Богатство лексики русского языка

богатство лексики русского языка - student2.ru

богатство лексики русского языка - student2.ru

богатство лексики русского языка - student2.ru

ОШИБКИ ПРИ УПОТРЕБЛЕНИИ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ
ВИДЫ ОШИБОК ПРИМЕРЫ
Замена компонента фразеологического сочетания львиная часть - львиная доля
Сокращение или расширение состава фразеологического оборота оставлять желать много лучшего - оставлять желать лучшего
Смешение двух оборотов припереть к горлу- припереть к стенке
Искажение грамматической формы компонентов фразеологизма на босую ногу – на босу ногу, взять быков за рога - взять быка за рога
Стилистическая неуместность использования фразеологического оборота Командир приказал сматывать удочки.- Командир приказал уходить.
ВИДЫ ТРОПОВ
ГИПЕРБОЛА образное преувеличение Снег валилс неба пудами.
ЛИТОТА образное преуменьшение мужичок с ноготок
ЭПИТЕТ   это образное определение мармеладное настроение
МЕТАФОРА   употребление слова в переносном значении, основанное на сравнении предметов Это не кот, а бандит (М.А. Булгаков).
ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ особый вид метафоры-иносказания – перенесение черт живого существа на неодушевлённые предметы и явления звезда с звездою говорит
МЕТОНИМИЯ перенос значения слова по смежности дерзкие глаза  
СИНЕКДОХА вид метонимии, в основании которого лежит отношение части к целому в семье пять ртов
ПЕРИФРАЗ описательное выражение Санкт-Петербург – северная столица
ВИДЫ РЕЧЕВЫХ ФИГУР
СРАВНЕНИЕ стилистическая фигура, основанная на сопоставлении белый как снег
ГРАДАЦИЯ (восходящая / нисходящая) фигура речи, состоящая из двух и более единиц, размещенных по возрастающей либо нисходящей интенсивности значения Я вас прошу, я вас очень прошу, я вас умоляю; Дама, не боящаяся самого дьявола и даже мыши (М. Твен).
АНТИТЕЗА стилистическая фигура, строящаяся на противопоставлении Легко подружиться, тяжело разлучиться
ОКСЮМОРОН   фигура речи, состоящая в сочетании противоположных по смыслу понятий живой труп; молодые старички; спеши медленно
ЭЛЛИПСИС стилистическая фигура, состоящая в том, что один из компонентов высказывания опускается Офицер — из пистолета. Теркин — в мягкое штыком. (А.Т. Твардовский).
ИНВЕРСИЯ это обратный порядок слов в предложении Он червяков накопал, удочки притащил.
РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС вопрос, не требующий ответа Разве я не знаю его, эту ложь, которую он весь пропитан? (Л.Н. Толстой).
ПАРАЛЛЕЛИЗМ тождественное строение двух или более отрезков текста В каком году - рассчитывай, в какой земле - угадывай…
АНАФОРА повторение начальных частей предложения Свалился… А тот-то был в силе! Свалился… не минуть и нам… (Н.А. Некрасов).
ЭПИФОРА повторение конечных частей предложения Не станет нас! А миру хоть бы что. Исчезнет след! А миру хоть бы что (Омар Хайям).

Основные понятия темы

Богатство речи – набор языковых средств (лексических, грамматических, стилистических), которыми владеет и умело пользуется в соответствии с ситуацией отдельный человек. Богатство речи связано с разнообразием используемых говорящими средств выражения мысли, синонимов, способов построения высказывания, организации текста.

Выразительность речи – качество речи, состоящее в выборе таких языковых средств, которые позволяют усилить впечатление от высказывания, вызвать и поддержать внимание и интерес у адресата, воздействовать на его разум и чувства. Выразительность речи достигается использованием художественных приёмов, речевых фигур и тропов, пословиц, фразеологических оборотов, крылатых фраз.

Фразеологизмы–устойчивое по составу и структуре, целостное по значению словосочетание или предложение.

Библеизм – библейское слово или выражение, вошедшее в ряд языков. Вид языковых интернационализмов.

Мифологизм – это фразеологизм, пришедший из мифологии.

Крылатые слова– фразеологизм образного или афористического характера, вошедший в лексику из исторических либо литературных источников и получивший широкое распространение благодаря своей выразительности.

Поговорка – словосочетание, оборот речи, отражающий какое-либо явление жизни, один из малых жанров фольклора. Часто имеет юмористический характер.

Пословица – малая форма народного поэтического творчества, облачённая в краткое, ритмизованное изречение, несущее обобщённую мысль, вывод, иносказание.

Тропы – это обороты речи, которые основаны на употреблении слова или выражения в переносном значении и используются для усиления изобразительности и выразительности речи.

Речевые фигуры – это любые языковые средства, придающие речи образность и выразительность.

Вопросы для самостоятельной подготовки к практическому занятию:

1. Раскройте содержание понятия «богатство речи». Назовите условия, обеспечивающие богатство речи. Что составляет богатство лексики русского языка?

2. Приводя примеры, расскажите о средствах выразительности речи.

3. Какие виды устойчивых выражений вы знаете? Назовите виды фразеологических ошибок.

4. Что такое тропы? Для чего они используются в речи? Охарактеризуйте виды тропов. Подготовьте свои примеры.

5. Назовите виды речевых фигур. Иллюстрируйте свой ответ примерами.

ПРОИЗНОСИТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ

агрономия

агент, агентство

алкоголь

алфавит

апостроф

арахис

аристократия

асимметрия

афера (не афёра)

баловать, балую, балует, баловаться, балуюсь

баловник

банты, нет банта

бармен

бензопровод

бессребреник (не бессеребреник)

бомбардировать

броня (закрепление предмета)

броня (защитная облицовка)

бутик, нет бутика

бухгалтеры (не бухгалтера)

бюрократия

валовой (продукт)

вербовщик

вероисповедание

ветеринария

включит, включишь, включат

включённый, включён, включена

воспринять, воспринял, восприняла,

воспринят, восприинята

вручит, вручим, вручат

выговоры (не выговора)

генезис

герб, гербов

гербовый

гравёр (не гравер)

грейпфрут (не грейпфру[к]т)

двоеженец (не двоежёнец)

догмат

договор, договоры (не договора)

доктора (не докторы)

досуг

дремота

жалюзи

жёлоб (не желоб)

жёрнов (не жернов)

жизнеобеспечение

забронировать (место)

забронировать (машину)

завидно, завидный

запереть, запер, заперла

дверь заперта

заплесневеть

запломбировать

запломбированный

звонишь, звонит, звоним, звонят

знамение

зубчатый

иконопись

инаугурация (не [ина]гурация)

инцидент (не инци[н]дент)

инженеры (не инженера)

иноплеменный (не мё)

инсульт

интриган (не интриган[т])

искра

истекший год

истёкший кровью

исчерпать

кабели (не кабеля)

каталог

кашлянуть

квартал

километр

кладовая

класть, клала

коклюш

коне[шн]о (не коне[ч'н]о)

конкурентоспособный

(не конкурент[н]оспособный)

короткошёрстный

корысть

кремень

крепить, крепит

крестный ход

крёстный отец

кровоточить, кровоточащий

кухонный

лекторы (не лектора)

мастерски

меньшинство

национальные меньшинства

месяцы (не месяца)

(столькими) месяцами

мощности,

(несколько) мощностей

мусоропровод

наём (не найм)

наложенным платежом (не нало[жн]ым)

намерение

наркомания

наро[шн]о (не наро[ч'н]о)

насмехаться (не на[д]смехаться)

начать, начал, начала,

начавший, начатый,

начата, начато, начав, начался

недоуменный (не мё)

некролог

никчёмный (не ме)

новорождённый

неуставные отношения

нефтепровод

обезболивать, обезболивающее

обеспечение

облегчить, облегчит, облегчим

ободрить, ободрит, ободрят

озлобленный

опломбированный

оптовый

опека (не опёка)

опошление

опошлить, опошлишь, опошлил

осведомить, осведомиться

оседлый (не осёдлый)

осуждённый

откупорить

партер

пихта

плато

плесневеть, плесневеет

пломбировать

поминки

понять, понял, поняла,

поняли, понят, понята, понято

поскользнуться (не по[д]скользнуться)

послать, послал, послала, послали

похороны, с похорон, на похоронах

почерк (не по[д]черк)

правы, права

предложить, предложила

предпринять, предпринял, предприняла,

предпринявший, предпринята, предприняты

приобретение

присовокупить

процент

пуловер

пустя[шн]ый (не пустя[ч'н]ый)

разноплемённый (не ме)

ректоры (не ректора)

рефлексия (самоанализ)

ритор

роженица и роженица

рожки, рожков (макаронное изделие)

рудник

свекольный

свёкла

сирота, сироты (мн.ч.), трое сирот

скрупулёзный (не [скур]пулёзный)

ску[шн]о (не ску[ч'н]о)

сливовый

сосредоточение

созыв

средства

столяр

страховщик

таможня

танцовщица

[т']ермин (не [тэ]рмин)

толика

торги, торгов (аукцион)

торты, с тортами, о тортах

трансферт и трансфер

трубопровод

туфля, без туфель, туфлями

уведомить

углубить, углублю, углубит, углублённый

узаконение

украинец, украинский

умерший

уполномочивать

упорядочение

упрочить, упрочение

уставный фонд (не уставной)

учреждение (не уч[е]реждение)

фа[н']ера (не фа[нэ]ра)

феномен (явление)

фетиш

флюорография

хвоя

ходатайствовать, ходатайство

хозяева

христианин

цемент

цыган

черпать

шарф, нет шарфа, шарфов

шёрстка (не шерстка)

ши[н']ель (не ши[нэ]ль)

шприцы, шприцев (не шприцы, шприцов)

шофёр, шофёры (не шофера)

щавель

эксперт, экспертная комиссия

эскорт (не э[к]скорт)

юрисдикция (не юрис[т]дикция)

юрисконсульт (не юрис[т]консульт)

юриспру[д']енция (не юриспру[дэ]нция)

языковая (система)

языковая (колбаса)

яи[шн]ица (не яи[ч'н]ица)

ясли, в яслях, из яслей

ОГЛАВЛЕНИЕ

Характеристика понятия «культура речи». Речевая культура общества на современном этапе………………………………………………………………………………………………….4

Русский национальный язык и его подсистемы. Литературный язык как основа культуры речи...............................................................................................................................................6

Языковая норма: понятие, признаки, классификации. Вариативность норм. Факторы, влияющие на динамику нормы ……………………………………………………………………9

Акцентологические и орфоэпические нормы современного русского литературного языка..12

Морфологические нормы. Трудности употребления различных частей речи………………...16

Синтаксические нормы. Основные нормы согласования и управления. Сложности употребления обособленных конструкций………………………………………………………29

Точность речи. Особенности лексической сочетаемости в русском языке. Виды лексических ошибок и способы их исправления ………………………………………………………………32

Понятность речи. Специфика употребления иноязычных слов, профессионализмов, диалектизмов и терминологической лексики……………………………………………………37

Богатство и выразительность речи. Употребление фразеологизмов, крылатых выражений. Речевые фигуры и тропы…….……………………………………………………………………40

Произносительный минимум……………………………………………………………………..44

Наши рекомендации