Глава 37. Основные положения
1. Заголовок, содержащий унифицированное заглавие - представленное по определенным правилам наиболее известное название анонимного классического произведения (произведения народного эпоса, исторического или юридического памятника), литургической книги, единообразно сформулированное название священных писаний и их частей.
В качестве унифицированного заглавия может также рассматриваться наиболее распространенная форма заглавия авторского произведения, имеющего различные варианты названия; типовые слова (собрание сочинений, избранное, произведения одного жанра, типа музыкального произведения и т. п.).
2. Заголовок, содержащий унифицированное заглавие, по структуре может быть простым или сложным. Простой заголовок, содержащий унифицированное заглавие, состоит из одного звена, сложный - из двух и более звеньев. Звенья сложного заголовка разделяют точками.
3. Заголовок, содержащий унифицированное заглавие, может быть дополнен идентифицирующими признаками.
Идентифицирующие признаки применяют для различения заголовков, содержащих идентичные унифицированные заглавия.
3.1. В заголовке может быть указано несколько идентифицирующих признаков, в качестве которых могут быть приведены дата и место издания, язык объекта описания.
Знаки пунктуации в идентифицирующих признаках - см. гл. 22 п. 1.10.2.
3.2. Если объект описания представляет собой факсимильное издание, в идентифицирующих признаках может быть указан год публикации оригинала.
Псалтир с посљедованьем (1494; Цетиње).3.3. К унифицированному заглавию литургических книг римско-католической церкви, предназначенных для отдельных диоцезов (епархий), церквей, монастырей, религиозных орденов и т.п., в идентифицирующих признаках могут быть добавлены: название местности диоцеза, церкви, монастыря и т. п.; название религиозного ордена.
Breviarium (1930 ; Рим)Breviarium (Ordo Sancti Benedicti)3.4. В заголовке, содержащем унифицированное заглавие музыкального произведения, состоящего из наименования одного или нескольких типов произведений, в качестве идентифицирующих признаков приводят сведения о средствах исполнения (отдельные инструменты, стандартные комбинации инструментов, голос, ансамбль, оркестр, хоры и т.д.), порядковый номер произведения, тональность.
Сонаты (фортепиано).Сонаты (скрипка).Сонаты (скрипка, виолончель).Трио (струнные).Квартеты (струнные).Квартеты (фортепианные).Концерт (голос, оркестр).Концерты (скрипка, струнный оркестр; ля минор).3.5. Если сведений о средствах исполнения, номерных идентифицирующих элементов и тональности недостаточно, или они не доступны для различения двух или более произведений, то в качестве идентифицирующих признаков добавляют следующие сведения (в порядке предпочтения):
- год завершения музыкального произведения;
- год оригинальной публикации;
- другие идентифицирующие элементы (например, место сочинения, имя издателя - первого или при необходимости последующего).
Scarlatti, Domenico.Сонаты (фортепиано ; А. Лонго, Р. Киркпатрик)Дворжак, Антонин (1841-1904).Концерт (виолончель ; 1865)
4. Сведения в заголовке, содержащем унифицированное заглавие, приводятся, как правило, на языке библиографического описания, но могут и отличаться от него.
4.1. Унифицированное заглавие на русском языке применяют в заголовке записи на произведения, опубликованные на церковнославянском и русском языках, как оригинальные, так и переводные.
4.2. Если заголовок, содержащий унифицированное заглавие, представлен в произведениях в разных языковых формах, то его приводят на языке оригинала произведения в той форме, под которой оно получило наибольшую известность или приводится в национальной библиографии и на русском языке, если имеется перевод этого произведения на русский язык.
4.3. Унифицированное заглавие на латинском языке применяют в заголовке записи на издания Библии и литургических произведений на иностранных языках, а также произведения, в оригинале написанные на древнегреческом языке.
4.4. Если документ содержит текст на трех и более языках, может быть использовано обозначение «полиглот».
5. В заголовке может быть представлено как унифицированное заглавие произведения в целом, так и унифицированные заглавия частей данного произведения. Запись, содержащую заглавие части произведения следует связывать в информационном массиве с записью, содержащей заглавие всего произведения в целом.