HERZ-HANDY? Telemedizin in der Tasche
Im Juni bringt der Hersteller Vitaphone (login.vitaphone.de) sein Herz-Handy auf den Markt, das ein EKG seines Trägers aufzeichnen und die Daten in das. Service-Center des Anbieters senden kann. Bei Bedarf legt der Nutzer die speziell entwickelte Rückseite des Handys auf den Brustkorb, sodass sie Hautkontakt hat. Vier Elektroden auf der Rückseite erfassen die Herzfunktion. Auch Patienten mit Dauer-EKG können sich damit frei bewegen. Technische Grundlage des 1499 Mark teuren Herz-Handys ist das Track-Mobiltelefon des finnischen Herstellers Benefon. Das 149 Gramm schwere Dualband-Handy besitzt einen speziellen GPS-Empfänger, mit dessen Hilfe sich sein Besitzer im Notfall bis auf 15 Meter genau orten lässt.
Данный текст - типичное «констатирующее сообщение», в котором события подаются в результативном аспекте как фак-
Глава 2 • Стиль словесного произведения 83
ты. Каждое предложение обладает завершенностью, автосеман-тичностью. Связь между предложениями близка к соположению. В этой КРФ ощущается не столько последовательно-временной характер связи, сколько последовательно-перечислительный.
КРФ «описание». Сущность формы «описание» (die Beschreibung) сводится к выражению факта сосуществования предметов и их признаков, в одно и то же время оно служит для подробной передачи состояния действительности. КРФ «описание» имеет две основные разновидности — «статическое описание» и «динамическое описание». Структурным содержанием статического описания является соположительная связь, что определяет характер грамматической связи, а именно соединительную коррелятивную связь.
Для «описания» характерна однотипность форм сказуемого как основной показатель статичности этой КРФ.
Среди структурных типов «описания» отчетливо вырисовываются три разновидности:
—«описания с единым планом прошедшего времени»;
—«описания с единым планом настоящего времени»;
—«номинативные описания»,
В «описаниях» употребляются сказуемые, выраженные глаголам и,, обозначающим и состояние, составные именные сказуемые, состоящие из связки и качественного прилагательного, как полного, так и краткого, числительного, причастия, а также существительного. Формы настоящего времени используются в «описаниях» лишь в широком контексте, когда в изложении уже «ясно обозначился план прошлого» (Виноградов, 42). Глагольная форма настоящего времени имеет при этом чисто логический характер, выражая длительное состояние предмета или явления или «вневременное» состояние; претериталь-ные глагольные формы, обозначая длительное состояние или обычно совершаемые действия, создают общую картину прошлого, дают широкую пространственную перспективу при отсутствии смены временных планов.
«Описание» служит для изображения природы, местности, помещения, внешности. К «описанию» относятся и так называемые «характеристики», изображающие качества человека.
04 Брандес М>П. • Стилистика текста
«Описание с единым планом прошедшего-времени»:
(1) Zwei Knaben saßen auf der Quaimauer und spielten Würfel Ein
IWa.nri las eine'Zejtung auf den Stufen eines Denkmals im Schatten des
sabeischwtngencien Heiden. Ein Mädchen am Brunnen füllte Wasser in
ihre Bütte. Ein Obstverkäufer lag neben seiner Ware und blickte auf den
See hinaus. In der Tiefe einer Kneipe sah man durch die leeren Tür- und
Fensterlöcher zwei Männer beim Wein. Der Wirt saß vorn an einem Tisch
urid schlummerte'. Eine Barke schwebte leise; als werde sie über dem
Waäöer getragen; in den Kleinen' Häfen.
(F. Kafka. „Der Jäger GracöhUs")
(2) Sein Fleiß, seine Gewissenhaftigkeit und sein ruhiges, freund,-
liches Auftreten waren äußerst lobenswert, im Unterricht zeigte er eine
gute Mitarbeit, ebenso bereitete er seine Hausaufgaben äußerst gründlich
vor, Sein gesamtes Auftreten, seine Haltung waren vorbildlich.
Ausgezeichnet war seine Bereitschaft, gesellschaftliche Einsätze
durchzuführen, bei denen er sich hohe Anerkennung erwarb,
(Из характеристики студента)
«Описание с единым планом настоящего времени»:
(1) Mein Vater erzählt mir etwas. Sein Gesicht scheint, dabei auf
den eigenen Mundzu starren, der unter dem Schnurrbart die Worte läßt
wie Wasser, und sein Schädel scheint der eigenen Stimme zu lauschen,
Wenn die Brauen zucken, springt die Stirn bis unter die Haare hinauf
und löscht so die Fläche, die weiß ist vom Schatten des Huts, und die
Warze in der höchsten Falte der. Stirn wird in. das Zucken geklemmt;
wenn er jedoch die Brauen wieder herabsenkt, und der Nasenwurzel
gegeneinander fahren läßt, springt eine senkrechte Kerbe in die Mitte
der Stirn, und die Falten spannen sich zu'scharfen Rissen,.an deren
Rändern die Schweißwä'lle schimmern; auch die braune Warze kriecht
aus den Haaren und ihr nach senkt sich, rötlich der waagrechte Eindruck
des Huts. Ohne Mund und Wangen zu heben, scharrt der Vater mit dem
Knöchel des gekrümmten Fingers im Auge...
(P. Handke. „Die Hornissen")
(2) Zimmer Nr. 60 Arbeitsgericht, Erfrischungsraum; eine ziemlich
kleine Stube mit Ausschank, Expreßkaffeekocher; an der Tafel steht
Глава 2 * Стиль словесного произведения 85
„Mittagstisch"; legierte Reissuppe, Rindsrouladen (lauter R) 1 Mark. Ein junger.dicker Herr mit einer Hornbrille sitzt auf einem Stuhl und verzehrt den Mittagstisch...
(A.Döblin.'„Bertin Alexanderplatz")
«Номинативное описание»:
(1) Fischer hatte recht. Das wußte Overkamp sofort, als der Mann vor ihm stand. Er hätte den Zettel auf seinem Tisch .ruhig zerreißen können. Diese Festung war uneinnehmbar. Ein kleiner, erschöpfter Mensch, ein häßliches kleines Gesicht, dreieckig aus der Stirn gewachsenes dunkles Haar, starke Brauen, dazwischen ein Strich, der die.Stirn spaltete, Entzündete, dadurch verkleinerte Augen, die Nase breit, etwas klumpig, die Unterlippe ist durch und durch gebissen.
(A. Seghers, „Das siebte Kreuz")
(2).., Ringsum Getriebe und Baulärm. Wüst liegt noch alles. Um die aufsteigenden Quadern, dicht, wuchert die Jara, ein struppiges, zähes, kaum zu rodendes Unkraut, Gestein liegt umher. Schwere Karren, mit zwanzig, mit vierzig Ochsen bespannt, schleifen es aus den Brüchen herbei. Das Kreischen der zweirädrigen Krane, das Pochen auf dem Qertist, das Zischen der Sägen, das Hämmern der Schmiede, der Schlag der Steinmetzen, die Axt der Holzfäller im nahen Wald — nichts stört
den wartenden König.
(B.Frank. „Cervantes")
Приведенные в качестве примеров тексты являются «описаниями» различного содержания (природы, местности, интерьера, внешности и т.д.), принадлежат перу различных писателей, Писателей разных эпох, разных литературных направлений и Разныххудожественных методов. Но все эти тексты объединяет их внутренняя структура, а именно соположение (вещей, Ячеств, свойств). Все предложения, представляющие КРФ, обладают однородностью, они равноправны относительно друг дР№ц Их порядок, обусловленный данной КРФ, не влияет на Их содержание и их качество. Их можно сгруппировать и иначе, все зависит от точки отсчета. Основное содержание этой КрФ в приведенных отрывках - это состояние, застывшее или
Брандвс МЛ. * Стилистка текста
становящееся. В «описании» главное — вещи, свойства, качества вещей, а не действия. И хотя иногда «описание-* дается в форме действия, но это случаи переходные, граничащие с «ди? намичееким описанием» или «изобразительным повествованием»'. Связь между предложениями, определяемая К.РФ — соотносительная, коррелятивная, как правило, представленная формально однотипными сказуемыми, в отдельных случаях строю предложения присущ синтаксический параллелизм. В качестве лексического средства связи на уровне языка могут выступать наречия места, указывающие на пространственное направление. Подобный метод описания часто называют «номинативным стилем». И это справедливо. Основную смысловую нагрузку в предложении несут именно существительные и прилагательные. Глагольные сказуемые в смысловом отношении либо ослаблены, стерты (преобладают глаголы типа stehen, liegen, sitzen и т.д.), либо имеют качественно-изобразительное значение (schimmern, kriechen, scharren, kreischen, zischen). Разъясняющие элементы, мотивированные этой КРФ, в виде второстепенных членов предложений имеют также качественно-изобразительный оттенок.
Выделенные три разновидности «описаний» (с единым планом прошедшего времени, с единым планом настоящего времени и номинативные) отличаются друг от друга не структурой,.не связью, которая вовсехслучаяхкоррелятивна, а стилистически.
«Описания с единым планом прошедшего времени» имеют эпический характер, реальность изображения в них менее ошу-тима, чем в формах «описания с единым планом настоящего времени». Последним присущ сценический характер, они аналогичны «немым сценам» в драме или киносценарию. Объекты в этих «описаниях» сняты как бы панорамой: повествующий уподобляется кинообъективу, который движется мимо объектов и фиксирует их в том порядке, в котором они находятся в действительности, В «описаниях с планом настоящего времени» все основано на данном моменте, кинообъектив как бы задерживается по призыву: «Остановись, мгновение!»
Степень статичности.в «^описаниях с планом прошедшего времени» ниже, чем в «описаниях с планом настоящего времени».
Глава 2 * Стиль словесного произведения 8?
«Номинативные описания» построены по принципу перечисления. Их основное качество — краткость, лаконичность. Водном случае они используются как «качественные характеристики», в другом — для создания полноты картины, в ней дается не застывшее состояние, а момент становления, превращения в какое-то состояние, В таких «описаниях» большую роль играют отглагольные существительные и причастия действительного залога, в значении которых явно еще ощутим процесс.
Особое место в системе КРФ «описание» занимает КРФ «динамическое описание» или «описание в движении» (das personenreiche bewegte Bild). Эта композиционно-речевая форма вызывает особый интерес. Она организует изложение как бы с помощью оптической линзы. Сущность данной КРФ — описание одновременного (точнее, с очень маленькими временными интервалами) протекания действий в ограниченном пространстве. Одновременность действий в этой КРФ как бы «опростраяствила» время. Если в основе «описания» находятся предметы, то в основе «динамического описания» — действия. Здесь КРФ передает само течение дей'-ствия, ряд моментов действия, их «шаговый» характер. Глаголы действия имеют при этом не качественно-описательный семантический оттенок, а изобразительный. Этот оттенок выступает особенно ярко, когда сказуемые связаны в языковом синтаксисе присоединительной связью и включены в состав сложного целого в форме слитного или сложного предложения в качестве однородных синтагм или однородных предложений. .Структурное содержание этой формы сводит-ся к временному отношению простого следования, близкому к одновременности и соположенности. Смысловое содер -Жание связано с действиями в некотором ограниченном пространстве. В связи с тем, что в этой форме все внимание сосредоточено' на фиксации динамики момента, на ряде моментов, такое содержание формы определяет отбор предложений, которые носят законченный самостоятельный характер и в рамках формы как бы логически друг с другом не связать1' Они автосемантичны. Способ организации мысли в этой крФ иногда называют «стилем'самостоятельных предложе-й» (Stil der Hauptsätze).
88 Брандес М. П, * Стилистика текста
КРФ «динамическое описание» предопределяет координированную, присоединительную связь между предложениями, построенную как бы на произвольной ассоциации движения мысли, без логической необходимости. КРФ «динамическое описание» используется часто для показа внешних событий, являясь средством натуралистического отражения действительности (существует специальный термин для обозначения натуралистического метода очень подробного повествования, с-большой точностью передачи деталей, построенного на этой форме— «секундный стиль» (Sekundenstil) (Martini, 217). Кроме того, эта КРФ (что, пожалуй, значительно чаще) служит средством острых, тонких психологических зарисовок. Отсюда две разновидности такого описания: «динамическое описание событий» (die Vorgangsbeschreibung); «динамическое описание переживания» (die ErlebnJsbeschreibung).
«Динамическое описание событий»:
Ein junges Mädchen steigt aus der 99 ... Es ist 8 Uhr abends, sie hat eine Notenmappe unter dem Arm, den Krimmerkragen hat sie hoch ins Gesicht geschlagen, die Ecke Brunnenstraße-Weinbergsweg wandert sie hin und her. Ein Mann im Pelz spricht sie an, sie fährt zusammen, geht rasch auf die andere Seite. Sie steht unter der hohen Laterne, beobachtet die Ecke drüben. Ein älterer kleiner Herr mit Hornbrille erscheint drüben, sie ist sofort bei ihm. Sie geht kichernd neben ihm. Sie ziehen die Brunnenstraße rauf.
(A. Döblin. „Berlin Alexanderplatz")
Er war allein. Er horchte und wartete. Es kam ihm auch vor, als höre er ein Geräusch auf der Treppe, schwaches Knarren von bloßen Füßen oder von einer Katze. Er fühlte sich unsagbar beklommen Im Angesicht seines Schattens, der riesenhaft in die Ecke wuchs. Auf einmal zuckte der Schatten zusammen, als ob ersieh auf ihn stürzen wollte. Ein Blitz in seinem Gehirn: Vier Paar scharfe Augen in seinem Racken, als er vorhin heraufging. Der Kopf des Kleinen in der Türspalte. Winken mit den Brauen. Gewisper auf der Treppe. Er sprang auf das Bett und aus dem Fenster in den Hof. Er fiel auf einen Haufen von Kohlköpfen. В stampfte weiter, schlug eine Scheibe ein.,.
(A. Seghers. „Das siebte Kreuz")
Глава 2 • Стиль словесного произведения 89
Вторичная КРФ «описание» широко представлена в научной, технической литературе, журнальных и газетных публикациях, в официальных документах. Особенно интересна вторичная КРФ «описание» в художественной литературе, где на ее основе выработались такие автономные, т.е. относительно самостоятельные, текстовые образования, как «пейзажи», «портреты», «сцены», «характеристики», «исторические зарисовки».
Основное отличие, первичной КРФ «описание» от вторичной — в видах пространства, с которыми они имеют дело. Первичная КРФ «описание» — это конструкт реального пространства, т.е. пространство реальных вещей и реальных отношений. Вторичная КРФ «описание» — конструкт пространства в сознании, который выступает как эквивалент реального пространства в непространственном сознании. Вид такого пространства — это пространство наглядного созерцания (перцептуаль-ное пространство), где предметом созерцания является не само пространство, а воспринимается только предмет в пространстве. В первичной КРФ «описание» пространство участвует в бытии изображаемых в-нем предметов и действий и пронизано субъективными отношениями (Hartmann, 198).
Рассуждение (die Betrachtung) — это композиционно-речевая форма-логического мышления (Асмус, 10), отражающая сложный путь постижения истины. Рассуждение состоит из Целого ряда суждений, относящихся к определенному предмету или вопросу, идущих одно за другим таким образом, что из предшествующих суждений необходимо вытекают или следуют другие, в результате чего получается ответ на поставленный вопрос. "° Рассуждение есть не просто сумма суждений, следующих %г за другом. Акты человеческого мышления намного богаче, Чем Формулировка и обоснование суждений, и функции человеческого интеллекта не сводятся только к познанию. Человек ставит вопросы и принимает решения, формулирует цели и доказывает пути достижения этой цели (Смирнов, Таванец, 143).
Рассуждение относится к понятийным категориям Диалектической логики, и здесь традиционным является следующее определение: «Рассуждение есть ряд суждений, которые все относятся к определенному предмету мысли и которые идут один за другим таким образом,
Бравдес М.П. • Стилистика текста
что из предыдущих суждений необходимо вытекают или следуют другие» (Асмус В.Ф., 10, с. 147)..«Рассуждение» как логическая форма разработано довольно хорошо.
Традиционно «рассуждение» рассматривается философами, логиками, психологами, лингвистами как форма познания объективной действительности в ее свойствах, связях, отношениях (Рубинштейн, 134). Оно направлено на выявление связей, свойств, качеств, относящихся к той или иной проблеме.
В данном случае «рассуждение» рассматривается как особый способ коммуникации содержания, в основе которого лежит каузативная последовательность мыслей человека по поводу тех или иных проблем. Изложение содержания способом «рассуждения» носит комменти-рующе-аргументирующий характер, оно включает в себя элементы анализа и синтеза и дополняется КРФ «сообщением» и «описанием*.
Формальной структурой этой КРФ является инвен-тивность, т.е. логическая выводимость, В качестве функциональных компонентов инвентивности рассматриваются прямая каузативность как семантический функтив и косвенная каузативность как прагматический функтив (Якубова, Ш).
Прямые каузативные отношения отражают объективные взаимосвязи между предметами и явлениями, существующие вне субъекта и его деятельности в форме объективной данности.
Косвенные каузативные отношения устанавливаются между мыслями в процессе коммуникации содержания. Они образуют комментирующий и аргументатив-ный характер развития мысли. Под'аргументацией (или доказательством) понимается совокупность логических приемов обоснования истинности какого-либо суждения с помощью других или связанных с ним суждений (Гетманова, 60). В аргументации, в отличие от доказательства, особое место отводится категории цели, которая призвана сделать собеседника своим единомышленником (Брутян, 24). Так что аргументация имеет как бы двойную цель: что-то доказать и одновременно убедить.
Глава 2 • Стиль словесного произведения 91
По степени обобщенности между посылкой, причиной и следствием логика с давних пор различает дедуктивное, /продуктивное и индуктивное рассуждение. Дедукцией называется такой ход рассуждения, при котором умозаключение производится от более общего к менее общему или единичному. При индукции наблюдается обратный ход мысли: от знания меньшей степени общности к знанию большей степени общности. В традуктт-ном рассуждении посылки и заключение являются знаниями одной степени общности. Такое деление, как правило, типично для теоретического мышления, но оно имеет место и в других видах мышления.
Основу предметного содержания композиционно-речевой формы «рассуждение* составляет проблема (греч. преграда, трудность, задача), под которой понимается объективно возникающий в ходе познания или практической деятельности вопрос или целостный комплекс вопросов, а их решение представляет собой существенный практический или теоретический интерес.
Движение проблемного содержания в процессе рассуждения осуществляется поэтапно, ему присуще многообразное развертывание. Типовая КРФ «рассуждение» в отличие от «описания» и «сообщения» является поликомпозиционной структурой.
Выделяюттри звена: I) тезисное, 2) эксплицирующее, 3) резюмирующее. Каждое звено обладает относительной самостоятельностью и характеризуется специфичностью внутреннего содержания, формируемого на базе целеустановок, както: I) информирование или постановка проблемы (тезисное звено); 2) экспликация — отношение к поставленному тезису (эксплицирующее звено); 3) обобщение — подведение итога (резюмирующее звено).
Тезисное звено (тезис) является исходным пунктом рассуж-Дения. Данное звено несет определенную информацию, содержащую некоторое противоречие, неполноту, неясность, что стимулирует ее развитие.
Эксплицирующее звено является основным звеном, оно не т°лько имеет большую относительно других звеньев протяжен-Ность, но и определяет тип отношения и на его основе каче-
Q2 Брандес МЛ. * Стилистика текста
ственную вариативную специфику КРФ «рассуждение». Варианты создаются различными речевыми действиями и особенно операциями, выбор которых зависит от прагматической направленности деятельности, коммуникативной стратегии, от конкретных условий протекания речевого акта, социального статуса и индивидуально-психологических характеристик субъекта речи. Ими могут быть следующие прагматические действия: аргументирование—доказательство, опровержение, обоснование, разоблачение, умозаключение; объяснение, комментирование, оценивание'« т.д.
Резюмирующее звено базируется на речемыслительной операции подведения итога.
Звенья структуры КРФ «рассуждение» тесно спаяны общим типом связи —каузативной инвентивностью, что в каждом конкретном случае уточнено определенным отношением внутри реальной структуры и представлено в виде.причинной, условной, уступительной, противительной связи в языковом синтаксисе. КРФ «рассуждение» проявляет себя в синтаксисе языка не в виде отдельных предложений, а в виде причинно-результативных комплексов.
Рассмотренные параметры КРФ «рассуждение» образуют инвариантный стержень этой структуры. Ее наиболее употребительным вариантом является КРФ «констатирующее рассуждение». Это вторичная форма с вторичной информационной семантикой. Инвентивность суждений строится в чей на фрагментах мысли, оформленных в виде констатации, связанных между собой внутритекстовой связью перечисления, семантику которой образуют каузативные отношения.
При перечислительной связи логическая спаянность текста этой КРФ очень часто не находит эксплицитного выражения, а запрятана в смысловой подтекст, Предложения, представляющие эту текстовую связь, внешне выглядят автосемантич-ными. Но в действительности коммуникативную нагрузку целостно несут все лредложения-в составе причинно-результативного комплекса.
Вариативность двух разновидностей КРФ «рассуждение» (первичной и вторичной) обусловлена в первую очередь видами мышления: теоретического, эмпирического и естественного (обыденного).
Глава 2 * Стиль словесного произведения 93
Теоретическое мышление характеризуется высокой. степенью формализации,.оно,привязано к строгим ясь-гическим построениям формальной логики. Теоретачес-кое рассуждение формируется в соответствии с этим видом мышления. В нем акцентирована выводимость знания. Поэтому на первом плане не цель и результат,-а суждение и. умозаключение. Умозаключение опреде-. ляется в логике как комплекс, включающий, выводное, суждение, полученное не путем непосредственного вое-; приятия фактов реальной действительности, а выведен-; ное из других суждений, извлеченное из их содержания.
Для теоретического рассуждения более типично доп казательство, чем аргументация.
Эмпирическое мышление определяет эмпирическое рассуждение следующим,образом. Основу такого;рас* суждения составляет непрерывно меняющаяся сово? купность чувственных и умственных образов. Степень формализованности в йем меньше, чем-в теоретическом рассуждении, хотя оно не менее .упорядочено и органи-. зовано, но в то же время не привязано к строгим логи^ ческим построениям формальной.логики^ Субъект-речи оперирует не всеобщими универсальными,понятиями,' а конкретными фактами. Эмпирическое рассуждение как способ изложения содержания существенным обра* зом обусловлено конкретней ситуацией, конкретными-ролевыми отношениями. Здесь.-превалирует логическая-пара категорий цель -г-результат* предпочтительно, исп пользуется аргументация о явно, выраженной функцией: убеждения. Типичная логическая цепочка аргументирования в этом виде рассуждения: утверждение v разъяснение — резюме.
Размышление, построенное на естественной логике, мышления,.структурирует естественный ход развития мысли, где нет строгой логики* где широко представле*. но такое внутритекстовое отношение, как доказательство недостаточного основания с формулой «да,, но,..», что требует расширенных.пояснений,. уточнений, огог• ворок. Такое-размышление формируется и формулируется в процессе говорения. Естественное размышление
Брандес МЛ. * Стилистика текста
основывается на субъективной логике, на логике здравого смысла, жизненном опыте. Сохраняя инвариантный каркас «констатирующее рассуждение», естественное рассуждение характеризуется разрыхлением мысли, что создает впечатление его спонтанности и ассоциативности.
Факторами вариативности КРФ «рассуждение» выступают также коммуникативные текстовые формы монолог, диалог, полилог. Следует подчеркнуть особенность рассматриваемой К,рф _ она диалогична по своей сути. Существуют разновидности КРФ «рассуждения» с эксплицированным выражением диалогизированности в диалогической' речи или скрытой диа-логизирован костью в монологах. Из характеристик диалога как формы общения «рассуждение» заимствует такие его признаки, как ощущение присутствия в изложении проблемы адресата-оппонента: спецификация адресата как субъекта той же среды, того же социума, что и адресант, но не обязательно его единомышленник; устный характер производства речи; четко выраженная коммуникативная интенция убедить оппонента в своей правоте.
Вариативность КРФ «рассуждение» обусловлена также жанровым использованием этой формы. Отсюда такие варианты этой формы, как исповедальное, беллетристическое, парадоксальное, полемическое, беседное или другое рассуждение.
КРФ «рассуждение» обусловливает соединение самостоятельных предложений с помощью каузативной связи. В качестве средств связи на первый план выдвигается структурная соотнесенность предложений, отражающая движение, развитие, сцепление мыслей. Развитие мысли обусловливает выделение какого-либо члена предложения в предшествующем предложении, который повторяется («развивается») в последующем предложении. Такая логическая связь определяет причинно-след* ственные, разделительные, противительные грамматические отношения между предложениями.
В текстах «рассуждающей» речи наличествует синсемантия предложений. Плотная состыкованность элементов смысловой структуры стремится выразить себя в непрерывной зависимости языковых форм, реализующих эту связь. Неизбежная пре-
Глава 2 • Стиль словесного произведения 95
рывистость линейного ряда языковых знаков преодолевается повышенной насыщенностью средствами межфразовой связи — «специфика си нтаксического отражения сплетенности явлений мира на уровне «большого контекста» оформляется именно посредством связей между самостоятельными предложениями». «Нити, протянутые от одного предложения к другому, столь многочисленны и отличаются такой' плотностью, что можно говорить о переплетенности, о сплетении предложений в единую сеть...» (Сильман, 139). Показателем взаимоперепле-тенности предложений, создающей прочную, непрерывную ткань изложениями является ярко выраженная синсемантия самостоятельных предложений. Формальным выразителем син-семантии выступают языковые показатели логической связи предложений — соединительные слова: союзы, союзные наречия и т. п.
К РФ «рассуждение* используется не только для изложения готовых знаний, но и для изложения процесса их получения. В общих чертах можно выделить две разновидности «рассуждающих» или «объясняющих» форм. Первая связана с продуманностью и логической оформленностью мысли. Ср., например:
Auf der Erde werden heute mehr als dreitausend Sprachen gesprochen. Die ersten Anfänge ihrer Entstehung liegen über eine halbe Million Jahre zurück, seit mindestens dreißig-bis fünfzigtausend Jahren verfügt die Menschheit Über eine relativ entwickelte Sprache, Seitdem haben sich unendlich viele Wandlungsprozesse vollzogen; viele Sprachen sind ausgestorben, neue sind entstanden, manche sind miteinander verschmolzen, andere haben sich differenziert. Zwischen den einzelnen Sprachen bestehen Gemeinsamkeiten und Unterschiede hinsichtlich ihres Baus, ihrer Funktionsweisen und ihrer Entwicklung.
(„Sprachpflege", 241)
Вторая разновидность КРФ «рассуждения» связана с процессом становления мысли, степень продуманности здесь малая, мысль как бы «нащупывается» через сомнения, предположения и т.д. Такие «рассуждения» носят спонтанный и ассоциативный Характер. Отсюда отсутствие логической оформленности, а еле-
Брандес М.П. * Стилистика текста
довательно, и связь между предложениями носит присоединительный характер, хотя субординация между ними имплицитно имеет место. Форм&таких «рассуждений» ди ал оптирована. Синтаксическое оформление «спонтанных» «рассуждений» имеет свои особенности. Во-первых, они, как правило, актуализируются во внутренней речи, отсюда отсутствие полноты их смыслового, а следовательно, и грамматического оформления. Во-вторых, в них превалируют вопросительные предложения. В связи с тем, что в таких К РФ для предложений больше характерна не изъявительная, а сослагательная модальность, отношения между предложениями, наряду с причинными, носят также разделительный и противительный характер, например:
Vielleicht Emmrich, dachte Paul. Der war der Älteste der Abteilung. Weiße, dicke Brauen über den strengen Augen und ein weißes Zwiebelchen auf dem Kopf. Der war mal stramm organisiert gewesen; hatte die rote Fahne zum ersten Mai immer schon abends am dreißigsten April herausgehängt, damit sie beim ersten Morgengrauen losflattern konnte. Das fiel dem Paul jetzt plötzlich ein. Solche Sachen waren ihm früher eins gewesen, Schnurren, Eigenheiten von Menschen. Emmrich war wohl deshalb nicht ins KZ gekommen, weil er zu dem unentbehrlichen Stamm Facharbeiter gehorte und ziemlich alt war. Dem seine Zähne sind auch jetzt stumpf. Er wird nicht"anbeißen. — Aber dann fiel Ihm ein, daß Emmrich zweimal mit dem jungen Knauer und dessen Freunden in Erbenbeck im Wirtshaus gesessen hatte, wo sie doch hier nie miteinander sprachen, ja, daß der Knauer abends öfters aus Emmrichs Haus gekommen war.
{A. Segherg, „Das siebte Kreuz")
В художественной литературе широко представлена эмоциональная разновидность КРФ «рассуждение». Содержанием этой разновидности являются субъективные впечатления, которые нередко передаются в Жанровой форме «исповеди» и чаше всего оформляются в различных видах непроизнесенной речи (meditative Rede), ср., например:
Er sieht den Mann noch einmal von der Seite an. Er möchte so gerne einfach weglaufen, ausreißen, er hat sich zu viel vorgenommen!
Глава 2 * Стиль словесного произведения 97
Und doch hält ihn etwas. Er kann so nicht gehen. Man verliert alle Selbstachtung, alles Vertrauen in die eigene Kraft, wenn man so fortläuft. Heinz Hackendahl hat das Gefühl, daß er im Leben nie etwas erreichen wird, wenn er jetzt unverrichtetersache fortläuft. Er muß etwas tun ... Während er noch grübelt, sich quält, sich anspornt, bricht plötzlich neben ihm das «Blind» ab. Er starrt zur Seite, es ist, als sei plötzlich eine Uhr stehengeblieben, man muß sie aufziehen: Was ist geschehen...? Geht Eugen Bast immer fort, vormittags zwischen elf und zwölf, wenn der Hauptverkehr gerade einsetzt? Denn Eugen Bast geht. Er hat seine Hand um den Oberarm des Jungen gelegt, und ohne daß Heinz eine Verständigung zwischen den beiden bemerkt hat, führt der Junge den Blinden fort. Führt ihn die Friedrichstraße hinunter, gegen die Leipziger Straße zu ... Heinz folgt den beiden. Sie gehen nahe vor ihm, aber sie achten nicht auf ihn, nicht einmal dreht sich der Junge nach ihm um. Und sie sprechen nicht miteinander, auch das beobachtet Heinz, sicher gehen sie um diese Zeit immer fort. Es scheint das Alltägliche zu sein.., Plötzlich fällt Heinz ein, daß er Eva Nachricht geben muß — und daß er ihr — endlich Nachricht geben kann. Er dreht um, er denkt nicht mehr an die beiden. Wenn er Eugen Bast wirklich.noch einmal braucht, kann er ihn immer finden, hier an der Straße, als Bettler. Aber er wird ihn nicht mehr brauchen ...
Denn er kann Eva sagen, daß Eugen Bast kein gespensternder Toter ist, vor dem sie sich fürchten muß, sondern ein Bettler, den sie blindgeschossen hat. Er wird ihr nicht erzählen, wie schrecklich er aussieht, aber er wird ihr begreiflich machen, wie hilflos Bast durch seine Blindheit ist, daß sie ihm leicht ausweichen kann.
(H.Fallada. „Der eiserne Gustaw")
Рассмотренные типовые композиционно-речевые формы — «описание», «сообщение», «рассуждение» —'являются исходными, базовыми формами. Но коммуникативно-речевая деятельность строится не только по законам предмета коммуникации и самой коммуникации, но и по законам воздействия. Выше уже говорилось, что прагматическая функция в общем плане закодирована в композиционно-речевых формах в виде их структуры и присутствует в них имплицитно. Однако есть КРФ, в которых она эксплицирована, это «просьбы», «обращения», «призывы», «требования», «приказы», «опенки» и т.д..
Брандес М.П, • Стилистика текста
в этом случае КРФ превращаются в так называемые первичные жанры. Композиционно-речевые формы обычно предполагают соответствующую организацию и определенную замкнутость, но есть речевые построения, в которых отсутствует организация: ее формы как бы разомкнуты, чаще это только намек на форму. Такая «бесформенная» речь характеризуется бессвязностью, сбивчивостью, незаконченностью мысли. Это типично для устной речи, для речи героев в художественном произведении. «Бесформенность» такой речи выражается глаголами говорения: plaudern, plauschen, schwatzen, klonen, tratschen, quatschen.
Спектр композиционно-речевых форм довольно обширен, начиная от элементарных типовых форм, первичных и вторичных, и кончая «блочными образованиями», включающими в себя разные композиционно^речевые структуры в разных переплетениях. В «чистом» виде, без примесей композиционно-речевые формы встречаются редко. В современной речевой практике распространение находят всевозможные смешанные и слитные формы. По способу смешения и сложения могут возникать самые разнообразные варианты — либо перебивка одной композиционно-речевой формы другой, например, экспозиция дана в форме «рассуждения», а середина и концовка в форме «сообщения», либо перемеживание форм (например, форма «описания» с «разъяснением» почти в каждой фразе), либо вторжение (например, экспозиция и концовка — одна речевая форма, а средняя часть — другая) и т.д.
Наличие в тексте смешанных и сложных КРФ создает вол-нообразность или скачкообразность повествования. Существуют и такие способы изложения мысли, которые не подпадают под типичные схемы, а являются как бы намеком на схему. Их нельзя квалифицировать как определенную КРФ, это, скорее, свободные формы. Так, встречается «повествование» в форме «описания» или «описание» в форме «повествования». Иногда «изображение» выглядит как «повествование» или «рассказ». Такие формы очень гармоничны: в них, например, либо «сбивается» напряжение в «динамическом описании», либо, наоборот, активизируется, оживляется форма «статического описания». Существуют формы, которые занимают промежуточное положение междутиповьши, например «повествование» и «ди-
Глава 2 • Стиль словесного произведения 99
намическое описание». Между этими двумя полюсами возможны промежуточные формы, которые тяготеют то к одному, то к другому полюсу. Положение с такими, формами аналогично положению, изображенному на рисунке с цифрами:
Между «хорошей» тройкой и «хорошей* пятеркой лежит целый ряд фигур. Часть этих фигур, хотя они и «похуже», мы все же уверенно примем за тройку и пятерку, а принадлежность другой части фигур к «пятеркам» или «тройкам» вызовет у нас сомнение. Здесь показаны две особенности промежуточных форм. Первая особенность состоит в том, что можно в более или менее широких пределах изменять форму, и все-таки она останется принадлежностью типовой. Вторая особенность заключается в том, что промежуточные формы не всегда одинаково стойки по отношению к изменениям того или иного характера. Примером может служить вторая слева во втором ряду фигура. Достаточно небольших изменений ее верхней части, чтобы она из «очень плохой» пятерки стала либо «сносной» пятеркой, либо «очень плохой» тройкой, либо «нецифрой». В то же время при значительных деформациях нижней части фигуры она останется «пятеркой». «Хорошие» пятерка и тройка более устойчивы — нужны значительные искажения, чтобы превратить их в другие цифры или в «нецифры» (Аркадьев, Бра-верман, 7).
В основе взаимопереходности композиционно-речевых Форм лежат причины сущностного характера. Выделенные три типа композиционно-речевых форм являются отражением таких форм существования материи, как пространство, вре-^я) причина, эти формы связаны между собой. Пространство
100 Брандес М.П. * Стилистика текста
и время соприкасаются в своих определенных характеристиках. Например, пространственные отношения могут; быть проанализирован ы в терминах временных отношений, таких, как «прежде» и «после». А непрерывная связь понятий времени и причинности давно уже стала очевидной. Эта связь выражается в том, что причина во времени всегда предшествует следствию, что причинный порядок и временной порядок всегда в точности «копируют» друг друга (Никитин, Сафонов, 117).
В композиции произведения представлены, как правило, не однаили две КРФ, а огромное множество форм (типовых, производных, свободных, смешанных) в самых разнообразных сочетаниях и связях. Это создает основу многоголосной партитуры изложения.
Сочетаясь и взаимодействуя, КРФ создают более крупные композиционные единства, например «сиены», «картины» вху-дожественном произведении. Связь КРФ в более крупные единства функционально значима: переход может быть более резким в форме стыка или вклинивания, а может быть плавным, незаметным. У каждого писателя наблюдается своеобразие в сочетании композиционно-речевых форм, причем, как правило, такое сочетание прослеживается на протяжении всего изложения, КРФ выступают не разрозненно, а «блочно».
22.5.3. Временные и пространственные факторы модификации композиционно-речевых форм
Модификация композиционно-речевых форм связана прежде всего с двумя факторами:
1) с соотнесением временных планов, что обусловлено раз
личием между