История возникновения и развития литературного редактирования

Базанова А. Е. Литературное редактирование: Учеб. пособие. — Ч. 1. — М.: Изд-во РУДН, 2006 — 105 с.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ, ПРЕДМЕТ И ЗАДАЧИ ЛИТЕРАТУРНОГО РЕДАКТИРОВАНИЯ

Термин «редактирование» происходит от латинского «redactus», что означает «приведённый в порядок», и в современном русском языке имеет три основных значения:

1) руководство изданием чего-либо;

2) проверка и исправление какого-либо текста, его окончательная обработка перед выходом в свет;

3) точное словесное выражение, формулировка какой-либо мысли, понятия.

В настоящее время первое значение прочно вошло в практику редакторского дела как обязанность главного редактора, в содержании второго и третьего значения отражаются различные аспекты редактирования. Второе значение представляет ту область редактирования, которая касается общественно-литературной работы, связанной с деятельностью средств массовой информации. Третье — часть научно-литературной работы, которой занимается каждый автор, независимо от того, в какой сфере творческой деятельности (научной, публицистической, художественной) он занят.

Таким образом, можно сказать, что редактирование в настоящее время является областью общественной деятельности и литературно-творческой практики, включающей в себя все стороны работы над рукописью, то есть это единый творческий процесс, в который входят оценка темы, проверка и исправление ее изложении в рукописи с точки зрения общественной и фактической (научной, технической, специальной), проверка разработки темы и литературная обработка текста.

Редактирование как новая гуманитарная дисциплина развивается с 50-х годов XX века и носит в основном практический характер. Толчком для разработки теории редактирования послужили требования практической издательской деятельности (после революции в России стало бурно развиваться газетное и издательское дело, квалифицированных работников не хватало, и возникла потребность в специально подготовленных редакторских кадрах).

Обычно в редактории формально выделяют три аспекта— политическое, научное и литературное редактирование. Редакторскую работу над содержанием рукописи можно назвать политическим и научным редактированием. Работу редактора над формой рукописи (ее композицией, языком и стилем) — литературным редактированием. Все три аспекта редактирования в соответствии с законами философии неразрывно связаны между собой — это вытекает из единства категорий содержания и формы

Политическое и научное редактирование требуют определенной суммы знаний, которую студенты получают во время изучения социально-экономических дисциплин и дисциплин по своей специальности. Литературное редактирование предполагает некоторые специфические знания и навыки (знаки правки, приемы редакторского чтения, виды правки и др.), поэтому специально в учебных целях отделяется от двух других компонентов редактирования и изучается как специальная журналистская дисциплина. Иногда это делается еще и в чисто практических целях для подготовки редакторов, литсотрудников, корректоров.

Предмет литературного редактирования как учебной дисциплины — изучение деятельности литературного редактора издательства или литсотрудника в средствах массовой информации во время его работы над рукописью.

Задачи литературного редактирования — научить будущего журналиста умению добиться наибольшего соответствия формы и содержания произведения, точности употребления фактического материала, улучшения композиционного построения, логической четкости, грамотного лексико-стилистического оформления как своего, так и чужого произведения.

ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО РЕДАКТИРОВАНИЯ

Как уже было отмечено выше, литературное редактирование возникло из потребностей практики. О простейших требованиях редактирования и их формировании можно говорить в связи с требованием точности воспроизводимых текстов, которому с началом развития книгопечатания стали придавать все большее значение. Так, из потребностей практики возникает простейший вид редакторской деятельности — корректура. На Руси еще «первопечатник» Иван Федоров первым предпринял попытку провести редактирование «Апостола» (обновить лексику, упорядочить систему правописания, дать толкование в неясных местах этой первой печатной церковной книги России), но о возникновении истинной потребности в редакторской работе можно говорить на примере 30-40-х годов XIX века, когда этот процесс был связан с развитием книгоиздательского дела, развитием печатных изданий, появлением розничной продажи средств массовой информации, профессионализацией литературного и журналистского труда.

Сначала слово «редактор» употребляется в значении «издатель», потом — «руководитель» периодического издания, и редактор выполняет функции главного редактора и редактора одновременно (Новиков, Крылов, Пушкин, Герцен, Некрасов, Достоевский, Салтыков-Щедрин). Нопостепенно формируется новыйтип издательского работника, который не называется редактором, но осуществляет его сегодняшние функции. Так, отбор материала для публикации, подготовка текста и справочного аппарата, внесение грамматических и стилистических поправок в рукопись, контрольное чтение корректур постепенно входят в обязанности помощника издателя или ученого-справщика. В конце XIX века издатель Вольф учредил для этого специальную должность — литературный секретарь.

О появлении профессии редактора в современном понимании слова можно говорить в связи с послеоктябрьским периодом развития средств массовой информации и издательского дела в России. Формирование профессии редактора было связано с освоением опыта работы писателей-классиков, выдающихся редакторов русской периодики и видных редакторов средств массовой информации.

Огромный размах издательского дела после революции и привлечение к журналистской и писательской деятельности огромной массы неподготовленных людей потребовали возникновения профессии и должности редактора и быстрой подготовки большого их числа. Впервые основы редакторского дела преподавались на курсах повышения квалификации издательских работников при Научно-исследовательском институте книговедения в 1920-х годах. В 1939 году появился Редакционно-издательский институт. Формирование редактирования как науки и литературного редактирования как самостоятельной учебной дисциплины закончилось в основном к 50—м годам XX века, в настоящее время редактирование читается на всех факультетах и отделениях журналистики вузов России.

Становление редактирования в настоящее время продолжается по трем основным направлениям.

Первое из них может быть названо языково-стилистическим аспектом редактирования. Это направление занимается изучением языка российской прессы, требований к языку средств массовой информации, анализом языка массовых изданий с использованием особенностей лексики, морфологии, лексикологии, фразеологии, синтаксиса; с учетом особенностей различных функциональных стилей языка, их связи и влияний в различных видах массовой литературы. У истоков этого направления литературного редактирования стояли К. И. Былинский и Д. Э. Розенталь.

Вторым направлением является обобщение прошлого и настоящего редакторского опыта, где главной задачей выступает изучение общих принципов, методов, приемов редакторской работы, сложившихся в результате длительной практики. В этом направлении можно выделить две большие области: деятельность выдающихся русских писателей, публицистов, ученых XIX века и деятельность выдающихся редакторов XX века. Если в первой области материал уже давно и плодотворно изучается (редакторская деятельность Пушкина, Некрасова, Салтыкова-Щедрина), хотя и встречаются несправедливо забытые имена (Благосветлов, редактор «Русского богатства и др.), то во второй — хорошо изучен только опыт редакторской работы М. Горького и исследования только начинаются (особенно сейчас, когда становятся общеизвестными редакторские работы таких авторов, как С. Я. Маршак, Л. К. Чуковская, А. А. Макаров).

Третье направление связано с научно-теоретическим обоснованием редакционного процесса на основе осмысления данных смежных областей знания, так как теория редактирования, подобно всем молодым научным явлениям, возникшим в XX веке, наиболее интенсивно развивается на стыке с другими гуманитарными науками. Прежде всего, это касается тех из них, которые исследуют различные аспекты мышления и речи, процессы передачи информации и закрепления знаний: литературоведения, логики, статистики, педагогики, психологии, информатики, целостной теории текста, книговедения и т.д.

Наши рекомендации