Fiction and dictionaries cited
· Bradbury, R. Fahrenheit 451. Short Stories. Raduga Publishers, 1983.
· Bronte, Ch. Jane Eyre. Foreign Languages Publishing House, 1954.
· Carroll, L. Alice’s Adventures in Wonderland. Progress Publishers, 1979.
· Chandler, R. Farewell, My Lovely. Progress Publishers, 1983.
· Christie, A. Dumb Witness. Pan Books in association with Collins, 1979.
· Collier, J. Back for Christmas // Making It All Right (Modern English Short Stories). Progress Publishes, 1978.
· Coppard, A. The Third Prize // Stories by Modern English Authors. Foreign Languages Publishing House, 1961.
· Dickens, Ch. Martin Chuzzlewit. Foreign Languages Publishing House, 1951.
· Dickens, Ch. The Posthumous Papers of the Pickwick Club. Foreign Languages Publishing House, 1949.
· Dreiser, Th. Will You Walk into My Parlor (extract). See Zeltin et al.
· Fowles, J. The Ebony Tower. Progress Publishers, 1980.
· Galsworthy, J. In Chancery. Foreign Languages Publishing House, 1949.
· Galsworthy, J. The Broken Boot. See Zeltin et al.
· Galsworthy, J. The Forsyte Saga. The Man of Property. Progress Publishers, 1974.
· Galsworthy, J. A Modern Comedy. The White Monkey. Progress Publishers, 1976.
· Golding, W. Lord of the Flies. Progress Publishers, 1982.
· Gow, J. and d'Usseau., A. Deep Are the Roots. Foreign Languages Publishing House, 1951.
· Grahame, K. The Wind in the Willows. Progress Publishers, 1981
· Greene, G. The Quite American (extract). See Zeltin et al.
· O'Henry. The Gift of the Magi // O'Henry. Selected Stories. Progress Publishers, 1977.
· Huxley, A. Crome Yellow. Progress Publishers, 1979.
· Jerome, K. Jerome. Three Men in a Boat. Moscow Higher School, 1976.
· Leacock, S. Perfect Lover's Guide and other stories. Foreign Languages Publishing House, 1963.
· Ludlum, R. The Matlock Paper. Bantam Books, 1989.
· Mansfield, K. The Lady’s Maid. See Zeltin et al.
· Maugham, W.S. Gigolo and Gigolette//L.S.Golovchinskaya. Oral Practice in Modern English. Higher School Publishing House, 1967.
· Maugham, W.S. The Moon and Sixpence. Progress Publishers, 1972.
· Maugham, W.S. Mr Know-All. See Zeltin et al.
· Mikes, G. How to Be the Centre of the Universe // L.S.Golovchinskaya. Speak Good English. 4th Year. Higher School. 1978.
· Plain, B. The Carousel. Del Publishing, New York, 1996
· Salinger, J.D. The Catcher in the Rye. Progress Publishers, 1968.
· Salinger, J.D. Nine Stories, Fanny and Zooey, Raise High the Roof Beam, Carpenters. Progress Publishers, 1982.
· Shaw, G.B. Augustus Does His Bit. See Zeltin et al.
· Shaw, G.B. Selected Works. Foreign Languages Publishing House, 1958.
· Shaw, G.B. Four Plays. Foreign Languages Publishing House, 1952.
· Shaw I. Evening in Byzantium. Dell Publishing Co., Inc., 1978.
· Spark M. The Public Image. Progress Publishers, 1967.
· Steinbeck, J. The Winter of Our Discontent. Vyssaja Skola, 1985.
· Twain, M. Running for Governer. See Zeltin et al.
· Wodehouse, P.G. Mulliner Nights. Penguin Books, 1981.
· Warren, R.P. All the King's Men. Progress Publishers, 1979.
· Waugh, E. Prose. Memoirs. Essays. Progress Publishes, 1980.
· Woodehouse, P.G. Mulliner Nights. Penguin Books, 1981.
· Zeltin, E.M., Zhivotovskaya, D.I., Tenson, I.A. English Graduation Course. M.: Междунар. отн., 1972.
· The Oxford Russian Dictionary. Oxford University Press, 1995.
· Longman Dictionary of Contemporary English. Longman. Longman Group Ltd. 1978.
· Longman Dictionary of American English. Longman, 1983.
· The Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles. Third edition. Oxford. At the Clarendon Press, 1956.
· Большой англо-русский словарь в двух томах / Под общим руководством проф.И.Р.Гальперина. М.: Сов. энц., 1972.
· Дополнение к большому англо-русскому словарю /Под общим руководством проф. И.Р.Гальперина. М.: Русский язык, 1980.
· Рум А.Р.У., Колесников Л.В., Пасечник Г.А. и др. Великобритания: Лингвострановедческий словарь. М.: Русский язык, 1978.
· Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. В 2т. 3-е изд. М.: Сов. энц., 1967.
Введение в теорию и практику перевода (на материале английского языка) Учебное пособие
Ольга Владимировна Петрова
Редактор:
Лицензия ЛР № 020073 от 20.06.97
________
Подписано в печать 23.03.02 Формат 60х84 1/16-
Бумага офсетная. Гарнитура Таймс.
Печать офсетная. Усл. печ.л.5,5.
Тираж 500 экз. Заказ 2-09-185
Издательство Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А.Добролюбова
603155, Нижний Новгород, ул. Минина, 31а
Типография «Вектор-Ти-С», Плр 060400 от 05.07.99.
603105, Н. Новгород, ул. Б.Панина, 3а, оф. 306, 337.
тел. (8312) 35-69-61, 35-57-40.
[1] A wonderful example of compensation is described in:
Я.И.Рецкер. Теория перевода и переводческая практика. М., 1974, стр.61-62
[2] В.Н.Комиссаров, Я.И.Рецкер, В.Н.Тархов. Пособие по переводу с английского языка на русский, т. II, М., 1965
[3] Bracketed by G.B.Shaw
[4] Words and phrases cited in [...] are given for creating the necessary context and should not be translated.
[5] mullygrabs,mulligrabs – сплин, хандра, тоска
[6] from "My Financial Career"
[7] “The Worker”, July 12, 1964
[8] from “The U.S. Political System”
[9] from “The UN in Action”
[10] New York Herald Tribune, September 10, 1963
[11] “The Times”, September 24, 1962
[12] Quotation from Rudyard Kipling’s famous poem “Recessional” (последнее песнопение) written to celebrate the 60th anniversary of the reign of Queen Victoria:
The tumult and the shouting dies.
The Captains and the Kings depart;
Still stands thine ancient sacrifice,
And humble and a contrite heart.
[13] Morning Star, December 17, 1966