Русские писатели о богатстве и красоте русского языка.
Русский язык – один из замечательных языков мира по разнообразию грамматических форм и по богатству словаря. Он всегда был предметом гордости русских писателей, любивших свой народ и свою родину. «Народ, у которого такой язык,– народ великий»,– говорил один из прекрасных знатоков русского слова И. С. Тургенев.
М. В. Ломоносов находил в русском языке «великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского» и, кроме того, «богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка». Доказывая своим современникам полную пригодность русского языка для науки, философии и художественной литературы, М. В. Ломоносов обращал их внимание на его исключительное богатство: «Тончайшие философские воображения и рассуждения,– писал он,– многоразличные естественные свойства и перемены, бывающие в сем видимом строении мира и в человеческих обращениях, имеют у нас пристойные и вещь выражающие речи... Кто отчасу далее в нём (русском языке) углубляется, употребляя предводителем общее философское понятие о человеческом слове, тот увидит безмерно широкое поле или, лучше сказать, едва пределы имеющее море».
А. С. Пушкин характеризовал русский язык как язык «гибкий и мощный в своих оборотах и средствах...», «переимчивый и общежительный в своих отношениях к чужим языкам...». Великий русский поэт высоко ценил народную русскую речь, её «свежесть, простоту и, так сказать, чистосердечность выражений» и главное преимущество русского литературного языка видел в его близости к языку народному.
Н. Г. Чернышевский в своей статье «О словопроизводстве в русском языке» (1854) пришёл к выводу «о решительном превосходстве русского языка над другими европейскими языками по богатству и разнообразию словопроизводства», т. е. приёмов и способов образования слов. О богатстве русского языка говорил и А. М. Горький: «Русский язык неисчерпаемо богат и всё обогащается с быстротой поражающей...»
Разделы курса русского языка.
С разными сторонами русского языка нас знакомят следующие разделы языкознания:
Ф о н е т и к а (греч. phōnētikē от phōnē – звук) – учение о звуковом строе языка. Одним из практических приложений фонетики является о р ф о э п и я (греч. orthos– правильный и epos – слово) – наука о правильном произношении.
С фонетикой тесно связана и г р а ф и к а – учение об изображении звуков речи буквами (от греч. graphō – пишу).
С л о в о о б р а з о в а н и е – наука о способах и средствах образования новых слов, а также о строении (составе) имеющихся слов.
Г р а м м а т и к а (греч. grammatikē) – наука о строе языка. Она состоит из двух разделов: морфологии и синтаксиса.
М о р ф о л о г и я (morphē – форма, logos – учение) – раздел грамматики, изучающий словоизменение и грамматические разряды слов (части речи), имеющиеся в данном языке.
С и н т а к с и с (греч. syntaxis – составление) – раздел грамматики, изучающий предложения и сочетания слов в предложении.
На основе грамматики разработаны русская орфография и п у н к т у а ц и я .
О р ф о г р а ф и я (греч. orthos – правильный и grapho– пишу) – совокупность правил правописания.
П у н к т у а ц и я (лат. punctum – точка) – совокупность правил употребления знаков препинания.
Л е к с и к о л о г и - (греч. lexis – слово и logos – учение) – учение о словарном составе языка и фразеология (греч. phrasis – выражение) – учение об устойчивых выражениях, используемых в данном языке.
С т и л и с т и к а – учение о средствах языковой выразительности и условиях их использования в речи – и к у л ь т у р а р е ч и – раздел языкознания, изучающий практическую реализацию в речи норм литературного языка.
ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ
Предмет лексикологии.
Л е к с и к а – совокупность слов того или иного языка. Наука, которая изучает словарный состав языка, устанавливает значения слов и их употребление в речи, называется л е к с и к о л о г и е й.
Словарный состав русского языка насчитывает несколько, десятков тысяч слов. Естественно, что каждый из говорящих по-русски владеет не всем этим громадным словарем, а только его частью. С остальными словами он может быть знаком, может догадываться по контексту их употребления, что они значат, но не использовать их в своей речи.
Слова, которые человек использует в своей речевой практике, устной и письменной, составляют его а к т и в н ы й словарный запас. Слова, которые носитель языка не использует в своей речевой практике, но которые известны ему по книгам, печати, речи других людей и т. п., составляют п а с с и в н ы й словарный запас человека.
Чем богаче и разнообразнее словарный запас человека, тем легче ему пользоваться языком. Обогащение индивидуального словарного запаса идет через книгу, через средства массовой коммуникации (радио, телевидение, печать), путем освоения культурных ценностей, накопленных человечеством. Уже в начальной школе при изучении русского языка важное место занимает работа по развитию лексической грамотности учащихся, по усвоению ими новых разрядов слов, приобретению навыков травильного и уместного употребления слов в речи.