-й класс, 1-го класса, 1-му классу.

Для научной речи характерно употребление некоторых прилагательных и причастий в значении указательных местоимений этот, такой. Например: Минералы, входящие в данную группу, имеют темную окраску. Здесь прилагательное данная, употребляемое в значении местоимения эта, сильнее конкретизирует предмет. Прилагательное следующие в значении местоимения такие подчеркивает последовательность перечисления особенностей, признаков и т.д. Например: Возможность совместной работы бетона и арматуры определяется следующими факторами: бетон прочно сцепляется с остальной арматурой..., сталь и бетон обладают почти одинаковыми коэффициентом температурного расширения… В значении указательного местоимения это часто употребляются такие слова, как изложенное, перечисленные, которые при емкости заключенного в них содержания способствуют точности словоупотребления, например: Изложенное свидетельствует о том, что перечисленные элементы содержаться во фтористых растворах.

Так как научный стиль в целом отличается ограниченным проявлением индивидуально-авторского слога и этому стилю присуща особая атмосфера повествования-без обнаружения личности автора, его отношения к читателю, без оценки излагаемого,-то здесь редко обращение ко 2-му лицу, почти не употребляются формы 1-го и 2-го лица местоимений. «Для современных научных текстов как наиболее типичные формы представления лица в предложениях с личной формой глагола должны быть отмечены формы 1-го лица множественного лица глагола при отсутствующем местоимении-типа будем ставить, воспользуемся, получим циклический индекс группы октаэбра, имеем общую формулу и т.п.» В научной речи основная манера изложения- «безличный» монолог, ведущийся от третьего лица, ибо все внимание сосредоточено на содержании и логической последовательности сообщения, а не на субъекте.

Для выражения авторской скромности в научных работах по традиции употребляются местоимения мы вместо я или вообще пропускается местоимение. Надо заметить, что замена личной манеры подачи материала от 1-го лица ед.числа в научной прозе прошлого времени на неличную манеры изложения в современном научном стиле связана с тем, что изменились условия научного творчества, выросло число коллективных работ. Сказывается здесь и влияние стиля математических работ, где распространены формы условия с читателем типа обозначим, примем за и т.д. Кроме того, в научном стиле местоимение мы имеет обобщенное и неопределенное значение, поскольку в научной речи, по выражению А. М. Пешковского, «Личное прячется под выработанные в языке обобщительные формы». Местоимения мы не обозначает здесь каких-либо определенных лиц.

В научно-технической литературе, как правило, не употребляются, в силу их неопределенности, неконкретности, местоимения что-то, кое-что, что-нибудь.

Вообще следует отметить, что местоимения часто представлены в научной прозе, но те, которые представлены, обладают высокой частотностью. Это местоимения который, какой-либо, какой, любой, наш, некоторый, никакой, ничто, свой, сам, самый, тот, такой, этот, весь, мы, он, она, оно, они, себя, их, его, ее и др., из которых на 43 местоимения разных разрядов приходится 6690 словоупотреблений».

Морфологические особенности употребления в научной речи глагола связаны прежде всего с его видо-временными формами. Так, по свидетельству большинство глаголов в научной речи употребляется в форме настоящего времени (в химии-85%, в физике-67,8, в биологии-78,3%; в форме будущего времени соответственно: 17,2, 10,6, 13,4%) и несовершенного вида (в физике-56,4%, в химии-63,9,в биологии-57,7%).

Форма настоящего времени редко используется в научной прозе во «вневременном» атрибутивном значении, т.е. в значении действия или состояния, служащего для выражения постоянного свойства предмета, субъекта, обычно присуще ему действия или состояния, а также в значении общей констатации факта.

Прошедшее время редко используется в научной прозе (по данным О. Д. Митрофановой: в физике-8%, в математике-3,5, в химии-11, в биологии-12,3%) и в основном в тех разделах научных работ, где описывается история открытия, биография ученого, даются исторические экскурсы.

Будущее время чаще встречаются в математических работах, выражая логическую последовательность суждений (После указанных преобразований равенство примет вид…).

Из форм наклонений в научной прозе явно преобладает изъявительное. За ним следует сослагательное в силу того, что в научном поиске необходимо отражается (и фиксируется в речи) элемент предположительности. Повелительное наклонение представлено редко (в основном при описании опытов-например, проверьте результаты…, сличите данные…).

К формам повелительного наклонения относятся и широко распространенные в научной речи формы 1-го л. Мн.ч.: предположим, обозначим, установим, рассмотрим и т.п.

В научном тексте высок процент именных форм глагола (а не предикативных или личных).

Проанализируем употребление глагольных форм в научном стиле.

Большое распространение имеет здесь, как уже отмечалось, форма настоящего времени глагола действительного залога. Эта форма служит для выражения постоянного свойства предмета (в научных законах, правилах, закономерностях, установленных ранее или процессе данного исследования), она употребляется также при описании хода исследования, доказательства, в описании устройства новых приборов, установок и т.д. Например. Радиусы-векторы планет описывают в одинаковые отрезки времени равные площади; Ячеистые силикатные изделия имеют объемный вес от 300 до 1200 кг/м; Гипсовая сухая штукатурка заменяет ранее широко применявшуюся «мокрую», облегчает и ускоряет отделочные работы.

Форма настоящего времени глагола действительного залога служит для выражения результата прошлого в настоящем. Например: Успешная расшифровка структуры минерала кридита (было найдено положение 9 атомов из 12) демонстрирует возможности предлагаемого метода.

Форма будущего времени глагола действительного залога употребляется для выражения установленного факта, который совершится в будущем. Часто эта форма глагола встречается в доказательствах. Например: Если на поверхности стены будут различные, но постоянные температуры, то через стену будет проходить постоянный поток тепла; Пики взаимодействия этих атомов с другим атомом, имеющим координату х, будут иметь…

1.Одушевленный субъект действия почти всегда отсутствует, но понятие действия связано с представлением о нем, при этом: а) важно подчеркнуть объект действия, например: Самостоятельные малые нагрузки… по составу и металлогении делятся… на 3 формации, б) подчеркивается объект действия с указанием на источник сообщения о нем, например: В данной статье рассматриваются следующие вопросы.

2. Указан неодушевленный субъект действия (в творительном падеже), например: На пегматитовом поле канавами оскрывается... пегматитовая жила.

Иногда указывается одушевленный субъект действия (в творительном падеже), например: В пределах Южно-Станового пегматитового пояса нами изучаются следующие пегмативные поля…

Частота употребления в научных текстах пассивной формы глагола объясняется тем, что при описании механизма, процесса, структуры внимания сосредоточивается на них самих, а не на производителе действия.

Как уже отмечалось, в научном стиле изложения часто используется глагол 3-го лица множественного числа настоящего и прошедшего времени без указания на субъект действия. Например: Горные породы широко используют для производства строительных материалов; Для анализа навеску минерала обрабатывают, затем нагревают смесь, фотометрируют в пламени пропанбутана; При изучении свойств строительных материалов их классифицируют по двум признакам; Работу проводили на пламенном фотометре.

В научной литературе встречаются безличные глаголы, в основном с модальными оттенками долженствования, необходимости. Например: С подобной неоднозначностью приходится сталкиваться при всех прямых методах решения структур…

Безличность деятеля выражается также с помощью безлично-предикативных слов (можно, нужно и др.) с модальными оттенками долженствования необходимости в сочетании с инфинитивом. Например: при эксплуатации проводов необходимо соблюдать следующие правила: 1) не наматывать провод на полевые катушку с малым начальным диаметром барабана; 2) починку проводов производить липкой лентой из полиэтилена…

Безличность деятеля может быть выражена или только безлично-предикативным словом, или только безлично-предикативным словом, или только одним инфинитивом. Например: Поэтому для характеристики пегматитового поля одного образца недостаточно…; Зависимости здесь возникают, если рассматривать пики взаимодействия…

Большое распространение в научном стиле изложения имеют краткие страдательные причастия. Например: Для портландцемента установлены следующие марки; В книге рассмотрены основные проблемы; Выделено 18 структурных типов и подтипов пироксенов.

Краткая форма страдательного причастия более экономна по сравнению с глаголами. Она предпочтительнее также формы глагола в неопределенно-личном предложении, так как придает больше объективности изложению. Например: Линия в спектре люминесценции рубина использована для определения состояния генератора ( а не линию… использовали…). Заметим, однако, что большая часть причастий употребляется в научной речи в полной форме (77,5%).

В научной прозе большое место занимают предлоги, предложные сочетания и союзы. Высокий процент употребления в ней предлогов отчасти объясняется именным характером научного стиля. Особенно распространены конструкции с производными предлогами в течение, а продолжение, в свете, в отношении, в результате, в силу, в отличие от, благодаря, по мере, в меру, в случае, в соответствии, в связи, в качестве, в целях, в процессе, в режиме, в виде, при помощи (с помощью), за счет, на основе, путем, методом, способом, образом, посредством и др. Например: опускаться в результате давления, восстанавливаться за счет веществ, решать методом замены переменной, посредством монтажа, в соответствии с данными.

Высокой частотностью обладают и союзы. Они составляют до 7% словоформ. Союзы, как правило используются в научной прозе в качестве слов-скреп. Объясняется это тем, что в строго логизированной научной речи широко представлены всевозможные средства связи отдельных частей высказывания. В качестве таких средств установления семантико-синтаксических отношений между различными частями высказывания и выступают слова-скрепы: союзные, а также наречные, местоименные и пр. (об этом см. ниже, в главе о синтаксических особенностях научного стиля).

Не употребляется в научной прозе эмоциональные и субъективно-модальные частицы и междометия.

Таковы морфологические особенности научного функционального стиля.

Если попытаться определить общую доминирующую черту морфологического состава научной прозы, то ею окажется, по свидетельству всех исследователей научного стиля, обобщенно-отвлеченный характер научного изложения, что определяется необходимостью передать научную информацию в объективной, логически-последовательной, законченной и целенаправленной форме.

На основе исследования научных текстов 19-20 вв. по химии, математике, медицине, языкознанию, литературоведение, философии, истории разных жанров (обследованы монография, статья и т.д.)-общим объемом 1100 тысяч словоупотреблений, представленных 146 авторами, М. Н. Кожина выявила специфичные для научного стиля отвлеченно-обобщенные грамматические формы.

Исследователь вопроса о языке научного стиля (на материале современного английского языка) М. М. Глушко, пользовавшаяся статистическим методом, потребившим исследования не отдельного слова, а законченного высказывания, пришла к выводу, что в английском языке общенаучный текст характеризуется частым употреблением личных и неличных временных глагольных форм; большой частотой употребления категориальных форм времени, числа, лица, залога, наклонения, чем форм вида и предшествования; преимущественным использованием форм изъявительного наклонения, пассивных форм; частым употреблением форм изъявительного наклонения, пассивных форм; частым употреблением словоизменительных морфем степеней сравнения прилагательного и др.

Как видим, это в основном те же особенности, которые прослеживаются и в современной русской научной прозе, из чего можно сделать вывод об экстралингвистических и собственно языковых закономерностях использования данных грамматических форм в высокоразвитых современных языках разных народов.

Наши рекомендации