Произношение согласных перед Е

1. Определенного рода трудности могут возникнуть при произношении в иноязычных словах согласных перед Е.

Некоторые книжные слова и слова терминологического характера произносятся с твердым согласным перед Е: ин[тэ]рвъю, тон[нэ]лъ, син[тэ]з, [тэ]ст, [мэнэ]джер, [тэ]зис, кок\тэ\йль.

В современном русском языке основная тенденция произношения заимствованных слов заключается в переходе от твердого варианта произношения к мягкому. Некоторые слова, которые раньше произносились только твердо, сейчас допускают и мягкое произношение: артерия, водевиль, девальвация, дедукция, дезодорант, демонтаж, критерий, пантера.

2. В качестве правила следует запомнить: во всех заимствованных словах звуки [к], [г], [х] и [л] перед Е смягчаются по законам русской фонетики: \к'е\кс, с[х'е\ма, [г'е\незис, суф[л'е], ба[г'е]т. В большинстве случаев мягкое произношение согласных становится основным, а вариант с твердым произношением устаревает и характеризуется словарями как допустимый, например: агрессия [р'е и доп. рэ], декан [д'е и доп.дэ], депрессия [д'е, р'е и доп. дэ, рэ], дефис [д'е и доп. дэ], конгресс [р'еи доп. рэ], прогресс [р'е и доп.рэ], экспресс [р'е и доп. рэ].

Следует особо отметить произношения сложносокращенных слов (аббревиатуры): они произносятся так, как произносятся названия букв, составляющих их: НДС [эн дэ эс], ФСБ [эф эс бэ], СНГ [эс эн гэ]. Правильно следует произносить имена собственные: Лодейное Поле (районный центр Ленинградской области) [д] произносится мягко Ло[д'е\йное, а не [дэ]; О[д 'е]сса, а не О[дэ]сса, как иногда слышим.

Однако многие иностранные имена и фамилии, а также географические названия произносим с твердым согласным: \Дэ]карт, Волъ[тэ]р, Гё[тэ], Ма[нэ\, Ро[дэ]н, Ба[дэ]н-Ба[дэ]н, Манхэт[тэ]н и др. Норма в отношении заимствованных имен сложилась еще в XIX веке и связана с привычкой произносить имена собственные так, как они звучат в языке-оригинале.

3. Необходимо различать звуки [э] и [о] после мягких согласных. Следует запомнить: а) только [э] произносится в словах: афера, бытие, иноплеменный, истекший, опека и др.; б) только [о] произносится в словах: затëкший, новорождëнный, остриë, принëсший и др.

Можно отметить и произносительные варианты: равноправные (белесый и белëсый, решетчатый и решëтчатый), семантические (небо – нëбо, железка – желëзка), нормативно-хронологические (акушер – акушëр (устар.), безнадëжный – безнадежный (устар.) и др.).

Произношение сочетания ЧН. Сочетание ЧН требует особого внимания, т.к. при его произношении часто допускаются ошибки.

В современном русском языке сочетание ЧН произносится в большинстве случаев как [Ч'Н], особенно в словах книжного происхождения:ал[ч'н]ый, анти\ч'н\ый, поро[ч'н\ый, съемо[ч'н]ый, межли[ч'н]остный, командирово[ч'н]ый, матри[ч'н]ый и др.

В некоторых случаях одно и то же слово может произноситься по-разному в зависимости от переносного значения, которое появляется в устойчивых сочетаниях: серде[ч 'н]ое заболевание и друг серде[шн]ый, копее[ч 'н]ая монета и копее[шн\ая душа.

Еще в начале XX века многие слова с сочетанием [ЧН] произносились с [шн], а не [ч'н]: було[шн]ая, будни[шн]ый, моло[шн\ый, брусни[шн]ый и др., в современном языке такое произношение характеризуется как устарелое или даже просторечное.

Теперь произношение этого сочетания соответствует написанию [ч'н]. Лишь в некоторых словах должно произноситься только [шн]: коне[шн]о, ску[шн]о, наро[шн]о, яи[шн]\ица, скворе[шн]ик, праче[шн]ая, оче[шн]ик, горчи[шн]ик, пустя[шн]ый. Такое же произношение сохранено в женских отчествах: Ильини[шн]а, Лукини[шн]а, Никити[шн]а, Савви[шн]а, Фомини[шн]а. Это традиционное отступление от общей нормы, которое узаконено словарями, поэтому его следует придерживаться в своей речи.

Произношение сочетания ЧТ. Сочетание чт обычно произносится так, как пишется, например: мачта, почтение, прочти и др.; но только сочетание [шт]произносится в слове что и его производных (за исключением лексемы нечто). В слове ничто допускается двоякое произношение.

Произношение двойных согласных. Необходимо правильно произносить двойные согласные в русских и заимствованных словах. Здесь следует придерживаться следующих рекомендаций: 1) двойные согласные в русских словах на стыке морфем обычно сохраняются в произношении, например: беззаботный, вверх, конный, бессовестный и т. д.; то же самое в приставочных страдательных причастиях: задуманный, исключенный, обезвреженный и др. В бесприставочных причастиях произносится один звук н: раненный в ногу, жаренный в масле картофель; исключение составляют те случаи, когда слова типа купленный, брошенный, данный и др. употребляются в качестве прилагательных; 2) в заимствованных словах и в русских словах, имеющих иноязычные морфемы, двойной согласный обычно произносится долго, если он стоит после ударного слога: вáнна, кáсса, гáмма, капéлла, мáнна (небесная) и др. Двойной согласный не произносится в тех случаях, когда он стоит: а) перед ударным слогом: ассамблея, корреспондент, миллиард, грамматика, аккредитив; б) в конце слова: металл, грамм, грипп; в) перед согласным: группка, классный, программный и др. В некоторых словах допускается вариантное произношение, например: анналы, аннотация, ассимиляция, диффузия, кассета и др.

Произношение гласных и согласных звуков в заимствованных словах. Определенные трудности вызывает произношение гласных и согласных звуков в заимствованных словах: 1) в некоторых словах иноязычного происхождения (в т. ч. в именах собственных) сохраняется безударный звук о, например: вето, кредо, сонет, Флобер, Золя и др.; в то же время в большинстве хорошо освоенных слов наблюдается аканье: роман, аромат, комфорт и др. В отдельных случаях допускается вариантное произношение безударного о: вокализм, поэзия и др.; 2) на месте букв э, е после гласных в иноязычных словах произносится звук [э] (без предшествующего [й]): проект, пируэт, поэзия, аудиенция и др.; 3) губные согласные перед ев большинстве случаев произносятся мягко (бенгали, бенефис, пелерина, вельвет и др.), но в ряде случаев губные перед е остаются твердыми: бета, бизнесмен, Кармен, Шопен и др. Зубные согласные т, д, з, с, н, р чаще других сохраняют твердость перед е (антенна, генетика, полонез, фонема, гротеск, детектив и др.), но только мягкие зубные произносятся перед е в словах: бюллетень, кларнет, тенор, фанера, шинель, Одесса и др. Во многих словах перед е возможно вариантное (твердое и мягкое) произношение согласных: декан, претензия,терапия, террор, трек и др.

Акцентологические нормы (нормы ударения). Ударение – выделение слога в слове различными средствами: интенсивностью (в чешском языке), длительностью (в новогреческом языке), движением тона (во вьетнамском и других тональных языках). В русском языке ударный гласный в слоге выделяется длительностью, интенсивностью и движением тона. Во многих языках постановка ударения не вызывает никаких трудностей, т.к. ударение в них фиксированное. В польском, латинском языках ударение падает на предпоследний слог, во французском - на последний; в английском - на первый слог. Русское ударение является разноместным, т. к. может падать на любой слог, например, на первый – правило, на второй – стена, на третий – красота и т. д. Разноместность позволяет разграничивать грамматические формы слов: стены - стены, руки - руки, насыпать - насыпать и т.д. Ударение в русском языке может характеризоваться как подвижное и неподвижное. Неподвижным называется такое ударение, которое падает на одну и ту же часть слова: госпиталя, госпиталю, госпиталь, госпиталем, о госпитале - ударение закреплено за корнем; звоню, звоним, звоните, звонишь, звонит, звонят - ударение закреплено за окончанием. Ударение, меняющее место в разных формах одного и того же слова, называется подвижным: начать, начал, начала; прав, правы, права; могу, можешь, могут; понять, понял, поняла.

В пределах литературной нормы имеется значительное количество вариантов ударения. Существуют, например: 1) равноправные варианты (взаимозаменяемые во всех случаях, независимо от стиля, времени и т. д.): ржаветь и ржаветь, творог и творог, баржа и баржа; тефтели и тефтели; одновременно и одновременно и т.д. Таких слов в русском языке около 5000. 2) неравноправные: а) семантические (различаются по значению): острота (лезвия) и острота (остроумное выражение); трусить (бояться) - трусить (бежать); погруженный (помещенный в транспорт) - погруженный (опущенный в воду); б) стилистические (относятся к разным языковым стилям), в частности книжные и разговорные (баловать и баловать, договор и договор), общеупотребительные и профессиональные (компас и компас, искра и искра, атомный и атомный; возбуждено и возбуждено); в) нормативно-хронологические (проявляются во времени их употребления), например современные и устаревшие: апартаменты и апартаменты, украинский и украинский.

Определенную трудность представляет постановка ударения в производных формах слов. Здесь следует руководствоваться некоторыми правилами.

Имя существительное

1. Ряд существительных имеет неподвижное ударение на основе во всех формах: сват – сваты, торт – торты, шрифт – шрифты и т. д.

2. Многие односложные существительные мужского рода имеют в родительном падеже единственного числа ударение на окончании: бинт – бинта, серп – серпа, зонт – зонта и т. д.

3. Существительные женского рода в форме винительного падежа единственного числа имеют ударение или на окончании (беду, вину, плиту, нору и т. д.), или на основе (бороду, воду, зиму, пору и т. д.).

4. Некоторые односложные существительные 3-го склонения при употреблении с предлогом в и на имеют ударение на окончании: в груди, в чести, в связи, в ночи.

5. Существительные 3-го склонения в родительном падеже множественного числа имеют ударение то на основе (возвышенностей, глупостей, местностей и др.), то на окончании (новостей, очередей, теней и др.); двоякое ударение: отраслей и отраслей, пядей и пядей, ведомостей и ведомостей.

Имя прилагательное

1. Если в краткой форме женского рода ударение падает на окончание, то в кратких формах среднего и мужского рода ударение ставится на основе, при этом оно обычно совпадает с ударением в полной форме: белый – бела, бел, бело; ясный – ясна, ясен, ясно и т. д.

2. В форме множественного числа возможно двоякое ударение: белы – белы, близки – близки, пусты – пусты, низки – низки и др. Но только легки, правы.

3. Если в краткой форме женского рода ударение падает на окончание, то в сравнительной степени – на суффикс: длинна – длиннее, видна – виднее, полна – полнее и др.

4. Если в краткой форме женского рода ударение падает на основу, то и в сравнительной степени ударение ставится на основе: лилова – лиловее, красива – красивее, ленива – ленивее и т. п.

Глагол

1. Ударение в формах прошедшего времени может стоять на основе и на окончании. Выделяются три группы слов: а) глаголы с ударением на основе во всех формах: дуть – дул, дула, дуло, дули; класть – клал, клала, клало, клали и др.; б) глаголы с ударением на основе во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание: брать – брал, брала, брало, брали; плыть – плыл, плыла, плыло, плыли и т. д.; в) глаголы с ударением на приставке во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание: занять – занял, заняла, заняло, заняли; начать – начал, начала, начало, начали и др.

2. У кратких страдательных причастий прошедшего времени ударение в форме женского рода в одних случаях падает на окончание, в других – на приставку: а) взятый – взята, начатый – начата, принятый – принята; б) в причастиях на -бранный, -дранный, -званный ударение падает на приставку: забрана, прервана, призвана и т. п.

3. Среди глаголов на -ировать выделяются две группы: а) с ударением на и(копировать, дискутировать, консультировать); б) с ударением на а(нормировать, премировать, пломбировать). Страдательные причастия прошедшего времени, образованные от глаголов на -ировать, делятся на две группы: а) форме на -ировать соответствует форма на -ированный (блокировать – блокированный, запланировать – запланированный); б) форме на -ировать – форма на -ированный (премировать – премированный, формировать – формированный).

Разноместность и подвижность ударений приводят к ошибкам. К основным причинам возникновения ошибок можно отнести следующие.

1. Незнание происхождения слова. Слова, пришедшие из французского языка, будут иметь ударение на последнем слоге. К таким относятся: апостроф, жалюзи, квартал, коклюш, фетиш, эксперт.

2. Отсутствие в печатном тексте буквы Ё, т.к. она всегда находится под ударением: заворожённый, новорождённый, скреплённый, увезённый, осуждённый.

3. Плохое знание морфологии. При неправильном образовании падежных форм допускаются ошибки, например: брелка вместо брелока, полотенцев вместо полотенец, граблей вместо грабель.

ЗАДАНИЯ ПО ТЕМЕ

Задание 1. Расставьте ударение в следующих существительных:

Газопровод, договор, досуг, дремота, знамение, изобретение, кремень, ломоть, мусоропровод, мышление, намерение, пиала, приданое, свекла, статуя, ходатайство, щавель.

Апостроф, бюрократия, гастрономия, диоптрия, значимость, иконопись, каучук, ломота, пасквиль, похороны, созыв, упрочение, феерия, феномен.

Асимметрия, бензопровод, вероисповедание, бунгало, генезис, диспансер, жизнеобеспечение, каталог, квартал, некролог.

Диалог, игрище, искра, кладовая, колосс, недуг, партер, премирование, пурпур, ракурс, столяр, узаконение, христианин.

Задание 2. Объясните значения слов с разными ударениями, составьте с каждым из них словосочетание.

Атлас – атлас, броня – броня, видение – видение, ирис – ирис, клубы – клубы, острота – острота, старина – старина, трусить – трусить, угольный – угольный.

Задание 3. Образуйте от следующих существительных формы родительного падежа единственного числа и расставьте в них ударение. Чем обусловлена постановка ударения в том или ином случае?

Винт, герб, горб, гриб, гусь, жгут, жезл, клок, крюк, пласт, плод, пруд, стержень, торт, шест, ячмень.

Задание 4. Поставьте ударение в формах родительного падежа множественного числа существительных 3-го склонения.

Дерзостей, должностей, жердей, кистей, крепостей, плетей, плоскостей, повестей, проповедей, скатертей, тростей, шалостей, щелей.

Задание 5. Расставьте ударение в начальных формах прилагательных.

Арахисовый, безудержный, валовой, гербовый, давнишний, двоюродный, зубчатый, искристый, кедровый, мизерный, одновременный, оптовый, уставный.

Задание 6. От данных прилагательных образуйте все краткие формы и поставьте в них ударение.

Бойкий, голодный, гордый, горький, грубый, дешевый, долгий, жалкий, зеленый, крепкий, правый, редкий, светлый, сытый.

Задание 7. Укажите ударение в наречиях. Имеются ли среди них формы с вариантным ударением?

Без умолку, набело, мастерски, завидно, задолго, издавна, исподволь, втридорога, втридешева, наотмашь, наискось, надолго.

Задание 8. Расставьте ударение в следующих глаголах.

Баловать, зазубрить, заклеить, заклинить, закупорить, заржаветь, звонишь, избаловать, исчерпать, кашлянуть, начать, начался, облегчить, одолжить, озвучить, опошлить, подбодрить, принудить, уведомить, углубить, усугубить, ходатайствовать.

Задание 9. Образуйте от данных глаголов все возможные формы прошедшего времени и расставьте в них ударение. Какими правилами определяется постановка ударения в формах прошедшего времени?

Брить, внять, врать, донять, задать, замереть, красть, лить, нажить, нанять, обнять, передать, подать, понять, прибыть, рвать, слыть, убыть, шить.

Задание 10. От следующих глаголов образуйте краткие страдательные причастия и расставьте в них ударение. Укажите, от чего зависит постановка ударения в причастных формах.

Взять, забрать, занять, изжить, набрать, назвать, нанять, отозвать, переизбрать, подобрать, придать, прикрыть, принять, прожить, раздать, созвать, сшить.

Задание 11. Поставьте ударение в следующих глаголах на -ировать. Определите, на какие две группы распадаются данные слова в зависимости от места ударения.

Баллотировать, блокировать, бомбардировать, вальсировать, газировать, гарантировать, гравировать, гримировать, дебатировать, дипломировать, дисквалифицировать, дистиллировать, драпировать, информировать, компрометировать, конкурировать, копировать, лакировать, ликвидировать, маскировать, маршировать, меблировать, полировать, премировать, реабилитировать, регистрировать, суммировать, транспортировать,утрировать, формировать, формулировать, форсировать.

Задание 12. От приведенных выше глаголов на –ировать (задание 10) образуйте полные страдательные причастия прошедшего времени и расставьте в них ударение. Каким правилом необходимо руководствоваться в данном случае?

Задание 13. Перепишите слова, распределяя их на две группы: 1) с ь для обозначения мягкости согласного; 2) без ь. Сделайте вывод об особенностях произношения и написания слов каждой группы.

Ходьба, свадьба, резьба, просьба, косьба, мостик, застенчивость, нянька, нянчить, заманчиво, банька, банщик, жестянщик, фонарщик, возьми, Кузьмич, лошадьми, людьми, Людмила, четырьмя, помощь, помощник, беспомощность, льдина, во тьме, во сне.

Задание 14. Отметьте неверные высказывания.

1. Орфоэпическая норма регламентирует словоупотребление.

2. Орфоэпическая норма регламентирует ударение.

3. Орфоэпическая норма регламентирует употребление падежных форм.

5. В пределах литературной нормы имеется некоторое количество вариантов ударений.

6. Для уточнения норм произношения следует обращаться к этимологическому словарю.

САМОСТОЯТЕЛЬНАЯ РАБОТА СТУДЕНТА

Задание 1.Расставьте ударения в следующих существительных.

1. Договор, досуг, дремота, знамение, изобретение, кремень, ломоть, мусоропровод, мышление, намерение, пиала, приданое, свекла, статуя, трубопровод, ходатайство, щавель.

2. Апокриф, апостроф, бюрократия, гастрономия, диоптрия, значимость, иконопись, каучук, ломота, мытарство, пасквиль, похороны, созыв, статус, упрочение, феерия, феномен.

3. Acимметрия, бензопровод, вероисповедание, ветеринария, бунгало, генезис, диспансер, догмат, жизнеобеспечение, камбала, каталог, квартал, некролог, нефтепровод.

4. Диалог, игрище, искра, кладовая, колосс, недуг, партер, премирование, пурпур, путепровод, ракурс, столяр, толика, узаконение, фарфор.

Задание 2. Расставьте ударения в прилагательных. Если возможны варианты, укажите их.

1. Безудержный, единовременный, зубчатый, кухонный, лубочный, неоцененный, одновременный, тигровый.

2. Госпитальный, гербовый, давнишний, искристый, каменноугольный, мизерный, украинский, юродивый.

Задание 3. Расставьте ударения и особо отметьте слова, имеющие вариантные ударения. Составьте с ними словосочетания.

1. Баловать, балованный, делящий, заиндеветь, закупорить, запломбировать, запломбированный, искриться, маркировать, премировать, усугубить.

2. Втридорога, втридешева, донельзя, издревле, мастерски, наголо.

Задание 4.Мягко или твердо произносятся согласные перед звуком [э] в следующих заимствованных словах? В каких словах допускается вариантное произношение?

1. Айсберг, бактерия, безе, деликатес, дельта, декан, депрессия, интеллект, интервью, кофе, кодекс, кратер, кредо, крейсер, критерий, модель, музей, неологизм, нетто, одесский, орхидея, патент, патетика, пантера, пенсне, сессия, свитер, синтез, тент, терапевт, термин, термос, тест, фланель, штемпель, энергия, эффект.

2. Адекватный, анестезия, аннексия, артерия, бутерброд, бассейн, генезис, декадент, декольте, детектив, кларнет, кратер, крепдешин, плиссе, полонез, сессия, сейф, сонет, стенд, тезис, тенор, темп, террор, термин, теннис, тет-а-тет, трек, фанера, фонема, фонетика, шинель, шоссейный, штемпель, эдем, экстерн, эссенция, этногенез.

Задание 5. Какой звук ([о] или [э]) произносится под ударением в следующих словах?

Безнадежный, блеклый, гренадер, желчь, никчемный, облекший, обнесший, одновременный, одноименный, планер, поблекший, подсекший, предрекший, преемник, разновременность, расседланный, старьевщик, тетерка; местоименный, маневр, белесый, решетчатый, атлет, бытие, опека, затекший, острие, отыменный.

Проверь себя!

Задание № 1. Отметьте случаи неверного ударения в словах (ударная гласная выделена полужирным шрифтом). Исправьте ошибки.

1. Асимметрия.

2.Иконопись.

3. Ракурс.

4. Туфля.

5. Статуя.

6. Упрочение.

7. Щавель.

8. Нефтепровод.

9. Созыв.

10. Каталог.

Задание № 2. Из предлагаемых слов выделите те, в которых наблюдается устаревший вариант ударения.

1. Девичий.

2. Украинский.

3. Ракурс.

4. Запасной.

5. Тигровый.

6. Безудержный.

7. Анапест.

8. Счастливый.

9. Суставной.

10. Прадедовский.

Задание № 3. Отметьте те слова, в которых после мягкого согласного под ударением произносится [э].

1. Бытие (в философии).

2. Побасенка.

3. Одноименный.

4. Оглашенный.

5. Оглушенный.

6. Гренадер.

7. Разновременность

8. Подключенный.

9. Груженый.

10. Грубошерстный.

Задание № 4. Отметьте те слова, в которых согласный перед выделенным е произносится твердо.

1. Антитеза.

2. Анапест.

3. Гротеск.

4. Эстетика.

5. Эффект.

6. Генетика.

7. Теннис.

8. Бассейн.

9. Фонема.

10. Бенефис.

«Речевая коммуникация».

Практическое занятие № 6, 7

Лексические нормы (4 часа)

1. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, – это: 1) правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме; 2) употребление его в тех значениях, которые оно имеет в языке; 3) уместность его использования в той или иной коммуникативной ситуации в общепринятых в языке сочетаниях. Соблюдение лексических норм – важнейшее условие точности речи и ее правильности.

2. Правильность и точность словоупотребления.

Точность как качество грамотной речи предполагает следующее:

1) умение ясно мыслить (логическая точность);

2) знание предмета речи (предметная точность);

3) знание значения употребляемых в речи слов (понятийная точность).

3. Полисемия –многозначность. Большая часть слов в русском языке – слова многозначные.Значения многозначного слова реализуются в разных контекстах и поэтому разграничиваются на основе их различной сочетаемости.

4. Сочетаемость (лексическая) –способность слова употребляться совместно с другим словом в речевом отрезке. Границы сочетаемости в значительной степени определяются смысловыми особенностями слова, его значением.

5.В русском языке есть словосочетания, которые называются несвободными, связаннымиили фразеологическими.В них слова, связываясь вместе, теряют свое индивидуальное лексическое значение и образуют новое смысловое целое, которое по семантике приравнивается к отдельному слову, например: бить баклуши – бездельничать, пустить красного петуха – поджечь, с булавочную головку – маленький.

Неправильный выбор слова может стать причиной различных речевых ошибок:

– употребление слов и фразеологизмов без учета их семантики в результате невнимательного к ним отношения или плохого знания языка: Новые железные дороги возникнут в трудных для освоения районах. Глагол возникнуть означает «появиться, начаться, образоваться, зародиться» и не подходит для наименования действия, требующего значительных усилий. Возникнуть могут подозрение, тревога, сомнение (состояния самопроизвольные), возникают трудности, препятствия... Железные дороги не могут возникнуть, их прокладывают люди. Такие ошибки возникают при употреблении как знаменательных, так служебных частей речи: Благодаря пожару, вспыхнувшему от костра, сгорел большой участок леса. Онимогут стать причиной алогичности и даже абсурдности высказывания: ...И стоят наши дальневосточные березки в своем подвенечном саване (автор перепутал саван и фату). Подобные ошибки, искажающие смысл высказывания, возникают под влиянием ложных ассоциаций: «Я знаю, что еще живы предки А.С. Пушкина» (автор контекста, конечно, имел в виду потомков поэта); Погода сопутствовала хорошему отдыху (вм. благоприятствовала); У куниц скоро появится наследство (вм. потомство); Я хочу продолжить семейную династию (вм. традицию) и потому решил стать офицером. Употребление фразеологизма без учета его семантики также искажает смысл высказывания. Так, А.С. Пушкин, прочитав «Ответ Гнедичу» К.Н. Батюшкова, против строк Твой друг тебе навек отныне с рукою сердце отдает заметил: «Батюшков женится на Гнедиче!».

– употребление слов, противоречащих содержанию мысли, не совместимых по значению: Мне захотелось воочию услышать ее голос, и, может быть, повидаться с детством; Он говорил без знаков препинания, сперва ровно, потом все быстрее;

– анахронизм, т.е. нарушение хронологической точности при употреблении слов, связанных с определенной исторической эпохой: В Древнем Риме недовольные законами плебеи устраивали митинги (слово митинг появилось значительно позднее, причем в Англии); В XVIII веке в Ленинграде было закрыто несколько типографий (использованное название города на Неве было неизвестно в XVIII веке, следовало написать: в Петербурге);

– алогизм (от греч. a- «не-, без-» + logismos «разум, рассуждение»), представляющий реальные причинно-следственные отношения в искаженном виде или там, где они не предусматривались: Спортсмен получил за технику исполнения оценки, почти равные с победителями. Здесь можно выделить: а) сопоставление несопоставимых понятий: Синтаксис энциклопедических статей отличен от других научных статей (синтаксис сравнивается с научными статьями); б) выбор слов-понятий с различным основанием деления: Нужно подумать о кормах на зиму для общественного животноводства (имеются в виду, конечно, корма для животных, скота); в) подмена понятий, смысловое смещение в тексте: Плохо, когда во всех кинотеатрах города демонстрируется одно и то же название фильма (конечно, демонстрируется фильм, а не его название). Подобные ошибки в речи возникают и вследствие недостаточно четкой дифференциации понятий: Приближения дня премьеры коллектив театра ждет с особым волнением (ждут не приближения премьеры, а когда состоится премьера). Подмена понятия приводит к пародийному звучанию или к абсурдности высказывания и сводит на нет их информативную ценность: Фирма гарантирует уменьшение веса на сто процентов; Страшна не старость, а дряхлость, поэтому лучше умереть молодым и здоровым; г) неоправданное расширение или сужение понятия, возникающее вследствие смешения родовых и видовых категорий: При хорошем уходе от каждого животного можно надаивать по 12 л молока (следовало употребить не родовое наименование – животное, а видовое – корова); В любое время суток медицина должна прийти на помощь ребенку. Надо было написать: В любое время суток медицина должна прийти на помощь больному (ведь в медицинской помощи нуждаются не только дети). Особенно часто наблюдается употребление вместо видового понятия родового, которое представляется говорящим более значительным, создает впечатление «важности» высказывания, но в действительности лишает речь точности, делает ее бесцветной, приводит к утрате тех конкретных сведений, которые составляют живую ткань повествования и придает стилю официальную, подчас казенную, окраску: атмосферные осадки вм. дожди, ливни, изморось, снег, метель; зеленые насаждения вм. сирень, жасмин, рябина, черемуха и под. Не случайно большой художник слова С.Я. Маршак обращался к своим современникам с горьким упреком: «...Обеды, ужины мы называли пищей, а комната для нас жилплощадью была»; д) абсурдность, комизм высказывания, отличающийся от любой другой речевой ошибки тем, что его невозможно исправить: Когда Онегин стал юношей, он считался уже зрелым, хотя это было не по умственному развитию, а по физиологическому и в угоду своим потребностям и прихотям. Искажение смысла и абсурдность высказывания возникают в результате несоответствия посылки и следствия, например: Быстрота размножения вредителей зависит от того, насколько упорно и планомерно ведется с ними борьба (получается, что чем больше борются с вредителями, тем быстрее они размножаются; в этом случае следовало бы писать не о размножении вредителей, а об уничтожении). Алогизм может представлять собой стилистический прием намеренного нарушения логических связей в целях комизма, иронии и т.д., например, соединение в форме перечисления логически неоднородных понятий: Лев Савич Турманов, дюжинный обыватель, имеющий капиталец, молодую жену и солидную плешь, как-то играл на именинах у приятеля в винт (Ч.). Переживаемый нами сезон есть сезон всяческих собраний и… рубки капусты (М. Г.); е) немотивированная эвфемистичность (гр. eu «хорошо», phēmi «говорю») высказывания, нередко объясняемая не только низкой речевой культурой, но и сознательным желанием завуалировать отрицательный смысл высказывания, притупить критическую остроту при описании негативных явлений нашей жизни (фантазировать вм. врать, принимать подарки вместо брать взятки и т.д. Например, в местной газете корреспондент сообщал: Правление колхоза уделяло мало внимания охране общественной собственности, в то время как следовало бы признать, что правление колхоза безответственно отнеслось к охране общественной собственности (или закрывало глаза на расхищение общественной собственности). Неточность речи в подобных случаях уводит читателя от истины, искажает смысл.

– разностильность, т.е. немотивированное объединение стилистически не совместимых лексических средств. Наиболее частый случай – смешение элементов книжного и разговорного стилей: авиаторы опыляют лес; студенческий стройотряд возводит складские помещения; Он обещал, что не ударит в грязь лицом и будет трудиться под стать кадровым водителям степных кораблей и т.п. Использование фразеологизма с определенной стилистической окраской может также вступить в конфликт с содержанием и стилем произведения: Он метался, искал спасения. Придумал трогательную историю в свое оправдание, но она прозвучала как лебединая песня этого прожженного негодяя. Нельзя соединять в одном предложении экспрессивно окрашенные фразеологизмы с официально-деловой лексикой (Председатель осыпал меня золотым дождем на сумму восемьдесят тысяч рублей), эмоционально яркие, поэтические – с речевыми штампами, восходящими к «канцелярскому красноречию» (Счастлив тот, кто и жить торопится и чувствовать спешит по большому счету).

– неверное употребление многозначных слов, омонимов. Омонимы – слова, которые совпадают по звучанию (написанию), но имеют разный смысл. Возможность употребления омонимов в одном и том же контексте создает двусмысленность: «Вы прослушали объявление». Употребление многозначных слов, омонимов нередко ведет к нарушению лексической сочетаемости. Так, в основном значении «имеющий большую глубину» слово глубокий свободно соединяется с любым дру

Наши рекомендации