Национальный язык. Национальный литературный язык.
В процессе поступательного развития общества язык народности, при определенных исторических предпосылках, преобразуется в язык нации. Но нация не продолжение народности, не результат ее количественного роста. Считается, что «образование нации вызвано новыми экономическими, государственными, политическими, культурными и иными отношениями, существенно преобразующими само общество» [Гречко 2003: 283] (причины – ликвидация феодальной раздробленности и образование централизованных крупных государств; новые экономические отношения, основанные на единой государственной, политической, хозяйственной системе, едином рынке и др.). Нация –население одного государства безотносительно к разделению людей по этническому признаку и соответственно по родному языку. Новые условия жизни требуют взаимопонимания всех членов общества, единого средства общения в разных областях деятельности. Отсюда закономерным следствием образования нации является формирование национального языка – высшей формы в истории эволюции языка. В известный период развития нац. языка образуется литературный национальный язык, который существует в 2 своих формах – устной и письменной.
Нац. язык отличается от языка предшествующих общественных формаций, в том числе и языка народности, значительным расширением и усложнением выполняемых им общественных функций, что ведет, в свою очередь, к развитию и усложнению внешней, а опосредованно – и внутренней структуры языка. В пределах единого нац. языка формируется сложная система функциональных стилей и стилевых разновидностей, предметное и понятийное своеобразие различных сфер общения. Возникают новые общественные функции языка по мере увеличения форм общественной деятельности людей (ср., например, развитие науки и техники, образование на этой основе научных подъязыков, литературных жанров, расширение роли книжной, деловой речи в связи с ростом и усложнением системы государственных, культурных, учебных, просветительских и иных учреждений).
Не всегда есть однозначное соответствие между национальным языком и государством. Так, наряду с тем, что существует единый национальный и государственный язык (в Германии, Австрии – немецкий, Англии – британский вариант английского, США – американский английский), то в многонациональных государствах возможен не один национальный государственный язык (в Финляндии равными правами пользуются 2 языка – финский и шведский, в Канаде – американский английский и вариант французского, в Швейцарии – немецкий, ретороманский, итальянский, французский). Сложная языковая ситуация возникла в последние годы в бывших республиках СССР. Использование не одного национального гос. языка в многонациональной стране становится объективно необходимым в силу складывающихся исторических, экономических, политических, культурных и иных условий.
Закон, запрещающий применение в качестве государственного языка одного из национальных языков в многонациональном государстве, в котором живет значительное количество людей, говорящих на данном языке, есть нарушение прав человека, дискриминация их по национальному признаку, проявление национализма. Такая дискриминационная национальная и языковая политика в конечном счете имеет отрицательные последствия как для внутренней (экономической, государственной, гражданской, культурной и иной) жизни страны, так и во внешних отношениях. К тому же в современном мире вторым языком часто выступает мировой язык (английский, русский, французский, немецкий и др.), что дает каждому владеющему этим языком доступ к огромному объему самой различной информации. Поэтому ущемление национальных прав людей в многонациональном государстве, говорящих на языке, обладающем мировым статусом, бесперспективно для такого государства (особенно для небольшого). Если говорить о небольших государствах, то они при такой языковой политике экономически будут не в состоянии иметь не только развитые, соответствующие современным требованиям отрасли хоз-ва, но и оперативно переводить информацию по разным отраслям производства, науки, техники, культуры. Для таких стран владение 2-м (мировым) языком, а также наличие в стране значительной диаспоры, для которой этот язык является родным, – должно рассматриваться как благо.
Вершина развития национального языка – образование его литературной формы – письменной и устной. Этот общенациональный лит. язык образуется в определенную эпоху. Его создание предполагает социальные, экономические, государственные, культурные предпосылки. Он создается тогда, когда сложилась нация со своим языком, имеющая единую территорию, централизованное государство, свойственные этому типу общества производственные, социальные, культурные отношения. В таких исторических условиях общество нуждается в семантически и стилистически обработанном, литературно организованном языке, единым по своим нормам в его письменной и устной форме. Так, формирование лит. языков в Западной Европе начинается после 16 века (с эпохой Просвещения): англ. лит. язык – 16-17 вв., нем. яз. – к.18 в., русск. – к.18- н.19 вв., белорусск. – к. 18 в.
Нац. лит. язык формируется на базе диалекта или группы диалектов, связанных с государственным, экономическим, политическим и культурным центром образующейся нации (Москва, Лондон, Париж, Рим и др.). Выбор диалекта или группы диалектов в процессе формирования нац. лит. языка вызван не какими-то особенными качествами их грамматического строя, фонетического или лексического состава, а определяется условиями конкретно-исторического развития общества. Однако по мере становления нации, гос., экономического, культурного возвышения центраязыковые признаки диалекта, легшего в основу нац. лит. языка, становятся престижными, а их кодификация делает их образцовыми для всей нации (ср., например, московскую речь и её роль в истории национального русского лит. языка).
Итак, литературный язык– общенародный язык письменности, язык официальных и деловых документов, школьного обучения, письменного общения, науки публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме (письменной и иногда устной), воспринимаемая носителями данного языка как образцовая. Литературный язык – это язык литературы в широком понимании.
К основным признакам литературного языка относятся:
1) наличие письменности;
2) нормированность– достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. Нормированность основана на языковой системе и закреплена в лучших образцах литературных произведений. Данный способ выражения предпочитает образованная часть общества;
3) кодифицированность,т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языков;
4) стилистическоемногообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка: художественного, научного, публицистического, официально-делового, разговорного;
5) относительная устойчивость;
6) распространенность;
7) общеупотребительность;
8) общеобязательность;