Экстралингвистические параметры в анализе текста и поиск ключей к его кодам
К основным экстралингвистическим параметрам в анализе текста относятся: фактор адресата; личность автора, стоящего за текстом; социально-исторический и культурный контекст эпохи, значимый для диалога автора и читателя. Учет этих экстралингвистических параметров важен для смысловой интерпретации текста. Данная проблема связана со структурой кодов текста, к которым приобщается читатель в процессе интерпретационной деятельности. Рассмотрим эти вопросы подробнее.
Как уже отмечалось, текст как законченное речевое сообщение, имеющее информативно-смысловую и прагматическую сущность, всегда ориентирован «на другого», даже если этим «другим» является сам автор. В связи с этим диалогичность текста рассматривается в рамках функциональной стилистики как важнейшая текстовая категория [Кожина, 1986 и др.].
В рамках коммуникативной стилистики текста речь идет о категориях субъектности и адресованности (см., например: [Болотнова, 2000; Болотнова, Бабенко, Васильева и др., 2001 с. 37; Болотнова, 2004 и др.]).
Глава 4. Текст как структурно-семантическое образование
Коммуникативная сущность текста вообще и художественного в частности выражается в том, что структура, семантика и прагматика текста (т.е. его форма, содержание и функции) подчинены выражению авторской интенции и ее экспликации (или, напротив, ее «затемнению»). Регулятивная функция текста, таким образом, является одной из основных, наряду с другими: социальной, системной, эмотивной, фатической, метаязыковой. Все они имеют статус эпифункций по сравнению с коммуникативной функцией [ср.: Пазухин, 1979; Сидоров, 1987].
Диалог с текстом является ключевой проблемой в рамках коммуникативной стилистики текста, учитывающей первичную и вторичную коммуникативную деятельность автора и адресата. Особый интерес, на наш взгляд, представляет сопряжение коммуникативной деятельности автора и адресата, при котором текст отражает первичную коммуникативную деятельность «в снятом виде» (М.Н. Кожина) и является объектом вторичной коммуникативной деятельности. Изучение того, как воспринимается текст, его отдельные элементы и стоящая за ним личность автора (Ю.Н. Караулов), является одной из ключевых проблем для ряда областей гуманитарного знания: психолингвистики, герменевтики, линг-вопрагматики, психопоэтики, лингвистики и стилистики текста, рецептивного литературоведения и т.д. Сложность проблемы и ее комплексный характер вполне очевидны. Не случайно существует множество работ, посвященных проблеме интерпретации текста в отечественной и зарубежной лингвистике и литературоведении (ср. труды В.А. Кухарен-ко, Н.А. Купиной, И.Я. Чернухиной, В.А. Пищальниковой, В.В. Васильевой, М.Р. Проскурякова, Р. Барта, М. Гаспарова, Ю.М. Лотмана и др.).
Смысл текста формируется в процессе интерпретационной деятельности слушающего и читающего, однако как это происходит, от каких факторов зависит, в чем особенности интерпретационной деятельности, как лучше организовать ее и обучить ей — все эти вопросы еще далеки от своего окончательного решения и требуют специального обсуждения.
Известны, например, разные теории смыслового восприятия речевых сообщений: 1) в концепции И.А. Зимней [1976] выделяются три этапа: мотивационный, формирующий и реализующий; 2) А.А. Брудный [1974] рассматривает в качестве отдельных этапов восприятия выделение элементов, их переосмысление и переструктурирование и последующий монтаж; 3) О.Л. Каменская [1990] предлагает опираться на теорию С-моделей — индивидуальных моделей в индивидуальном сознании, в которой индивид реализует личностную экспликацию данных (представлений, мнений, знаний) о разных аспектах воплощенной в тексте действительности; 4) существует и теория фреймов и сценариев М. Минского [1978], согласно которой, опираясь на известные читате-
Раздел III. Структура текста и факторы текстообразования : 7
лю фреймы и сценарии, адресат воспринимает и понимает речевое сообщение и т.д.
Воспринимая и интерпретируя текст, читатель (исследователь) ищет «ключи» к смыслу текста. Сложность этого процесса может быть обусловлена, во-первых, спецификой текстов (среди них есть простые / сложные содержащие эксплицитную / имплицитную информацию; допускающие множественность интерпретаций и имеющие вполне определенный интерпретационный инвариант). Во-вторых, многое зависит от информационного тезауруса читателя, его потенциальной способности «увидеть» сигналы различной информации и понять их адекватно авторской интенции. При этом важна общая филологическая культура адресата, а также его коммуникативная и психологическая компетентность.
Вступая в диалог с текстом, читатель ищет «ключи» к его смыслу. То, что они есть, связано с коммуникативной природой текста, всегда ориентированного на адресата. Желая быть понятым, автор создает произведение в соответствии с определенной коммуникативной стратегией, последовательно обращая читателя «в свою веру», приобщая его к своему видению мира, возбуждая нужные ассоциации, благодаря которым возникает представление об эстетическом смысле произведения.
В рамках коммуникативной стилистики текста — одного из направлений современного текстоведения, формирующегося на основе функциональной лексикологии (В.В. Степанова, Н.Е. Сулименко, В.Д. Черняк, Т.А. Трипольская и др.), функциональной стилистики (М.Н. Кожина, М.П. Котюрова, М.Б. Борисова, Т.Б. Трошева'и др.), стилистики текста (В.В. Одинцов, Г.Я. Солганик) и интеграции с лингвопрагмати-кой, психолингвистикой, герменевтикой, разрабатываются теории ре-гулятивности, текстовых ассоциаций и смыслового развертывания текста (см. подробнее: [Болотнова, Бабенко и др., 2001]). Все направления коммуникативной стилистики текста объединяет общий коммуникатив-но-деятельностный подход к тексту как форме коммуникации и явлению идиостиля с учетом структуры, семантики, прагматики текста.
Применительно к художественному тексту эстетический код текста (системно организованные определенным образом сигналы эстетический информации) проявляется в его общей структуре, включая разные уровни. Логично предположить, что ключом к эстетическому коду является основной принцип структурирования текста и его доминанта (наиболее значимый для выражения авторской интенции уровень текста). Осознать принцип, по которому организуется текст, непросто. Для этого нужно осмыслить общую структуру текста как эстетического феномена, имеющего лингвистическую основу.
Учитывая специфику эстетической информации (способность отражать реальный или вымышленный мир с позиций определенного эс-
юватель) ищет быть обусловьте / сложные; допускающие генный интер-' информацией «увидеть» вторской ин-а адресата, а
"НОСТЬ.
: его смыслу, екста, всегда создает про-ой стратега-общая его к "одаря кото-;оведения. э из направ-•нове функ-э- В.Д. Чер-г (М.Н. Ко-пюистики опрагмати-теории ре-жания тек-лравлешш [>"никатнв-Щ? и явле-гекста. i код тек-ш эстети-ючая раздали KOJY
«ень тек-осто. Дад -кого фе-
iOCTb ОТ-
ffloro эс-
-■- |
Глава 4. Текст как структурно-семантическое образование
тетического идеала автора и вызывать лирические эмоции у адресата), а также формы ее репрезентации на основе художественно-образной конкретизации (термин М.Н. Кожиной, который означает «перевод слова-понятия в слово-образ»), логично связывать эстетическую информацию с языковыми средствами разных уровней, прежде всего с лексической : эганизацией произведения.
«Темы, идеи, образы воплощаются в языке и только в нем и через него могут быть постигнуты», — писал В.В. Виноградов [1959, с. 6]. Имен-.-:: лексика играет ключевую роль в смысловом развертывании текста, гсрмировании его смысла (см.: [Купина, 1983; Комиссаров 1988; Сте-zu-нова, 1988; Сулименко, 1986 и др.]). В силу присущей ей номинативной функции и способности быть «предметно-логическим, веществен--±ым и грамматическим фундаментом речи» (В.В. Виноградов), лексика :.:ужит ключом к предметному коду, отражающему содержательно-фак-гузаьную информацию (Гальперин, 1981]).
В соответствии с предложенной нами структурой различных кодов текста (см.: [Болотнова, 2002]) на основе предметного кода, включаю-иего и уровень персонажей, формируется коммуникативный код, кото--ь£Й воплощается не только лексическими средствами, но и средствами Лрупгх уровней (грамматического, фонетического, стилистического) — см. интересные работы В.В. Степановой, С.Г. Ильенко и других иссле-лсеателей, посвященные анализу речевого поведения персонажей и мо-де.шрованию их языковой личности. Этот код, опирающийся на пред-■етный. значим в постижении содержательно-концептуальной инфор-■вота текста (термин И.Р. Гальперина).
Что же касается эстетического кода текста, который формируется
н: зе предметного и коммуникативного, он проявляется не только
§ сьжовой организации, включая ее разные уровни, но и в сюжетно-
зиционном, эмоциональном, образном уровнях текста. Потому
Т': -тр средств его репрезентации особенно широк и, значит, «ключи» к
■ ' ~::-:сскому коду текста надо искать в системе формирующихся на
7 т ассоциативно-смысловых полей ключевых слов-номинатов об-
..... г узразном коде). Он, в свою очередь, связан с эмоциональной то-
(выьЕостью текста, динамикой эмотем (эмотивный код). В декодирова-
:: азного и эмотивного кода важна сюжетно-композиционная ткань
мришведения (композиционный код).
Таким образом, система различных кодов текста отражает разные юежты этого сложного феномена и связана с его уровневой организации: I см. о ней: [Болотнова, 1992]), выделением коммуникативно зна-чримьгу уровней: информативно-смыслового, включающего подуровни: " г. 'вный, тематический (обобщающий денотаты), сюжетно-компо-:ный: прагматического уровня, включающего подуровни — эмо-. образный, идейный (эстетический).
Глава 4. Текст как структурно-семантическое образование
тетического идеала автора и вызывать лирические эмоции у адресата), а также формы ее репрезентации на основе художественно-образной конкретизации (термин М.Н. Кожиной, который означает «перевод слова-понятия в слово-образ»), логично связывать эстетическую информацию с языковыми средствами разных уровней, прежде всего с лексической организацией произведения.
«Темы, идеи, образы воплощаются в языке и только в нем и через него могут быть постигнуты», — писал В.В. Виноградов [1959, с. 6]. Именно лексика играет ключевую роль в смысловом развертывании текста, формировании его смысла (см.: [Купина, 1983; Комиссаров 1988; Степанова, 1988; Сулименко, 1986 и др.]). В силу присущей ей номинативной функции и способности быть «предметно-логическим, вещественным и грамматическим фундаментом речи» (В.В. Виноградов), лексика служит ключом к предметному коду, отражающему содержательно-фак-туальную информацию (Гальперин, 1981]).
В соответствии с предложенной нами структурой различных кодов текста (см.: [Болотнова, 2002]) на основе предметного кода, включающего и уровень персонажей, формируется коммуникативный код, который воплощается не только лексическими средствами, но и средствами других уровней (грамматического, фонетического, стилистического) — см. интересные работы В.В. Степановой, С.Г. Ильенко и других исследователей, посвященные анализу речевого поведения персонажей и моделированию их языковой личности. Этот код, опирающийся на предметный, значим в постижении содержательно-концептуальной информации текста (термин И.Р. Гальперина).
Что же касается эстетического кода текста, который формируется на основе предметного и коммуникативного, он проявляется не только в языковой организации, включая ее разные уровни, но и в сюжетно-композиционном, эмоциональном, образном уровнях текста. Потому спектр средств его репрезентации особенно широк и, значит, «ключи» к эстетическому коду текста надо искать в системе формирующихся на основе ассоциативно-смысловых полей ключевых слов-номинатов образов (образном коде). Он, в свою очередь, связан с эмоциональной тональностью текста, динамикой эмотем (эмотивный код). В декодировании образного и эмотивного кода важна сюжетно-композиционная ткань произведения (композиционный код).
Таким образом, система различных кодов текста отражает разные аспекты этого сложного феномена и связана с его уровневой организацией (см. о ней: [Болотнова, 1992]), выделением коммуникативно значимых уровней: информативно-смыслового, включающего подуровни: денотативный, тематический (обобщающий денотаты), сюжетно-компо-зиционный; прагматического уровня, включающего подуровни — эмотивный, образный, идейный (эстетический).