Ораторы, философы, поэты Древнего Китая
Наряду со сводами народных песен, сохранились памятники прозаического характера, это были речи о важных государственных делах, которые запоминались, устно передавались, а позднее записывались. Речи мифического и легендарного характера сохранились в «Книге преданий » («Шу цзин ») – III–II тысячелетие, «Речах царств » – X–V века, в «Речах борющихся царств » – V–III века. Каждый их этих памятников считается написанным единовременно, одним лицом. Эти памятники показывают, что в Китае, как в Греции и Риме, существовало ораторское искусство. Но греческое искусство не оставило следов раннего красноречия, в отличие от Китая.
Во всех выступлениях, записанных в «Книге преданий», наблюдается единообразие стиля и композиции, отработанные формы диалога и монолога, что объясняется уже давно сложившимися традициями. Таковы, например, фрагменты речей «Вмести с И и Цзи » и речи пред битвой, собранные в XI и XII веках. Эти речи, крайне тенденциозные по своему содержанию, произносились в определенных случаях, на определенные темы, они содержали обращения домочадцев к предкам, полководца – к воинам, советников – к царю, царя – к другому царю, клятвы верности и различные увещевания.
Речи в суде свидетельствуют о том, что суд относился не к административным делам, а к религиозным. Сохранилось очень мало записей, свидетельствующих о попытках законников, таких, как Гуань-цзы (VII век), перейти к писаному закону в решении судебных проблем. Гуань-цзы отрицал неподкупность знати как привилегию.
Возможно, это автор трактата – Гуань-цзы
Он требовал обнародования законов в царстве. Указал даже для этого время – канун Нового года и место – дворец – и точный момент – аудиенция у законодателя – царя.
Появление первых законников – легистов положило начало идеологической борьбе, похожей на борьбу за реформы, проводимые в Афинах в 594 году до н.э. Солоном.
Но каждая такая попытка вызывала яростный протест сторонников аристократии.
В 512 году Конфуций прямо заявил, что писаный закон, известный каждому – угроза власти аристократии. Такой закон подорвал бы основанную на культе предков власть старшего в роде, как единственного вершителя судеб всех рядовых его членов.
Эта идеологическая борьба способствовала появлению целой группы философских школ – легистской, даосской, конфуцианской, моистской и других, разделению всех мыслителей на новаторов и защитников традиций.
Лао-Цзы
Отстаивая необходимость изменений, Лаоцзы(Лао-Цзы, IV век), как и Гуаньцзы, отстаивал даосскую концепцию развития. Но наиболее ярким противником старого был Чжуанцзы: он требовал нового подхода к познанию, изображал Конфуция хранителем дедовских обычаев, который «подбирает чучела собак прежних правителей».
Во всех учениях появлялся образ мудрого царя – правителя. У Гуаньцзы его достоинства – это высшие достоинства человека, которые на других не распространяются. У Конфуция черты государя распространяются и на «благородных мужей». Причем, обусловленный внешним совершенством комплекс добродетелей ориентирован у Конфуция также на внешние проявления. Особое значение придается костюму и осанке: «Благородный муж поправляет на себе шапку и одежду, полным достоинства взором и суровым видом внушает трепет тем, кто на него смотрит »… А вот у Лаоцзы уже появляется новая концепция, оспаривающая единство внутреннего и внешнего: «Искренние слова не красивы, красивые слова не искренни; добрый не красноречив, красноречивый не добр ». Даосы постоянно утверждали в своих сочинениях примат естественных наук, говорили о необходимости человеческой практики, о восприятии действительности через ощущения. Познание для них – отражение природы. Ученик Лаоцзы Лецзы в своих трудах раскрывает, что подражание природе, основанное на познании ее законов, оказывает обратное воздействие на природу и человека в том числе. Чжуанцзы обнаруживает, что при создании свирели человек подражает ветру… «Отражение» природы при ее познании требует все большей сосредоточенности, внутреннего покоя сердца, как вместилища чувств и мыслей. Вообще, следует добавить, что даосы – атеисты, и атеизм их не случаен, их взгляды на мир – гениальные догадки о едином материальном начале вселенной и каждого существа. Первичной субстанцией они считали эфир, воздух (ци), или мельчайшие семена. Чжуанцзы считал даже, что материя, Дао, дала святость душам предков и богам. Понятие Дао, от которого пошло название школы Лаоцзы, означало здесь «материальную субстанцию вещей, «естественный закон мира», «Путь».
Противниками даосских мыслителей, как уже указывалось выше, были конфуцианцы.
Экземпляр изречений Конфуция VI-VII веков
Судя по «Изречениям» Конфуция, эта школа совершенно игнорировала проблемы связанные с познанием природы, она ограничивалась созданием этического или политического учения, в основе которого лежало признание человека центром вселенной, а остального мира – посланным человеку в награду или в качестве кары Небес. Конфуций и его последователи вырабатывали практические знания о том, как следует поступать в семье и государстве, прибегая для этого к особым логическим приемам. Так, приняв за основу добродетели, свойственной каждому, «сыновнее послушание», Конфуций выводит тождество между добродетелью сына и государственного деятеля. Воспитание почтительных сыновей, таким образом, представлялось основной правительственной и государственной задачей. Вместе с тем, все, что было свойственно «благородным», отрицалось для других, «низких», и это разделение, якобы по нравственному признаку, оказывалось тождественным делению на сословия. Все это, зависевшее от воли Неба, по Мэнцзы, оправдывало отделение физического труда от умственного.
Конфуцианцы использовали элементы художественности для сравнения и различения, для своих умозаключений по аналогии. Их интересовали законы формальной логики, метафизики, что говорило о стремлении не изучения развития, а устранение противоречий, доказательство отсутствия движения.
Как хотелось бы правильно понимать этот текст – Великий «Дао дэ цзин»
«Изречения» Конфуция, этот свод сентенций на моральные темы, приписываемых великому философу и его ученикам, отличается большой лаконичностью, что является, видимо, результатов большой работы при сокращении, проведенной во время канонизации этого памятника. Есть сведения, что 20 глав книги – это остаток из 100.
В книге этой господствует развернутый диалог, на краткий вопрос дается краткий ответ, следующий вопрос поднимает другую тему, появляется новый собеседник и т.д. «Изречения» позволяли судить не только о приемах, но и задачах преподавания. Конфуций допускал, что знания могли приобретаться путем «учения», но такое учение требовало специальных занятий под руководством наставника, особого досуга. Создание такой школы, платной, ассоциируется в Китае с именем Конфуция.
В противоположность конфуцианским памятникам «Дао дэ цзин » – «Книга о пути и добродетели », иногда называемая по имени автора записанных в ней выступлений «Лаоцзы », представляет собой близкий к поэзии монолог. Отдельные абзацы (чжаны) и афоризмы слабо связаны друг с другом. Но с первых же строк автор противопоставляет свое учение всему созданному ранее, Лаоцзы отвергает понимание пути – Дао, как пути предков и царей и требует признания Дао как пути природы; протестует против ограничения всех интересов замкнутым кругом обрядов, выводит человека на просторы более широких проблем мироздания по сравнению с предшественниками. Иногда речи Лаоцзы трудны для понимания, это следствие создания им первых абстрактных понятий, ибо формирование философской терминологии в Китае шло только за счет собственных, а не заимствованных языковых ресурсов. Для доказательства своих положений Лаоцзы не прибегает ни к песням, ни к преданиям, он презрительно обходит молчанием привычные идеалы, формулировки его, в общем – то, просты, а речь близка к народной образности, умозаключения строятся от общего к частному, много внимания он уделяет дедукции. Кроме того, выступления его красочны потому, что каждое явление рассматривается в противоположностях, с частым употреблением антонимов:
«Тяжелое является основой легкого. Покой – владыка движения… Незнатные являются основой для знатных, низкие – основой для высоких… ».
Чжуанцзы
Почти в каждом изречении Лаоцзы отвергает старое, отстаивает необходимость развития и движения вперед. Полемический характер его выступлений свидетельствует, что диалектическая логика, как и формальная, создавалась как теория доказательства и опровержения в процессе идеологической борьбы.
Чрезвычайно оригинален Чжуанцзы , чьи произведения представляют собой пародии на поучения правителю или царю. Чжуанцзы нередко изображает государя и его помощников как карикатуры, балаганные фигуры, не скрывая своего к ним презрения и даже пользуясь грубоватыми и непристойными выражениями. По силе презрения к власть имущим Чжуанцзы можно сопоставить с Диогеном, ответившим Александру Македонскому: «Не заслоняй мне солнца ».
Со второй половины III века до нашей эры начали появляться и новые философские произведения. «Весна и осень Люя » (239 год) и «Хуайнаньцзы » (140 год). Эти произведения были созданы несколькими авторами, крупными меценатами, министрами, лицами царской фамилии. Все это придавало своду «Весна и осень» официальный характер. Оба названных памятника имеют особое для каждого композиционное единство. «Весна и осень Люя» состоит из трех частей, «Хуайнаньцзы» – из 21 главы, среди которых есть вступление и заключение. Понятно, что книга имела единый замысел, кроме того, изложение отличается последовательностью и логичностью. Каждая глава представляет собой, по сути, самостоятельный трактат, выдержанный в определенном стиле – поэтичном или сухом, в форме монолога или диалога, некоторые главы напоминают каталоги.
Налицо стремление к научности повествования. Таковы главы «География», («Очертания земли»), «Космография» («Небесный узор»). Любопытно, что глава «Сезонные работы» появилась и в конфуцианском сборнике «Книга обрядов» под названием «Полунные приказы».
Ван Чун
Последний античный китайский памятник – трактат «Критические рассуждения », созданный в I веке нашей эры Ван Чуном . В этом трактате рассматриваются проблемы философии, теории познания, этики, религии, общественной жизни. С помощью естественнонаучных знаний своего времени Ван Чун опровергает мифы о мироздании. Сам автор сообщил, что в его произведении сто глав, но сохранилось лишь 84. Названия глав единообразны: «О небе», «О солнце», «О естественном», «О действительном знании» и т.д. Этот трактат огромен по своей величине – 200 000 знаков. Надо отметить, что трактат «Критические рассуждения» написан в духе народной речи, с использованием простых немудреных слов, понятных каждому китайцу. Кроме того, соблюдается ритм, благодаря симметричному построению слов внутри фразы и особому симметричному же порядку построения текста. В каждом отрезке речи содержится одинаковое количество знаков.
Художественные средства, выработанные философами и ораторами, помогли формированию художественной литературы. Живые формы беседы – монолог и диалог – продолжали развиваться в ранней китайской поэзии. Притчи, порожденные приемами доказательства по аналогии, сыграли важную роль в развитии прозы, они зачастую сами приобретали самостоятельное значение, и часть этих сказок, анекдотов живут в народе до сих пор, как басни Эзопа, иногда целиком, иногда в виде отдельных поговорок и метких словечек. Сейчас бывает трудно установить, что из народного творчества перешло в памятники, а что из памятников стало достоянием фольклора, но несомненно, что именно из притч выросли басни и побасенки, а из них – новелла, повесть, роман.
Поэты древнего Китая
Цюй Юань (340-278 гг. до н.э.).Существование Цюй Юаня, даты его жизни и авторство стихов неоднократно ставилось под сомнение, что вполне естественно при изучении столь отдаленной эпохи. Но рассеять эти сомнения может само содержание его произведений. Одно из его важнейших творений – «Скорбь отлученного » – начинается с родословной автора, где он называет свое имя, а потом, еще в нескольких стихотворениях снова упоминает его. Вообще, этот прием, ввод автора в повествование, свойственен ранним поэтам. Цюй Юань жил в Чу, могучем царстве на юге Китая. Видимо, он был одного рода с чуским царем, вел свою родословную от общего мифического предка. Он занимал высокий пост, был советником царя во время дипломатических переговоров, составлял указы от имени царя, однако в результате политических интриг впал в немилость и дважды попадал в опалу и изгнание. Первое изгнание было непродолжительным, а второе длилось девять лет и кончилось тем, что поэт в отчаянии «с камнем в объятиях» бросился в реку Мило.
Цюй Юань
В своих произведениях Цюй Юань выступает не только поэтом, но и философом – моралистом. Стихотворение для него – форма провозглашения истины. «Скорбь отлученного » – его основное произведение – это увещевание изгнавшего его царя. Но Цюй Юань настоящий поэт, ведь его наставления облечены в высокохудожественную, образную форму. Редко обращаясь прямо к государю, Цюй Юань разговаривает со своей якобы неверной возлюбленной, иногда прибегая и к другим аллегориям. Все положительное у этого поэта связано с конфуцианской системой образов, с легендой о золотом веке, с преклонением перед прошлым. В сравнении с праведными правителями он устанавливает порочность современных. Его противники те, кто вместо ароматов хранит навоз и украшает себя бурьяном и полынью вместо цветов. Вывод Цюй Юаня один: «Как грязен мир!» Не найдя признания на родине, поэт жалуется на несправедливость опалы и измены друзей. В «Скорби отлученного» изгнанный из своего царства поэт отправляется на поиски справедливого царства, он странствует по поднебесью на колеснице, запряженной драконами и в сопровождении фениксов, богов грома и ветра. В одно мгновение поэт облетает всю вселенную, останавливаясь лишь в жилищах богов. Он изображает себя властелином мира, космоса, боги становятся его помощниками.
Когда у Врат священных я собрался отдохнуть,
Остановить Светило я велел вознице,
И за гору Заката не спешить зайти…
Определяющим моментом в этом стихотворении является решение поэта обратиться к верховному богу, но ворота столицы Чу остаются для него закрытыми навсегда…
В ряде других произведений Цюй Юаня проходят те же темы. Это такие стихотворения, как «Плачу по столице Ин », «Мне жаль ушедших дней », «Ода к мандариновому дереву » и др. Кроме этого, Цюй Юань прославлял воинскую доблесть («Смерть за родину »), предназначая эти песни для плача над умершими во время погребальных обрядов. А его «Девять гимнов » предназначались для самых разных обрядов и представляют нынче важный источник для изучения мифологии Китая.
Любопытно и то, что гимны Цюй Юаня резко отличаются от гимнов «Книги песен»: вместо торжественного славословия в честь божества на первый план выступает любовная тема – монологи в «Душе горы » и «Владыке реки » полны любовного томления.
Фрагмент творения в жанре фу
Форма стиха Цюй Юаня представляет собой дальнейшее развитие песенно-поэтического творчества Китая. Автор создает разнообразные ритмы, обусловленные специфической мелодией (многие стихи исполнялись на одну, раз и навсегда заданную, мелодию). Строки его неравномерны по длине, зато рифма уже обязательна. Цюй Юань – мастер стихотворной формы, черпающий свои образы, сравнения и метафоры из народного творчества. Стихи его наполнены богатейшим мифологическим материалом и до сего времени сохраняют свое обаяние. Его поэзии свойственны замедленность в развитии действия и обилие мелких сцен и эпизодов, эпическое величие стихам придают повторы, усиленные все новыми деталями.
От эпопеи «Скорбь отлученного » произошел новый жанр крупной формы в китайской поэзии – фу , послуживший основой для создания произведений на философские темы, для описания придворной жизни. По этой же поэме называли и поэтов в древнем Китае – «люди скорби».
Сунь Юй(290–223 гг. до н.э.). Поэт Сунь Юй жил и творил в том же южном царстве Чу, что и Цюй Юань. Биографических сведений о нем почти не сохранилось. Известно лишь, что происходил он из знатного рода, но был беден и важных постов не занимал. На своем происхождении он не останавливался ни в одном из произведений и представлял себя поэтом, отвечающим на вопросы царя во время прогулок. Сунь Юй продолжает традиции Цюй Юаня – разрабатывает те же жанры: лирический и лиро-эпический, также он связан с ораторским искусством и народной песней. Философский цикл «Девять изменений » близок к философской лирике предшественников.
Однако Сунь Юй вносит и много нового в развитие китайской поэзии: от высоких философских проблем он переходит к вопросам земного бытия. Он переносит атрибуты небесных владык на земного царя, желая возвеличить одного, тем самым, требуя объединения страны. Большую роль в его поэзии играет близость к даосской философии. «Девять изменений»: изменения здесь означают смену времен года в природе и смену настроения человека. Часто в своих стихах Сунь Юй скорбит по себе, по своему непризнанному таланту. «Призыв к душе » – это произведение является спорным, поскольку часть исследователей приписывает его создание Цюй Юаню. В этой песне представлено заклинание, исполнявшееся во время обряда – магического возвращения на землю души умершего. Песня делится (условно) на две части: в одной изображаются муки за гробом, в другой – радости земной жизни.
Там великаны хищные живут
И душами питаются людскими…
Не торопись взойти на небо,
Там тигры, барсы ждут у девяти застав…
Каждая строка кончается призывом: «Вернись, душа !»
Сунь Юй является большим новатором в жанре фу, особенностью коего являются прозаические вступления, в которых излагаются причины создания данного произведения. Это позволяло вводить в стихотворение автора и других исторических лиц и свободно переходить от диалога к монологу.
Конечно, лирика Сунь Юя еще остается, как и у всех древних, дидактичной, но его произведения являются подлинно художественными, ибо прекрасное – художественное слово – в них превалирует над остальным. Можно назвать ряд таких блестящих творений Сунь Юя, как «Горы высокие », «Ода о ветре » и др. В его одах мифические и реальные герои близки друг другу, но мифические образы становятся у него художественным приемом. А красоту земных героев, например, простой сельской девушки, поэт воспевает лишь в одном произведении – оде «Распутный Дэнту », рассказывающей о вельможе, который чернит поэта в глазах царя, намекая, что тот распутен. Царь предлагает Сунь Юю покинуть дворец, и остальная часть стихотворения превращается в защитительную речь. Сценки из придворной жизни в этой оде необыкновенно живо раскрывают нравы придворной жизни того времени и остроумие поэта.
Стихи Сунь Юя, его замечательные образы, в том числе и Дэнту, вошли в сокровищницу китайской поэзии. Поэзию, витавшую в сфере высоких моральных и философских проблем, он приблизил к земному, очеловечил. Своим воспеванием природы и человека, чувства любви и земных наслаждений он положил начало светской поэзии в Китае.
Цзя И(201–169 гг. до н.э.). Цзя И жил накануне объединения Китая и был сторонником аристократии, пытавшейся вернуть утраченное влияние. По своему образу мысли Цзя И тяготел к даосской школе философов.
От Цюй Юаня Цзя И наследует жанр фу, не порывая при этом связи с народным творчеством. «Плач по Цюй Юаню » он создает как обрядовую песню и, начертав его на свитке белого шелка, бросает в реку там, где погиб Цюй Юань. В этой элегии поэт скорбит о безвременной кончине своего предшественника и посылает проклятья сгубившему его миру. Но не оправдывает самоубийства:
…И все же виноват он!
В своих произведениях Цзя И изображает себя и свою судьбу, горько высмеивая себя за мечту принести пользу людям, а отказ от этой мечты излагает в «Оде к сове », созданной во время изгнания. В этом стихотворении автор рассказывает о своей надежде воспитать правителя, отвечающего его идеалам, но…Нежно любимый воспитанник разбивается, упав с коня. Цзя И тоскует о нем и через год умирает. Таким образом, «Ода к сове» представляется нам итогом деятельности автора.
И содержание, и форма оды раскрывают восприятие автором древних концепций даосизма. Как и Лаоцзы, Цзя И мыслит антонимами, часто прибегая к изречениям, афоризмам Лаоцзы, лишь слегка их перефразируя.
Беда – так радость жди.
Удача – значит, жди невзгод.
И счастья, и несчастья дни
Толпятся у одних ворот.
В прозаическом введении к этой оде Цзя И рассказывает о том, как во время изгнания к нему в жилище влетела сова, а, по народному преданию, прилет дикой птицы означает, что душа хозяина покинет дом. Цзя И ведет поэтический диалог с невидимым собеседником – птицей. Сохранив традиционные приемы ораторского искусства, Цзя И становится новатором – старое и новое в композиции сплетаются в необыкновенно красочное и яркое произведение поэта – мыслителя.
Сыма Сянжу
Сыма Сянжу(179–117 гг. до н.э.). Из большой плеяды поэтов эпохи Хань наиболее выдающимся был Сыма Сянжу. Он происходил из обедневшего аристократического рода. С малых лет любил «учиться и фехтовать ». Сначала Сыма Сянжу служил у императора Вэньди, затем, когда ко двору прибыл лянский князь, собравшийся вокруг него кружок поэтов, увлек Сыма Сянжу. Поэтическое дарование открыло поэту путь к меценату. Впоследствии Сыма Сянжу занимался не только поэзией, но и государственными делами. Официально известно о его хождении послом в «земли южных племен» и доклад на высочайшее имя о политике империи на окраинах. Биография Сыма Сянжу – единственная в древнем Китае, в которой не только сохранилась официальная сторона, но и житейская – история его женитьбы и любви. Это объясняется особенностями эпохи – усилением интереса к личной жизни, к интимному. Нам известно, что после смерти лянского князя поэту пришлось расстаться с кружком поэтов и отправиться к себе на родину. Здесь он сначала оказался в бедности, а затем нашел покровителя – начальника уезда, который приглашал его к себе и возил в гости к богатым и именитым людям. На пиру у местного богача Сыма Сянжу знакомится с дочерью последнего, жившей затворницей после смерти мужа. Красота молодой вдовы пленила его, поэт начал импровизировать, аккомпанируя себе на музыкальном инструменте – цине, вкладывая в песню все свое чувство. От этой песни, считается, пошел в Китае жанр тяоцинь , сходный по значению с испанской серенадой. Изысканная внешность, манеры придворного, его песня очаровали красавицу, и она сбежала с поэтом из отцовского дома. Отец, в гневе, пообещал убить дочь и «не дать ей ни гроша ». Жизнь в голых стенах родного дома заставила красавицу пойти на хитрость: супруги продали коня и колесницу, купили кабачок, молодая жена стала хозяйничать у жаровни, а поэт, словно раб, в одной набедренной повязке, мыл посуду. Отец девушки, не смея показаться на улицу от позора, дал дочери приданое. Надо сказать, что жена поэта, в старости, когда Сыма Сянжу захотел взять новую наложницу, не имея права возразить мужу, сочинила песню, принимаемую комментаторами за народную – «Плач о сединах », где напомнила мужу об их молодости и любви. Поэт отказался от своей затеи… Такова сила искусства!
В творчестве Сыма Сянжу наблюдается окончательный переход к индивидуальной лирике, если так можно выразиться, к анакреонтическому стиху. В оде «Красавица » он говорит о любви с первого взгляда. Любовь у него уже земная, и расставание с женщиной изображается не как исчезновение прекрасного видения, а как невозможность старику соединиться с молодой красавицей. По просьбе императрицы (как сказано в предисловии), Сыма Сянжу сочиняет оду «Там, где длинны ворота », изображая любовные томления отвергнутой женщины. Говоря от лица героини, Сыма Сянжу замечательно передает всю гамму ее настроений: от взрыва страсти до тончайших оттенков скорби.
Оды «О Пустослове », «Об императорской охоте », «О великом человеке » показывают, что Сыма Сянжу начинает утрачивать близость к народной песне. В концовках еще сохранены дидактические черты, сатира дается намеком: преувеличенное воспевание пышности дворца обличает расточительность правителя.
В оде «Об императорской охоте» автор предстает перед нами как крупный художник, мастер пейзажа, воспевающий красоту своей страны. Хотя следует отметить, что, как и многие древние поэты, Сыма Сянжу в произведениях крупной формы еще не выработал стройной композиции, патетические сцены перегружают оду и наносят ущерб художественной целостности произведения.
Ода «О великом человеке» – панегирик в честь самодержца Уди. Воспевая его, автор не находит своему герою равных ни на земле, ни на небе. Поэт становится здесь зачинателем светского торжественно – панегирического стиля, певцом мощной объединенной китайской империи.
Вообще жанр фу, созданный целой плеядой блестящих поэтов Китая, от Цюй Юаня до Сыма Сянжу, прославил китайское искусство далеко за пределами страны и продолжался в творчестве поздних поэтов вплоть до нашего времени.
Песни «Юэ фу»
Сначала, как известно из исторических хроник, так называлась музыкальная палата при императорском дворце. Основанная во II веке, она привлекала талантливых политиков к созданию гимнов Небу и Земле для исполнения во время ритуалов, жертвоприношения и т.п. Позже так стали называться собранные в ней песни, далее – свод этих песен, а затем уже стихотворения поэтов, написанные в подражание или на мотив «Юэ фу ». Такие произведения создавались почти всеми крупными китайскими поэтами. В стихах сборника «Юэ фу» часто отражались подлинные чувства и трагедии, разыгрывавшиеся во дворце императора. Так, судьба фаворитки Лю Бана, основателя Ханьской династии, нашла свое отражение в песнях «Сын мой князь, а я рабыня » и «Дикий гусь летит высоко ». Первая песня – плач женщины о своей горькой доле, вторая – по отравленному сыну. Мелодии, на которые пелись песни этого сборника, были заимствованы из чуских народных песен.
Из песен «Юэ фу» мы узнаем и о тяжелой доле простого человека. «Песня сироты » – рассказ мальчика, оставшегося без отца и матери, попавшего под бремя жены старшего брата, помыкавшей сиротой и заставлявшей его выполнять самые тяжкие домашние работы.
В указанном сборнике отражается и тема любви – клятва верности в песне «О Небо! », горе жены, которой изменил муж, – в песне «О ком тоскую я » – все это выражено с необычайной яркостью и состраданием.
Цай Янь
Одна из наиболее любопытных древних песен – «Песня о скорби ». Ее авторство приписывается героине песни – Цай Янь . Эта песня – большое эпическое полотно, отражающее историческую действительность. Речь в ней идет о женщине, проведшей длительное время в плену у гуннов. В зачине определяется время – 189 год. Основная часть – рассказ героини о жизни в плену. Она узнает, что ее выкупили, но трагедия рабства сменилась трагедией матери. Наложница варвара должна покинуть своих детей. А возвращение домой приносит героине новые испытания – родина опустошена и разорена.
В древнем Китае народ не только пел о своей горькой судьбе и поучал правителей… В I–II веках нашей эры Китай сотрясался от восстаний рабов и свободных бедняков («Краснобровые» и «Желтые повязки»). Сохранилась песня, печальная история «Шанлютинь »:
Зачем на свете люди не равны?
Ест вдоволь рис и просо богатей,
А бедный ест бурду из отрубей.
Чем плох бедняк? Иль раб господ глупей?
Судьба и счастье Небом нам даны,
Так с кем же, горемыка, завтра ждешь войны?
Эта песня – единственный древний памятник народного движения, знаменовавшего распад рабовладельческого строя в Китае.
Сыма Цянь
В качестве завершения рассказа о китайской литературе прошлого можно упомянуть «Исторические записки » китайского Геродота – Сыма Цяня . Этот свод является одним из основных источников наших сведений о древнем Китае.
О летописи «Весна и осень» мы уже упоминали. Достаточно литературного материала содержится и в произведениях философов даосистов и конфуцианцев. О них говорилось выше, и основное их изучение лежит в рамках истории философии и истории религии.
Темы для самостоятельного изучения по разделам
Литература Древней Греции и Древнего Рима
• Понятие об античном обществе.
• Долитературный период в греческом искусстве.
• Понятие о гексаметре.
• Труды Гесиода.
• Виды греческой лирики.
• Зарождение литературной прозы.
• Греческая историография. Геродот.
• Красноречие. Философский диалог. Теория поэзии.
• Эллинистическая комедия. Менандр.
• Александрийская поэзия.
• Литературные труды Плутарха.
• Сатира Лукиана.
• Римское красноречие. Цицерон.
• Мемуары Юлия Цезаря.
• Трактаты Лукреция.
• Поэзия Валерия Катулла.
• «Энеида» и «Буколики» Вергилия.
• Драмы и письма Сенеки.
Литература Древнего Востока
• Культурный обмен между восточными мирами. Взаимодействие литератур древнего Востока.
• Общее представление о древнейших литературных памятниках.
• Общая характеристика литературы Древнего Египта.
• Вавилонская литература. Мифы о Гильгамеше.
• Истоки и историческая основа Библии.
• Строение и содержание Библии.
• Основные книги Ветхого Завета.
• Мифы об Иисусе Христе.
• Священные памятники литературы древнего Ирана. «Авеста».
• Героический эпос и летописи древнего Ирана.
• Общая характеристика древнеиндийской литературы.
• Буддийские трактаты. «Ригведа».
• Древнеиндийские эпопеи. «Махабхарата».
• «Рамаяна». Строение, содержание, значение.
• Мифология древнего Китая.
• Конфуцианская литература.
• Традиции литератур древнего Востока и Азии в мировой литературе.
• Поэзия древнего Востока.
• «Апокалипсис». Анализ содержания.
• Легенды и мифы о пророках.
Вопросы для проверки усвоения материала
1. В течение какого исторического периода развивается античная литература?
2. На какие периоды можно разделить греческую и римскую литературу?
3. В чем состоит существенное отличие античной (в частности, греческой) литературы от других литератур мира?
4. В чем состоит историческое значение античной литературы?
5. Кто такие аэды и рапсоды?
6. Как построена «Илиада»? (расскажите о содержании)
7. Как построена «Одиссея»? (расскажите о содержании)
8. Кому адресована поэма «Труды и дни»?
9. На какие виды и жанры можно разделить древнегреческую литературу?
10. Как сформировалась греческая драма, ее особенности и жанры драматических произведений?
11. Расскажите об устройстве греческого театра и об организации театральных представлений?
12. Каково назначение театральной маски?
13. Что представляет собой «драма сатиров»?
14. Почему Эсхила назвали «отцом трагедии»?
15. Расскажите о трагедиях Эсхила.
16. В чем состоит драматическое мастерство Софокла, что нового внес он в развитие греческой драмы?
17. Расскажите о содержании, проблематике и художественных особенностях трагедии «Царь Эдип».
18. Чем персонажи Еврипида отличаются от персонажей Софокла и Эсхила?
19. Расскажите о женских образах в трагедиях Еврипида (Медея, Ипполита, Электра).
20. Расскажите об основной тематике комедий Аристофана.
21. Как изображен Сократ в комедиях Аристофана?
22. Расскажите о содержании наиболее известных комедий Аристофана?
23. В чем заключаются особенности исторических трудов Геродота?
24. Чем отличается отношение к материалу истории у Фукидида и Геродота?
25. Расскажите об ораторах Греции и искусстве красноречия.
26. Кого из философов вы знаете?
27. Расскажите о философских концепциях Греции (Сократ, Платон, Аристотель).
28. Что означает термин «эллинизм»?
29. Чем отличается новая аттическая комедия от древней?
30. Чьи традиции продолжает Менандр?
31. Какую поэзию принято называть александрийской и почему?
32. Что вы знаете о древних поэтах – лириках (Алкей, Сафо, Анакреон, Каллимах и др.)?
33. Что вы знаете о трудах Аполлония и Феокрита?
34. Какова сюжетная схема греческого романа?
35. Расскажите о поздней греческой прозе.
36. В чем состоят особенности римской литературы в сравнении с греческой?
37. Какова основная проблематика комедий Плавта?
38. Что представлял собой Цицерон как писатель, философ и оратор?
39. Какова тематика лирики Катулла?
40. На чью философскую систему опирается Лукреций в своей поэме «О природе вещей»?
41. Что представляет собой окружающий мир в понимании Лукреция?
42. Расскажите о первых произведениях Вергилия?
43. Кратко перескажите содержание «Энеиды» и охарактеризуйте ее композицию. Какова тематика ранних произведений Горация?
44. В чем видит Гораций свою главную заслугу?
45. Дайте краткую характеристику творчества Тибулла и Проперция.
46. Каков характер первых произведений Овидия?
47. Расскажите о структуре и содержании поэмы «Метаморфозы».
48. Что вам известно о жизни Овидия?
49. Каковы философские позиции Сенеки?
50. Расскажите о характере сатиры Петрония.
51. Расскажите об эпиграммах Марциала и баснях Федра.
52. В чем состоит отличие сатир Ювенала от сатир Горация?
53. Охарактеризуйте Тацита как историка и бытописателя.
54. Расскажите о содержании и структуре романа Апулея «Золотой осел».
55. В чем особенности трудов Плутарха?
56. Когда началось профессионально изучение литературы Древнего Египта?
57. В чем особенность ранних произведений древнеегипетской литературы?
58. Расскажите об особенностях литературы Древнего Египта периода развития рабовладельческих отношений.
59. Расскажите о наиболее известных произведениях «классического» периода древнеегипетской литературы.
60. Каковы особенности самых известных из дошедших до нас древнеегипетских сказок?
61. В чем заключаются особенности литературы древней Месопотамии?
62. Расскажите об устном народном творчестве Междуречья, пересказать содержание одного-двух известных мифов.
63. Какова основная тематика вавилонско0ассирийской литературы?
64. Расскажите об основных памятниках хеттской, урартской и финикийской литературы.
65. Каковы истоки Библии?
66. Какие книги, входящие в состав Библии, вам известны?
67. Перескажите содержание нескольких б