Порівняльна характеристика фразеологізмів із компонентами-зоонімами в українській, англійській та французькій мовах
Список літератури
1. Авксентьєв Л. Г. Сучасна українська мова. Фразеологія/ Л.Г. Авксентьєв – Харків: Вища школа, 1988. – 134 с.
2. Авксентьєв Л. Г. Семантична структура фразеологічних одиниць сучасної української мови та особливості її формування/ Л.Г. Авксентьєв // Мовознавство– 1987. – №1 – С. 43-47
3. Абаєва М. Фразеологическая семантика как часть языковой картины мира // Национально-культурный компонент в тексте и языке. Материалы II Междунар. конф. 7-9 апр. 1999 г./ М. Абаєва – Ч. 2. – Мн.: БГУ, 1999. – С. 3-4.
4. Ажнюк Б. М. Англійська фразеологія у культурно-етнічному висвітленні/ Б.М. Ажнюк – К.: Наукова думка, 1989. – 401 с.
5. Ажнюк Б. М. Англійські фразеологізми з власно іменним компонентом/ Б.М. Ажнюк //Мовознавство. – 1984. – №6. – С.61-65
6. Аліференко М. Ф. Теоретичні питання фразеології / М.Ф. Аліференко – Харків: Вища школа, 1987. – 136 с.
7. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии / Амосова Н. Н. – Л., 1963. – 250 с.
8. Антрушина Г. Б. Лексикология английского языка: Учебное пособие для студентов/ Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, Н.Н. Морозова – М.: Дрофа, 1999. – 256 с.
9. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка / И.В. Арнольд – М., 1959. – 328 с.
10. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка / И.В. Арнольд – М.: Просвещение, 1990. – 274 с.
11. Арутюнова Н. Д. Культурные концепты / Н.Д. Арутюнова – М.: Наука, 1994. – 318 с.
12. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека (Язык. Семиотика. Культура)/ Н.Д. Арутюнова – М.: Языки русской культуры, 1998. – 869 с.
13. Ашукин Н. С. Крылатые слова/ Н.С. Ашукин, М.Г. Ашукина – М., 1960. – 428 с.
14. Баранцев К. Англо-український фразеологічний словник / Укл. К.Баранцев. − К.: Знання. − 2005. − 1056 с.
15. Білецький А. А. Лексикология і теорія мовознавства (ономастика)/ А.А. Білецький – Київ, 1992. – 280 с.
16. Білоножко В. М. Словник фразеологізмів української мови / Уклад.: В.М. Білоножко та ін. – К.: Наукова думка, 2003. – 1104 с.
17. Білоножко В. М. Словник фразеологізмів української мови / Уклад.: В.М. Білоножко та ін. – К.: Наукова думка, 1999. – Т. 1, 2. – 984 с.
18. Бинович Л. Е., Гришин М. М. Німецько-російський фразеологічний словник/ Л. Е. Бинович, М. М. Гришин – М.: Російська мова, 1975. – 1367 с.
19. Брославський Є. М. Етнокультурні особливості зооморфізмів в російській, українській та англійській мовах/ Є. М. Брославський // Вісник МСУ, 2001. – Т. 4. – №6. – С. 49-52
20. Верба Л. Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов/ Л.Г. Верба – Київ: «Нова книга», 2003. – 371 с.
21. Виноградов В. В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке/ В.В. Виноградов – Л., 1947. – 386 с.
22. Виноградов В. В. Общие лексические вопросы/ В.В. Виноградов – Москва, 2004. – 342 с.
23. Вовк В. Н. Языковая метафора в художественной речи: Природа вторичной номинации/ В.Н. Вовк– К.: Наукова думка, 1986. – 142 с.
24. Вороніна О. С. Імена власні у складі фразеологічних одиниць/ О.С. Вороніна // Иностранные языки в школе. – 2003. – №4. – С. 27-34
25. Гаврін С. Г. Фразеологія сучасної російської мови/ С. Г. Гаврін – Перм: Зірка, 1974. – 220 с.
26. Гак В. Г. К типологии лингвистических номинаций/ В. Г. Гак //Языковая номинация (Общие вопросы). – М.: Наука, 1977. – С. 230-294.
27. Гамзюк М. В. Емотивний компонент значення у процесі створення фразеологічних одиниць: На матеріалі німецької мови: Монографія/ М.В. Гамзюк – К.: Видавничий центр Київського національного лінгвістичного університету, 2000. – 256 с.
28. Гарагуля З. І. Ім'я особисте як культурно-історична категорія сучасного англійської: автореферат/ З. І. Гарагуля – М.: Московский городской педагогический университет, 2000. – 47с.
29.Гашинська О. М.Фразеологічні одиниці з зоонімічним компонентом, що характеризують людей в українській, англійській та китайській мовах/ О. М.Гашинська – Київський національний університет харчових технологій. – 2010. – 163 с.
30. Гвишиани Н. Б. Современный английский язык: Лексикология (новый курс для филологических факультетов университетов)/ Н. Б. Гвишиани – М.: Издательство Московского университета, 2000. – 221 с.
31. Григорьева Р. С. Фразеологические единицы с зоонимами в аспекте теории номинации (на материале современного английского языка)/ Р.С. Григорьева – Автореф. дис. канд. филол. наук. – Одесса, 1985. – 36 с.
32. Гуревич В. В., Дозорец Ж.А. Краткий русско-английский фразеологический словарь/ В.В. Гуревич, Ж.А. Дозорец – М.: Русский язык, 1988. – 893 с.
33. Денисенко С. Н. Мотиваційна база фразеологічної деривації (лінгвокраїнознавчий та лінгвістичний аспекти)/ С. Н. Денисенко // Мовознавство. – 1993. – №5. – С. 49-55.
34. Жайворонок B. B. Українська етнолінгвістика: деякі аспекти досліджень/ B. B. Жайворонок // Мовознавство. – 2001. – №5. – С.48-63.
35. Жуков В. П. Семантика фразеологічних зворотів/ В. П. Жуков – М.: Просвещение, 1978. – 190 с.
36. Заваринська І. Ф. Особливості конотації антропонімів на позначення прізвиська людини в англійській та українській мовах / І. Ф. Заваринська // Слов’янський вісник : зб. наук. праць. Серія «Філологічні науки». – Рівне : Рівненський інститут слов'янознавства Київського славістичного університету, 2006. – Вип. 6. – С. 98-103.
37. Заваринська І. Ф. Складні метафоричні найменування з топонімним компонентом в людини в англійській та українській мовах : лінгвокультурологічний підхід / І. Ф. Заваринська // Слов’янський вісник : зб. наук. ст. Серія «Філологічні науки». – Рівне: Рівненський інститут слов'янознавства Київського славістичного університету, 2007. – Вип. 7. – С. 95-100.
38. Заваринська І. Ф. Структурно-семантична характеристика фразеологічних одиниць з теонімним та міфонімним компонентом в англійській мові / І. Ф. Заваринська // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики : зб. наук. праць. – К. : КНУ ім. Т. Г. Шевченка, 2007. – Вип. 12. – С. 148-155.
39. Заваринська І. Ф. Антропоніми як складник прецедентного імені у пареміях української, польської та англійської мов / І. Ф. Заваринська // Сучасні дослідження з іноземної філології : зб. наук. cт. – Ужгород: ТОВ «Папірус-Ф», 2008. – Вип. 6. – С. 104-110.
40. Заваринська І. Ф. Семантико-етимологічні особливості фразеологічних одиниць з топонімним компонентом в англійській мові / І. Ф. Заваринська // Слов’янський вісник : зб. наук. праць. Серія «Філологічні науки». – Рівне : Рівненський інститут слов'янознавства Київського славістичного університету, 2009. – Вип. 8. – С. 68-74.
41. Заваринська І. Ф. Специфіка механізму творення фразеологізмів з псевдоантропонімним та псевдотопонімним компонентами значення / І. Ф. Заваринська // Матеріали Х міжнар. наук.-практ. конф. «Семантика мови і тексту»: зб. наук. cт. – Івано-Франківськ, 2009. – С. 101-105.
42.Заваринська І. Ф. Культурно-національна семантика фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом в аспекті мовно-концептуальної картини світу (лінгвокультурологічний підхід) / І. Ф. Заваринська // Проблеми загальномовної та ареальної семантики : зб. наук. праць. Лінгвістика. – Луганськ: Львівський національний університет, 2009. – Вип. 2 (17). – С. 139-146.
43.Заваринська І. Ф. Лінгвокультурна мотивація фразеологізмів з онімним компонентом в англійській, польській та українській мовах.–Рукопис.Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.17 – порівняльно-історичне і типологічне мовознавство/ І. Ф. Заваринська – Київ: Національний педагогічний університет імені М. П. Драгоманова, 2010. – 69 с.
44. Зорівчак Р. П. До методології вивчення фразеологічних одиниць у контрактивних дослідженнях/ Р.П. Зорівчак //Нариси з контрактивної лінгвістики. – К.: Наукова думка, 1979. – С.59-65.
45. Каян І. Л. Конотації зооморфізмів у сучасній турецькій мові/ І.Л. Каян // Мовні і концептуальні картини світу. Зб. наук. праць. – К.: Видавн. дім Дмитра Бураго, 2004. – Вип. 10. – С. 249-253.
46. Каян І. Л. Орнітоніми як складовий компонент турецьких фразеологізмів/ І.Л. Каян // Мовні та концептуальні картини світу. Зб. наук. праць. – К.: Видавн. дім Дмитра Бураго, 2004. – Вип. 10. – С. 204-208.
47. Каян І. Л. Семантико-тематична класифікація турецьких зоофразеологізмів/ І.Л. Каян // Мова і культура. Зб. наук. праць. – К.: Видавн. дім Дмитра Бураго, 2004. – Вип. 7. Том ІІ. – С. 201-206.
48. Каян І. Л. Національна специфіка турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом/ І.Л. Каян // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Східні мови та літератури. – Київ: Видавничо-поліграфічний центр «Київський університет», 2005. – № 10. – С. 17-18.
49. Каян І. Л. Турецькі фразеологізми з компонентом-зоонімом у семантичному аспекті/ І.Л. Каян // Сходознавство. – К.: Інститут сходознавства ім. А. Кримського НАН України, 2005. – Вип. 29-30. – С. 64-73.
50. Каян І. Л. Фразеологічні синоніми у сучасній турецькій мові (на матеріалі фразеологізмів з компонентом-зоонімом/ І.Л. Каян // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики. Випуск 7. Зб. наук. праць. – К.: Видавництво «Логос», 2005. – В.7. – С.67-70.
51. Каян І.Л. Зоофразеологія сучасної турецької мови/ І.Л. Каян // Тези доповідей міжнародної наукової конференції«VIII сходознавчі читання А.Кримського». – К.: Інститут сходознавства ім. А.Кримського НАН України, 2004. – С. 63-65.
52. Каян І. Л. Амфібіоніми та рептиліоніми як складовий компонент турецьких фразеологізмів/ І.Л. Каян // Тези доповідей міжнародної наукової конференції«IX сходознавчі читання А.Кримського». – К.: Інститут сходознавства ім. А.Кримського НАН України, 2005. – С. 70-72.
53. Квеселевич Д. И. Современный русско-английский фразеологический словарь. 7000 фразеологизмов / Д.И. Квеселевич. – М.: «Русский язык», 2005. – 979 с.
54. Кочерган М. П. Вступ до мовознавства: підручник для студентів філологічних спеціальностей вищих закладів освіти/ М.П. Кочерган – К.: Академія, 2000. – 377 с.
55. Кочерган М. П. Основи зіставного мовознавства: Підручник/ М.П. Кочерган – К.: Академія, 2006. – 424 с.
56. Котелова Н. З. Значення слова його сполучуваність/ Н.З. Котелова – Л.: Наука, 1999. – 162 с.
57. Кунин А. В. Английская фразеологія/ А.В.Кунин – М.: Высшая школа, 1970. – 344 с.
58. Кунин A. B. Фразеология современного английского языка/ А.В.Кунин – М.: Международные отношения, 1972. – 288 с. – С.15-20.
59. Кунин А. В. Курс фразеології сучасної англійської мови/ А.В.Кунин – М.: Вища школа, 1996. – 380 с.
60. Кунин А. В. Шляхи утворення фразеологічних одиниць/ А.В.Кунин // Іноземні мови в школі. – 1971. – №1. – С. 15-18
61. Кунин A.B. Англо-русский фразеологический словарь / Лит. ред. М.Д. Литвинова. – 4-е изд., перераб. и доп. – М.: Русский язык, 1984. – 944 с.
62. Лалаян Н.С. Фразеологические единицы с ономастическим компонентом в современном немецком языке: структурно-семантический и функциональный аспекты/ Н.С. Лалаян –Рукопись. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.04 – германские языки. – Одесский национальный университет имени И.И.Мечникова. – Одесса, 2008. – 374 с.
63. Левицкий А. Е. Германские языки и древние германцы/ А.Е. Левицкий – Черновцы: Рута, 2004. – 208 с.
64. Левченко О. П. Символи у фразеологічних системах української та російської мов : лінгвокультурологічний аспект: дис. д-ра філол. наук: 10.02.01/ О.П. Левченко – Л., 2007. – 465 с.
65. Левченко О. П. Фразеологічна символіка: лінгвокультурологічний аспект/ О.П. Левченко – Л.: Львівський регіональний інститут державого Управління Національної академії державного Управління при Президентові України, 2005. – 325 с.
66. Лепинг A. A. Немецко-русский словарь/ Под. ред. A.A. Лепинга и Н.П. Страховой. Изд.6-е, стереотип. – М.: Современная энциклопедия, 1971. – 991 с.
67. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь/ Под. ред. В.Н.Ярцевой – М.: Советская энциклопедия, 1980. – 849 с.
68. Манакін В. М. Внутрішня форма слова як параметр міжмовного зіставлення / В.М. Манакін //Проблеми зіставної семантики. – К.: Видавничий Центр Київського національного лінгвістичного університету, 2005. – Вип. 7. – С. 138-140.
69. Манушкина Г. П. Структурно – семантичні типи фразеологічних одиниць із компонентом – ім'ям власним у англійській мові/ Г.П. Манушкина // Питання граматики, лексики і фразеології англійської, німецької і французької мови. Збірник наукової праці. – Рязань: Рязанський государственный педагогический институт, 1999. – С. 121-145.
70. Миронюк Л. Ф. Функциональные особенности русских зооморфических императивов/ Л.Ф. Миронюк // Семантика и стилистика грамматических категорий русского языка. – Днепропетровск, 1989. – С. 137-142
71. Мостовий М. І. Лексикологія англійської мови/ М. І. Мостовий – Харків, 1993. – 452 с.
72. Мюллер B. K. Англо-русский словарь/ B.K. Мюллер– 23-е изд., стер. – М.: Русский язык, 1991. – 848 с.
73. Назаров С. Н. Устойчивые словесные комплексы с национально-культурным компонентом содержания в современном немецком языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. 10.02.04/ С.Н. Назаров – К.,1987. – 24 с.
74. Пасюрківська М. В. До проблеми мовного образу птахів (пол. orzeł, jastrząb, sęp, sokół, sowa) в польській фразеології / М. В. Пасюрківська // Київські полоністичні студії. Європейський вимір української полоністики. – 2007. – Т. ІХ. – С. 541-546.
75. Пасюрківська М. В. Мовний образ бика, вола й тура в польській та українській фразеології / М. В. Пасюрківська // Проблеми семантики слова, речення та тексту. – 2005. – Вип. 6. – С. 194-201.
76. Пасюрківська М. В. Мовний образ ворона, ворони та сороки в польській фразеології / М. В. Пасюрківська // Проблеми семантики слова, речення та тексту. – 2005. – Вип. 13. – С. 244-250.
77. Пасюрківська М. В. Образ вовка в польській фразеології: етнокультурний та лінгвістичний аспекти / М. В. Пасюрківська // Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Літературознавство. Мовознавство. Фольклористика. – 2005. – Вип. 16. – С. 29-33.
78. Пасюрківська М. В. Образ змії, ящірки та дракона в польській мовній картині світу / М. В. Пасюрківська // Мова і культура. – 2008. – Вип. 10. – Т.І (101). – С. 176-81.
79. Пасюрківська М. В. Зоонімічна лексика в польській фразеології: склад, семантика, функції/ М. В. Пасюрківська – Рукопис. Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук зі спеціальності 10.02.03 – слов’янські мови. – Інститут мовознавства ім. О.О. Потебні НАН України. – Київ, 2009. – 395 с.
80. Петленко Л. П. Українська фразеологія: морально-психологічний аспект характеристики людини/ Л. П. Петренко – Суми: Сумський державний педагогічний інститут, 1999. – 56 с.
81. Покровська І. Л. Національна специфіка семантики турецьких фразеологізмів з компонентом-зоонімом/ І.Л. Покровська – Рукопис. Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.13 – мови народів Азії, Африки, аборигенних народів Америки та Австралії. – Інститут сходознавства ім. А. Кримського НАН України. – Київ, 2007. – 438 с.
82. Покровська І. Л. Фразеологізми з компонентом-ентомонімом/ І.Л. Покровська // Мовні та концептуальні картини світу. Зб. наук. праць. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2005. – Вип.18. – С. 71-74.
83. Покровська І. Л. Зоонім кінь як складовий компонент турецьких фразеологізмів/ І.Л. Покровська // Лінгвістичні студії: Зб. наук. праць. / Укл.: Анатолій Загнітко (наук. ред.) та ін. — Донецьк: Донецький національний університет, 2006. – Вип.14. – С. 193-196.
84. Потебня A. A. Мысль и язык/ A.A. Потебня – Одесса: Государственное издательство Украины, 1922. – 188 с.
85. Редін П. О. Типи системних зв’язків фразеологічних одиниці у мові / П. О Редін // Мовознавство 1994. – №4-5. – С. 50-52
- Рушкис О. Ю. Проблема фразеологического значення/ О.Ю. Рушкис // Літературознавство і мовознавство. Збірник наукової праці. – Рига: Латвийский государственный университет, 1998. – С. 91-93
87. Свионтковская С. В. Функции зооморфизмов в формировании прагматического потенциала художественного текста (на материале испанского и английского языка)/ С. В. Свионтковская – автореф. дис. канд. филол. наук – Пятигорск, 2000. – С. 29
88. Селиванова О. Нариси з української фразеології: Монографія/ О. Селиванова – Київ. – Черкаси: Брама, 2004. — 276 с.
89. Сидоренко М. И. О смысловой структуре фразеологизмов/ М.И. Сидоренко // Уч. зап. Ленинградского государственного педагогического института им. А. И. Герцена – Л., 1969. – Т.370. – С. 5-53.
90. Скрипник Л. Г. Фразеологія української мови/ Л. Г. Скрипник – К.: Наукова думка, 1973. – 280 с.
91. Смирницький А. І. Лексикологія англійської мови/ А. І. Смирницький – М., 1956. – 320 с.
92. Снитко Е. С. Внутренняя форма номинативных единиц/ Е. С. Снитко – Львов: Свит, 1990. – 188 с.
93. Суперанская А. У. Загальна теорія власної назви/ А.У. Суперанская – М., Наука, 1973. – 366 с.
94. Суперанская А. У. Ім'я – крізь століття і країни/ А.У. Суперанская – М., Наука, 1990. – 188 с.
95. Суперанская А. У. Теорія й методика ономастичних досліджень/ А.У. Суперанская – М., Наука, 1986. – 219 с.
96. Суперанская А. У. Еволюція власної назви у Європі/ А.У. Суперанская // Питання мовознавства, 2002. – №3. – С.15
97. Тараненко А. А. Языковая семантика в ее динамических аспектах: (основные семантические процессы)/ А. А. Тараненко – К.: Наукова Думка, 1989. – 256 с.
98. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц/ В. Н. Телия – М: Наука, 1986. – 143 с.
99. Телия В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира// Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира/ В. Н. Телия – М.: Наука, 1988. – С.173-204.
100. Телия В. Н. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы експрессивности/ В. Н. Телия – М.: Наука, 1991. – 214 с.
101. Тимофеева А. М. Гендерные характеристики метафоры-зоонима (на основе устойчивых словосочетаний фр. яз.)/ А. М. Тимофеева // Образование, наука, инновации – вклад молодых исследователей 2007: II (XXXIV) Международная научно-практическая конференция студентов, аспирантов и молодых ученых. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://conference. kemsu.ru/ GetDocsFile?id =9687&table=papers_file&type=1&conn=confDB/.
102. Удовиченко Г.М. Фразеологічний словник української мови. – Київ: «Вища школа», 1984. – Т 1, 2. – 600 с.
103. Ужченко Д. В. Семантика українських зоофразеологізмів в етнокультурному висвітленні: Дис. канд. філол. наук: 10.02.01/ Д. В. Ужченко – Луганськ, 2000. – С. 90
104. Ужченко В. Д. Українська фразеологія/ В.Д. Ужченко, Л.Г. Авксентьев – Харків: Основа, 1990. – 167 с.
105. Харченко B. K. Взаимодействие коннотативных признаков, созначений в семантике слова/ B. K. Харченко // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. – Воронеж, 1983. – 321 с.
106. Цуй К., Цуй Г. Фразеологізми з анімалістичним компонентом в китайській мові (рукопис статті, яка подана до публікації у першому числі міждисциплінарного сходознавчого збірника наукових праць викладачів та студентів Інституту східних мов Київського національного лінгвістичного університету «Українська орієнталістика»). – К., 2007. – С.91-110
107.Черданцева Т. С. Идиоматика и культура/ Т.С. Черданцева // Вопросы языкознания. – 1996. – №1. – 367 с.
108. Шепилова Т. А. Французские фразеологические единицы с компонентом-зоонимом: семантический, функционально стилистический и когнитивный аспекты: дис. канд. филол. наук/ Т. А. Шепилова – Воронеж, 2001. – С. 60-70
109. Щербакова Н. В. Фразеологізми з назвами людей у лексичному наповненні/ Н. В. Щербакова – Рукопис. Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.01 – українська мова. – Харківський державний педагогічний університет ім. Г. С. Сковороди. – Харків, 2002. – 418 с.
110. Щербакова Н. В. Субстантиви у лексичному наповненні фразеологічних одиниць з назвами людей/ Н. В. Щербакова // Лінгвістичні дослідження: Зб. наук. праць. – Вип.1. – Харків, 1998. – С.114-118.
111. Щербакова Н. В. Роль антропонімічного компонента у лексичному наповненні фразеологізмів/ Н. В. Щербакова // Лінгвістичні дослідження: Зб. наук. праць. – Вип.2. – Харків, 1999. – С.122-125.
112. Щербакова Н. В. Фразеологізми як мовний засіб образотворення у поезіях Олександра Олеся/ Н. В. Щербакова // Олександр Олесь. Творча спадщина і сучасність: Зб. наук. праць. – Суми: Козацький вал, 1999. – С.250-254.
113. Щербакова Н. В. Рефлексація фольклорних традицій у фразеологізмах з компонентом-назвою людини за спорідненістю й свояцтвом/ Н. В. Щербакова // Українська мова і література: історія, сучасний стан, перспективи розвитку: Науковий щорічник. – Тернопіль: Збруч, 1999. – С.156-160.
114. Щербакова Н. В. Фразеологізми з антропонімічним компонентом в українській і російській мовах/ Н. В. Щербакова // Проблеми зіставної семантики: Збірник статей за доповідями Міжнародної наукової конференції з проблем зіставної семантики. – К., 1999. – С.238-240.
115. Єрченко П. Г. Класифікація фразеологічних одиниць/ Єрченко П. Г. //«Іноземна філологія». – Вип.107. – 1994. – 116 с.
116. Ярова Л. Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу / Л.Ярова // Культура народов Причерноморья. – 2006. – № 72. – [Электронный ресурс]. Режим доступа:http://www.nbuv. gov.ua /Articles/Kultnar/knp55_3/knp55t3_197-201.pdf/.
117. Ginzburg R. S. A Course in Modern English Lexicology/ R.S. Ginzburg, S.S. Khidekel, G.Y. Knyazeva, A.A. Sankin – М., 1966. – 305 р.
118. Duden. Redewendungen und sprichwörtliche Redensarten. – Mannheim, Wien, Zürich: Bibl. Inst. Bd. 11. – 1985. – 864 S.
119. Hornby A.S. The advanced Learner’s Dictionary of Current English/ A.S. Hornby, E.V. Gatenby, H. Wakefield – London, 1967. – 1095 с.
120. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language/ David Crystal – Cambridge University Press, 1994 – 954 с.
Луцик Аліна
Харківський гуманітарний університет
“Народна українська академія”
Порівняльна характеристика фразеологізмів із компонентами-зоонімами в українській, англійській та французькій мовах